Топонимия Москвы - Галина Петровна Смолицкая
- Дата:28.07.2024
- Категория: География / Языкознание
- Название: Топонимия Москвы
- Автор: Галина Петровна Смолицкая
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Топонимия Москвы" от Галины Петровны Смолицкой
📚 "Топонимия Москвы" - это увлекательное путешествие по столице России через названия улиц, площадей, районов и других топонимов. Автор Галина Петровна Смолицкая расскажет вам о происхождении и значении различных названий, раскроет перед вами историю города через его топонимику.
Главный герой книги - Москва сама. Ее улицы, парки, мосты станут для вас героями увлекательных историй, которые скрываются за их названиями. Вы узнаете, как менялся город, какие события отразились в его топонимике, и какие тайны хранит каждый уголок столицы.
Автор аудиокниги, Галина Петровна Смолицкая, является известным лингвистом и исследователем топонимики. Ее работы посвящены изучению названий географических объектов и их роли в формировании культурного наследия.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая бестселлеры и книги по языкознанию.
Погрузитесь в увлекательный мир топонимики с аудиокнигой "Топонимия Москвы" от Галины Петровны Смолицкой. Откройте для себя новые грани истории столицы через ее названия!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Случаи необходимости переименования могут быть разными. В 1960 г. в связи с включением в черту города нескольких подмосковных городов и поселков, сел и деревень (Бабушкин, Бирюлево, Давыдково, Люблино, Тушино, Чертаново и др.) в Москве оказалось много одноименных улиц: 20 - Советских, 19 - Московских, 18 - Центральных, 11 - Пушкинских и др. [19] Нужно было срочно ликвидировать одноименность, иначе это угрожало нормальной жизни города. Переименование было проведено, и в общем - удовлетворительно.
Особенно интенсивные переименования начались после Октябрьской революции. В течение нескольких десятилетий были переименованы сотни внутригородских объектов Москвы с разной степенью корректности.
В те бурные годы было произведено определенное количество удачных переименований, которые свидетельствовали о вдумчивом отношении к языку, об учете истории города и сложившейся системы его внутригородских названий. Среди удачных названий надо в первую очередь привести следующие: Заставный пер. (из Царского пер.) на бывшей Тверской заставе, площадь Революции (из Воскресенской площади), Старопанский пер. - по старому названию урочища Старые Паны (из Космодамианского пер.), проезд Художественного Театра (из Камергерского) и др.
Тем не менее под горячую руку были заменены некоторые уникальные топонимы, которые мы должны были бы беречь как редкие рукописи, как величайшие произведения искусства, как памятники архитектуры. Есть группы названий, которые недопустимо переименовывать ни при каких обстоятельствах, они должны быть занесены в своеобразную Красную книгу.
1. Старые названия. Для Москвы это названия, появившиеся не позже XVIII в. Эти названия несут большую культурно-историческую нагрузку уже потому, что Они древние. Они свидетельствуют о состоянии природы, социально-экономических отношений, о состоянии языка того времени, которое скрыто от нас завесой веков и подчас не зафиксировано в других источниках. Это наша история, наши корни. Такие названия должны быть взяты на учет. Так, например, в столице Венгрии - Будапеште составлен список подобных названий, они не подлежат переименованию и охраняются государством.
2. Ни при каких обстоятельствах не должны переименовываться названия, связанные с жизнью и деятельностью выдающихся представителей русской и советской культуры, потому что они освящены именами великих людей и должны сохраняться в первоначальном виде. Это наше национальное богатство. Через такие имена улиц мы как бы прикасаемся к жизни выдающихся деятелей русской и советской культуры и к их эпохе.
Среди переименований такого рода вызывает сожаление замена целого комплекса названий, связанных с Хамовниками, где в течение многих лет жил и работал великий писатель Лев Толстой. В 1925 г. таких названий было шесть: Хамовническая набережная, 1-я, 2-я, 3-я Хамовнические улицы, улица Хамовнический Вал и переулок
Большой (Долгий) Хамовнический. Все они были переименованы. А ведь сколько раз название Хамовники упоминается в письмах и бумагах самого Толстого, в исследованиях и воспоминаниях о нем, в культурном наследии, оставленном его современниками. Великий писатель сам употреблял это название, слышал, как произносили его другие. И, думается, можно было бы вместо трех Фрунзенских улиц сделать одну ул. Льва Толстого, ул. Фрунзе и ул. Хамовническую, а также сохранить пер. Большой Хамовнический (в котором жил писатель). В этом случае сохранилось бы название, свидетельствующее о жизни города в XVII в., и название, связанное с революционными событиями в Москве в октябре 1917 г. А название переулка, в котором жил Л. Толстой, сохранилось бы в своем истинном, первоначальном виде,
Примером удачного переименования можно считать замену названий ряда объектов в районе Бутырок и бывшего Бутырского хутора. В 1958 г. Левый проезд Бутырского хутора был переименован в ул. Гончарова, Правый проезд Бутырского хутора - в ул. Руставели, аллея Бутырского хутора - в ул. Яблочкова. Но память о названии Бутырки, о деревне, заселенной солдатами первого в России солдатского полка, и самом слове бутырки 'селение на отшибе' не исчезла, а сохранилась в оставшихся пазваниях - ул. Бутырская, ул. Бутырский Вал и др.
Достойно сожаления и переименование площади Красине Ворота в Лермонтовскую площадь. Имя Лермонтова исторически связано именно с названием Красные Ворота, а не с Лермонтовской площадью. В этом же плане потерей для потомков явилось переименование Гендрикова пер. в пер. Маяковского. Название Гендриков ни у кого не связывалось с фамилией домовладельца (купца Гендрикова), оно ассоциировалось только с именем и творчеством Маяковского. Здесь он жил и работал, сюда приходили к нему те, кто стоял у истоков советской культуры и создавал ее. Название Гендриков переулок, упоминающееся в десятках мемуаров и литературоведческих работ, само по себе увековечивало память выдающегося советского поэта, а его именем можно было бы назвать и новую улицу или переулок.
В Москве, как и во всей нашей стране, бережно сохраняются названия, связанные с революционными событиями 1917 г., названия, увековечивающие память героев, отдавших жизнь за свою Родину. Есть все оснований для того, чтобы в нашем городе тан же бережно сохранялись и охранялись названия, в которых отражена история нашей Родины.
Наименования и переименования в целом находятся у нас под контролем государственных учреждений. Издано несколько правительственных документов, регламентирующих и упорядочивающих эти процессы. 11 сентября 1957 г. издан Указ Президиума Верховного Совета СССР «Об упорядочении дела присвоения имен государственных и общественных деятелей краям, областям, районам, а также городам и другим населенным пунктам, предприятиям, учреждениям и организациям». Через пять лет - в мае 1962 г. - издан второй документ - Указ Президиума Верховного Совета РСФСР «Об упорядочении регистрации, наименования и учета населенных пунктов в РСФСР». И наконец, в 1966 г. образована Постоянная междуведомственная комиссия по географическим названиям при Главном управлении геодезии и картографии при Совете Министров СССР. В Центральном научно-исследовательском институте геодезии, аэросъемки и картографии существует специальный отдел географических названий. Но что касается названий улиц и переулков, площадей и проспектов, бульваров и проездов в городах и поселках, то присвоение им названий или замена старых названий на новые находятся в ведении городских и районных Советов народных депутатов, где этими вопросами занимаются люди, как правило, не имеющие для этого специальных знаний.
Вероятно, настало время повысить общую культуру наименования и переименования внутригородских объектов, создать в Москве и других древних городах Красную книгу - списки особо ценных в историко-культурном отношении названий, которые не должны переименовываться. Ведь установлены же в Москве девять заповедных архитектурных зон! А названия улиц Москвы заслуживают не меньшего внимания. Кроме этого,
- Паук - Михаил Веллер - Современная проза
- Самовольное создание и изменение объектов недвижимости в Российской Федерации (гражданско-правовой аспект) - Бетхер Вера - Недвижимость
- Останкино - Лия Александровна Лепская - Изобразительное искусство, фотография / Гиды, путеводители
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Мишель и Мышиный король (СИ) - Алёна Сокол - Любовно-фантастические романы