Венец рабов - Дэвид Вебер
0/0

Венец рабов - Дэвид Вебер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Венец рабов - Дэвид Вебер. Жанр: Архитектура. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Венец рабов - Дэвид Вебер:


Аудиокнига "Венец рабов" от Дэвида Вебера



📚 "Венец рабов" - захватывающая история о борьбе за свободу и справедливость. Главный герой, *Генрик Барбаросса*, оказывается втянутым в опасное путешествие, где ему придется пройти через множество испытаний и сражений, чтобы защитить свою честь и достоинство.



Автор книги, *Дэвид Вебер*, известен своим уникальным стилем повествования и созданием захватывающих сюжетов. Его произведения пользуются огромной популярностью у читателей по всему миру.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения, насладиться красочными описаниями и погрузиться в мир фантазии и воображения вместе с нашими аудиокнигами!



Об авторе



Дэвид Вебер - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание критиков и читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий. Вебер умело сочетает научную фантастику, боевик и драму, создавая уникальные миры и истории.



Не пропустите возможность погрузиться в захватывающий мир "Венец рабов" вместе с автором Дэвидом Вебером!



Погрузитесь в мир аудиокниг на сайте knigi-online.info и наслаждайтесь увлекательными историями из разных жанров!



Архитектура
Читем онлайн Венец рабов - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 132

- Понимаю, - он окинул её внимательным взглядом. - И кто именно из министров моего почтенного кузена вызвал такой комментарий?

- Все они, - прямо ответила она. - В данном случае, однако, признаюсь, что в первую очередь имела в виду Декруа и Яначека. Она очевидно и малейшего понятия не имеет, в каком чертовски шатком положении уже находятся наши отношения с Эревоном. А Яначек с радостью помогает ей порвать к чертям всё, что ещё осталось, - она покачала головой. - Говоря начистоту, ваш кузен в вопросах дипломатии глух на оба уха, а назначение человека вроде Декруа на пост министра иностранных дел только всё ухудшило.

- Вряд ли это подобающий офицеру на активной службе способ описания своих политических начальников, - сухо заметил Оверстейген, и она усмехнулась.

- Ещё скажите, что одобряете текущую политику - флотскую или дипломатическую, - фыркнула она, и он пожал плечами.

- Конечно же одобряю. С другой стороны, я ведь, кажется, только что упоминал, насколько хороши урождённые мантикорцы во лжи, так ведь?

- Да, кажется упоминал, - согласилась она, но затем собралась, и лицо её посерьёзнело.

- Оставим шутки, Майкл, - она позволила себе назвать его по имени, поскольку посторонних не было. - Нам следовало бы лезть из кожи вон, чтобы вернуть расположение эревонцев, и ты это знаешь. За последние пару лет мы ухитрились настроить против себя практически каждого члена Мантикорского Альянса, и Эревон пожалуй единственный из них, кто разгневан на нас сильнее, чем Грейсон! Но разве похоже, что хоть кого-нибудь из правительства это хоть сколько-то волнует? Если бы волновало, они послали бы демонстрировать флаг - и минимальное уважение - по крайней мере дивизион СД(п) вместо одного-единственного крейсера. И задолго до этого заменили бы Фрейзер!

- Хотел бы указать, что графиня Фрейзер является ещё одной из очевидно бесконечного числа моих родственников, - вставил Оверстейген.

- Вот как? - нахмурилась Уотсон. - Всё равно, я остаюсь при своём мнении. Полагаю, в каждой семье есть своя доля идиотов.

- Верно. Таково уж моё везение, что в данный момент большинство идиотов из моей семьи похоже очутились у руля власти.

- Может быть. Но если быть честной по отношению к Декруа, я полагаю, что она вообще-то довольно правильно оценивает способности Фрейзер. Что делает факт её назначения на Эревон только подчеркивающим то, как фатально провалилось правительство в оценке того, насколько же плоха здесь обстановка. Очевидно, Декруа считает, что это достаточно малозначимый пост, куда можно пристроить полностью некомпетентного человека с важными связями.

- А кузен Высокий Хребет с ней согласен, - признал Оверстейген.

- Что во всей этой ситуации беспокоит меня больше всего, с нашей собственной эгоистичной перспективы, - заявила Уотсон, - так это то, что мы должны поддерживать Фрейзер как официального представителя Звёздного Королевства. И, честно говоря, тебе будет не хватать влиятельности, чтобы… помочь сформировать курс её действий, в отличие от кого-то с адмиральским рангом. В результате у нас вероятно не останется другого выбора, кроме как помогать ей ухудшать положение если - или когда - что-то пойдёт не так. А ты не хуже меня знаешь, что что-нибудь обязательно идет не так как надо. И что министерство иностранных дел всегда в таких случаях возлагает вину на Флот.

- Как указала адмирал Драшкович, я являюсь старшим офицером в Эревоне, - подчеркнул Оверстейген. - И, согласно инструкциям, старший офицер должен координировать свои действия с послом Её Величества. При этом в инструкциях никак не оговаривается, является ли вышеупомянутый старший офицер зелёным адмиралом или энсином.

- О, это же совершенно меняет дело! - снова фыркнула Уотсон, на этот раз резче. - Я знаю тебя, Майкл Оверстейген. Единственная вещь, которую я не смогла понять - это почему же Яначек и премьер министр не сознают, насколько тупой ты считаешь их политику.

- Должно быть я по какой-то причине забыл послать им уведомление, - ответил Оверстейген. - Хотя, если говорить совершенно начистоту, Линда, у меня нет принципиальных возражений против их основной внутриполитической цели.

Она посмотрела на него с очевидным недоверием, и он покачал головой.

- Я сказал их основной внутриполитической цели. Которой, если докопаться до сути, является сохранение Палатой Лордов текущей конституционной позиции. В этом смысле я всё-таки консерватор, - он усмехнулся при виде выражения её лица, затем посерьёзнел. - Я не согласен с теми методами, какими они пробуют достичь этой цели. Ну, и ещё неприкрытыми взяточничеством и коррупцией, с которыми по ходу дела они готовы мириться и даже поощрять. Как бы важно ни было сохранить текущий конституционный баланс сил, важнейшей заботой правительства - и с моральной, и с прагматической точки зрения - должна быть защита в первую очередь Звездного Королевства в целом и его граждан. И мне хотелось бы думать, что мы могли бы сделать это, сохраняя хотя бы чуточку порядочности.

Уотсон разглядывала его в течение нескольких секунд. Она всегда знала, что несмотря на его изысканность и сознательно надеваемую маску пресыщенного миром цинизма, в Майкле Оверстейгене продолжал жить романтический идеалист. Старпом знала насколько сильно раздражающей может быть его манерность, - та достаточно часто злила её, а Уотсон знала его намного лучше, чем кто-либо ещё - и, несмотря на это, за ней скрывался человек, который искренно верил в то, что привилегии аристократии несут за собой и ответственность. Именно эта вера заставила его много лет назад надеть мундир, и каким-то образом она сохранилась до сих пор, несмотря на близость по рождению и крови к паразитам власти вроде Высокого Хребта. И она боялась, что однажды, несмотря на такую близость, его вера в то, что долг превыше самосохранения и ответственность важнее прагматизма разрушит его карьеру. Последующая шумиха также вероятно затронет и его старших офицеров, но…

"Что ж, даже если и так, то я буду в хорошей компании", - подумала она.

- Не уверена, что понятие "порядочность" можно отнести к графине Фрейзер, - сказала она вслух. - Что возвращает нас к вопросу о цели нашей миссии. Полагаю, у нас будет весьма неустойчивая позиция - со множества точек зрения. Если честно, то я просто не представляю, как мы можем приготовиться к любому возможному дипломатическому скандалу. Так что предлагаю сконцентрироваться на более прагматических проблемах.

- Согласен. Очевидно нашей главной задачей будет демонстрация флага, но в рамках этого я хочу сделать всё возможное для восстановления наших отношений с эревонским флотом. Или, по крайней мере, для минимизации дополнительного ущерба. А так как "Стальной кулак" похоже пользуется определенной репутацией после произошедшего в Тиберии, давайте планировать использовать это. Я хочу провести полный набор портовых визитов и разных общественных мероприятий. И хочу чтобы все наши люди - от рядовых до офицеров - были осведомлены о том, что я буду весьма… разочарован, если они сделают хоть что-то усугубляющее положение.

- О, думаю, я смогу об этом позаботиться, сэр, - заверила его Уотсон.

- Моя уверенность в вас безгранична. В дополнение, однако, не будем забывать, что "Стальной кулак" - корабль королевы. Мы можем быть единственным мантикорским кораблём в эревонском пространстве, но это делает только более вероятным, что когда произойдет что-то плохое мы обнаружим себя замешанными в это по самые уши. Так что я хочу продолжить наши учения по графику, который мы обсуждали. Но также хотелось бы сделать упор на менее стандартных операциях. В частности, думаю, нам надо подготовиться к исполнению полицейских функций.

- Конечно, сэр, - воспользовавшись сделанной им паузой согласилась Уотсон, испытывая некоторое удивление. Разумеется им нужно было готовиться к полицейским задачам - это и было причиной того, что они находились здесь в кажущееся, по крайней мере, мирным время.

- Я имею в виду, - пояснил он, - что хочу, чтобы майор Хилл думал не только об обычных операциях таможенной проверки. И, - его глаза сузились, - в особенности я хочу, чтобы мы завели свои собственные контакты - на всех возможных уровнях - вместо того, чтобы полагаться исключительно на разведданные посольства. Линда, что бы там ни думало о происходящем РУФ, здесь происходит нечто весьма необычное. Может быть уничтожение тех "пиратских крейсеров" положило этому конец, но мне почему-то так не кажется. И, как и вы, я не питаю горячего уважения ни к графине Фрейзер, ни к оценкам разведывательных данных, которые человек вроде неё может побудить делать своих подчиненных.

- Понимаю, - сказала она и кивнула. - Я как можно скорее обсужу это с Хиллом. И посмотрю, не удастся ли мне подключить к разговору также и лейтенанта Гёр.

- Замечательно, Линда. Я знал, что могу положиться на вас, - одобрил Оверстейген.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Венец рабов - Дэвид Вебер бесплатно.
Похожие на Венец рабов - Дэвид Вебер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги