Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре. - Наум Синдаловский
- Дата:29.07.2024
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Название: Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре.
- Автор: Наум Синдаловский
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре."
📚 "Книга Перемен" - увлекательное исследование судеб петербургской топонимики в городском фольклоре. Автор Наум Синдаловский погружает слушателя в мир удивительных историй, связанных с названиями улиц, площадей и зданий Северной столицы.
Главный герой книги - сам город Санкт-Петербург, с его таинственными улицами и загадочными именами. Каждый уголок города хранит свою уникальную историю, которую автор раскрывает перед слушателями.
🎙️ Наум Синдаловский - известный исследователь городской легенды и фольклора, автор множества публикаций о петербургских тайнах. Его работы пользуются популярностью у любителей истории и краеведения.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
🔍 Погрузитесь в увлекательный мир петербургской топонимики вместе с аудиокнигой "Книга Перемен" от Наума Синдаловского и откройте для себя новые грани городского фольклора!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 1936 году памятник Александру III был снят. Он якобы мешал трамвайному движению по Невскому и Лиговскому проспектам. В 1985 году к 40-летию победы советского народа в Великой Отечественной войне по проекту А. И. Алымова и В. М. Иванова в центре площади Восстания был установлен обелиск «Городу-герою Ленинграду».
Многотонный гранитный монолит, обработанный в виде армейского штыка, сразу привлек внимание городского фольклора. Пожалуй, трудно найти в городе памятник, заслуживший такое количество негативных определений. Наиболее мягкие из них – «Пограничный столб», «Каменный гвоздь», «Отвертка», «Долото», «Развертка», «Шпиндель», «Вилка», «Штырь», «Гвоздь», «Шампур», «Пипетка». «Страшный сон парашютиста». Но даже среди этого не очень лестного ряда есть и более жесткие: «Штык в горле Невского проспекта», «Мечта импотента», «Памятник импотенту», «Фаллос в лифчике».
С некоторых пор по городу поползли слухи, что обелиск начал крениться. У него появилось новое прозвище – «Пизанская башня». Конечно, это еще далеко не Пизанская башня, но все же… Сразу же появился и новый адрес встречи у Московского вокзала: «У пожилого члена». Но самое интересное, что это последнее обстоятельство всерьез поколебало уверенность почитателей этого монументального шедевра, о котором еще при его установке говорили: «Встал на века».
Спор о том, что должно находиться на площади, – памятник Александру III или обелиск городу-герою Ленинграду, продолжается до сих пор. Иногда кажется, что в спор включается и сама площадь. И в самом деле. Оказалось, что этот памятник обладает определенным оптическим эффектом. Тень от звезды, венчающей обелиск, утверждает городской фольклор, в определенное время и при известном освещении образует на асфальте Невского проспекта четкие очертания двуглавого российского орла.
Газа, улица
1896. В середине XIX века Автово считалось грязной и неблагополучной в санитарном отношении окраиной Петербурга. Но даже здесь находились улицы, отличавшиеся особенной неблагоустроенностью. Таким считался Шелков переулок. Этимология этого топонима до конца не выяснена. Скорее всего, название имеет фольклорное происхождение и дано по имени местного жителя, владельца либо какого-нибудь заметного питейного заведения, либо доходного дома. Так или иначе, но с 1896 года это название становится официальным.
Впрочем, у обитателей переулка было свое мнение на этот счет. Они полагали, что переулок назван «шелковым» потому, что он милый, радостный и благополучный, прямо как мягкая ткань с таким названием. Именно поэтому в обиходной речи они с завидным упорством и убийственной иронией называли его «Бархатным».
1933. В 1933 году в возрасте 39 лет скончался путиловец Иван Иванович Газа. Его послужной список характерен для того времени: бывший рабочий, затем секретарь парткома завода «Красный путиловец», комиссар Путиловского бронепоезда в Гражданскую войну, секретарь Ленинградского городского комитета ВКП(б) и пр., и пр. Похоронили его на Марсовом поле. Среди мероприятий по увековечению памяти было и присвоение его имени улицам, учреждениям культуры, предприятиям. Так был переименован Шелков переулок. Он стал переулком имени Газа. С 1939 года статус переулка повысился. Теперь он стал улицей Газа. Его именем назван и Дворец культуры «Кировского завода».
Галерная улица
1738. В первой четверти XVIII века эта улица представляла собой дорогу, которая связывала Главное Адмиралтейство с его подсобным предприятием Галерным двором, где строились многовесельные суда – галеры. Дорога была безымянной. Только в 1738 году ее официально назвали Исаакиевской, по Исаакиевскому собору, возводимому в то время на площади перед западным фасадом Адмиралтейства.
1768. К середине XVIII века начинал формироваться знаменитый звездный ансамбль главных площадей в центре Петербурга. Исаакиевской площади в этом ансамбле придавалась едва ли не самая основная роль. В центре площади возводился Исаакиевский собор, к которому от Невского проспекта шла магистраль, с 1768 года называвшаяся Новой Исаакиевской улицей (будущая Малая Морская). В том году Исаакиевскую улицу переименовали в Старую Исаакиевскую. Одновременно ее называли Канатной линией, по Канатному двору, который находился на месте современного Дворца труда.
Иногда современную Галерную улицу называли Задней улицей у Галерного двора. Название носило привычный для петербуржцев первой трети XVIII столетия описательный характер. Улица действительно располагалась позади Исаакиевского собора и вела к Галерному двору. Но этот старинный топоним имел и другой, не менее характерный для того времени смысл. Улица проходила параллельно Английской набережной, застройке которой придавалось исключительно важное значение. Здесь не разрешалось ставить хаотичные и малохудожественные строения. Нева должна была встречать иностранные суда, входящие в город, парадным, торжественным строем презентабельных фасадов. Сараи, амбары, дровяные склады, людские, кухни – все это должно было располагаться позади особняков. По отношению к Английской набережной «позади» соответствует Галерной (задней) улице. До сих пор этот принцип застройки можно легко разглядеть. Со стороны набережной расположены исключительно господские, то есть парадные подъезды, а войти во дворы этих особняков можно только с Галерной улицы.
Со временем длинное описательное название сократилось до современного варианта: Галерная улица.
Галерная улица вошла в городской фольклор петербургских финнов. Известно, что финские крестьяне были постоянными и непременными участниками всех, особенно зимних, петербургских народных гуляний. Тысячи извозчиков наезжали в столицу на две масленичные недели со своими легкими расписными, празднично украшенными санками, которые, как и их возниц, петербургские обыватели называли «вейками» – от финского слова veikko, что в переводе означает «друг», «товарищ», «брат». Считалось, что не прокатиться хоть раз во время Масленицы, как тогда говорили, «на чухне», все равно, что и самой Масленицы не видеть. Это было красиво и весело. А главное – дешево. Дешевле, чем у русских ямщиков. В доказательство сравнительной доступности финских извозчиков приводился анекдот о своих, доморощенных «ваньках». Нанимает одна дамочка извозчика, чтобы доехать от Николаевского вокзала до Николаевского моста. «Ванька» за такой пробег требует полтинник. «Помилуй, Господь с тобой! – восклицает барыня. – Полтинник? Двугривенный! Тут два шага». А «ванька» ей в ответ: «Широко шагаешь, барыня, штаны порвешь». У финнов же плата за проезд в любой конец города составляла тридцать копеек. Широкой известностью пользовалась в Петербурге поговорка финских легковых извозчиков, которую, коверкая язык, любили повторять горожане: «Хоть Шпалерная, хоть Галерная – все равно тридцать копеек».
1918. В октябре 1917 года был создан печатный орган Петроградского совета, первая в стране большевистская вечерняя газета «Рабочий и солдат». С 1918 года газета выходила под названием «Красная газета». Ее сегодняшнее название – «Вечерний Петербург». После революции редакция газеты разместилась в доме № 40 по Галерной улице. В 1918 году это стало поводом для ее переименования в Красную улицу. Иногда предпринимаются попытки объяснить происхождение этого названия тем, что в октябре 1917 года балтийские моряки шли на штурм Зимнего по Английской набережной и Галерной улице. Будто бы именно поэтому и набережная была названа набережной Красного флота, и Галерная – Красной улицей. Однако если по отношению к Английской набережной это действительно так, то по отношению к Галерной улице – не более чем романтическая легенда. Да и переименованы они были в разное время.
1991. В одном из первых актов правительства Санкт-Петербурга по возвращению улицам их названий была и Красная улица. Ее вновь назвали ее историческим именем: Галерная улица.
Гороховая улица
1738-1840-е. Гороховая улица – одна из старейших в городе. С начала XVIII столетия ей, вместе с двумя другими городскими магистралями, была определена главная градообразующая роль в плановой застройке Петербурга. Она была средней между Вознесенским и Невским проспектами. Первоначально ее так и называли – Средняя перспектива.
С середины XVIII века улица стала официально называться Адмиралтейской, по Адмиралтейству, от фасада которого она начиналась. Но очень скоро в народе за ней закрепилось другое название. Тогда, в царствование Екатерины II, пожалуй, впервые со времен Петра I, героями петербургского городского фольклора, наряду с родовитыми дворянами и вельможными сановниками, становятся богатые купцы, предприимчивые промышленники и вообще деловые люди – предприниматели. Они славились своими миллионными состояниями. Их фамилии были известны всему городу: Шемякин, Лукин, Походяшин, Логинов, Яковлев, Горохов. Купец Горохов в Петербурге был настолько популярен, что местные жители отвергли официальное имя своей улицы и стали называть ее Гороховой. Название прижилось и со временем стало официальным. По преданию, именно купец Горохов выстроил еще в 1756 году на этой улице первый каменный дом.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Личное мнение - Павел Бессонов - Поэзия
- Дай! Дай! Дай! - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография - Наталья Соловьева - Прочая научная литература
- Дай мне силы - Виталий Романов - Фэнтези