Поцелуй меня, убей меня - Эллисон Бреннан
- Дата:14.11.2024
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Название: Поцелуй меня, убей меня
- Автор: Эллисон Бреннан
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сюзанна, – тихо позвала Кинкейд, – посмотрите на ее шею.
– На шее порез, – громко сказала Мадо.
– Может, вам меня заменить? – раздраженно спросил следователь Люси.
Люси решила изменить тактику общения со следователем. К тому же ей хотелось кое-что увидеть самой.
– Я работала в морге в Вашингтоне весь прошлый год, – сказала она, взглянула на Сюзанну и спросила: – Перчатки?
Та достала пару латексных перчаток из заднего кармана и подала ей. Люси надела их и присела рядом с телом.
– У вас свое мнения насчет времени смерти? – спросил следователь.
– Нет, я считаю, что вы правы.
– Вы ведь не ощупали тело.
Он явно бросал ей вызов. Большинство копов избегали прикасаться к телам. Люси была не из таких. Она приложила руки к животу девушки и надавила.
– Органы все еще мягкие, – сказала она, продолжая ощупывать тело.
Предположение следователя относительно времени смерти было самым точным, так как он измерил ректальную температуру. К тому же тот факт, что посмертное окоченение только началось, давало им возможность предположить время, когда была убита жертва. Помимо этого, кровь, оседающая в нижней части тела примерно пять-шесть часов после смерти, еще туда не дошла.
– Давайте теперь перевернем тело, – предложила Люси, глядя следователю в глаза.
– Вы этого хотите? – спросил тот.
– Не особенно, но я это сделаю. Нам понадобится кусок брезента.
Сюзанна достала свернутый полиэтилен и подала его Люси. Та разложила брезент рядом с телом. Следователь усмехнулся в усы.
– Я буду тянуть, а вы толкайте, – сказала Люси.
Следователь кивнул, и вместе они перевернули лежавшее на боку тело на живот. Кинкейд поправила юбку, прикрывая ягодицы покойной.
– Отток крови уже начался, но только недавно, – констатировала она.
– Что подтверждает мои предположения относительно времени смерти.
– Я и не сомневалась в вашем заключении, – ответила она. – Мне хотелось осмотреть ее шею. Вы можете передвинуть полиэтилен так, чтобы тело целиком лежало на нем? Я ее подержу.
Следователь ухватился за край и начал тянуть, но вдруг остановился.
– Фотограф! – выкрикнул он.
Через несколько секунд в палатку забежал полицейский фотограф.
Теперь Люси тоже увидела то, что заметил следователь. Большую темно-зеленую пуговицу. Из нее торчали нитки, как будто ее вырвали.
Фотограф сделал несколько фотографий. Следователь взял пуговицу пинцетом и положил в пакет.
– Как думаете, с нее можно снять отпечатки? – спросила Люси.
– Скорее всего, нет, но попробовать стоит, – ответил следователь. Кинкейд заметила, что его отношение к ней кардинально поменялось, и это наполнило ее гордостью. – Пуговица может быть и не с одежды убийцы.
Затем они перевернули тело в то положение, в котором оно было обнаружено.
– Почему вы хотели осмотреть ее шею?
– Эта девушка выше остальных жертв. Я думаю, убийца был ниже ее.
– Почему вы так считаете? – спросила Сюзанна.
– Отчеты патологоанатома гласили, что следы на шее у жертв, где пакет был затянут, были довольно ровными. Здесь же мы видим, что следы как бы спускаются по диагонали от подбородка к плечам. Как будто убийца тянул пакет вниз под углом. К тому же эта жертва, судя по всему, сопротивлялась больше, чем остальные.
– Кстати, ногти у нее настоящие или накладные? – спросила Сюзанна.
– Накладные, – в один голос ответили Люси и следователь.
– Четыре ногтя сломаны, – добавил следователь.
– На указательном и среднем пальцах, – сказала Люси.
Следователь надел пластиковые мешочки на руки убитой.
– Возможно, нам удастся обнаружить нитки или ткань у нее на руках, – сказал он. – Я не буду искать их здесь. Будет лучше, если я сделаю это в морге.
– Надеюсь, не стоить напоминать, что мы спешим, – сказала Сюзанна.
– Нет, агент Мадо, напоминать не стоит.
Люси поднялась.
– Спасибо за то, что позволили мне помочь.
– Вы федерал? – строго спросил следователь.
– Нет.
– Но не из полиции.
– Верно.
– Хотите работу?
– Возможно, – улыбнулась Люси.
– Дайте мне знать, если что.
Люси и Сюзанна вышли из палатки.
– Карл Брюер – настоящая задница. Ему никто не нравится, кроме, очевидно, вас, – сказала Мадо.
– Он напоминает мне одного моего знакомого, – ответила Кинкейд. – Нужно всего лишь проявлять к нему уважение за его опыт – и в то же время быть умным.
Сюзанна лишь покачала головой и направилась к заброшенному зданию.
– Теперь нам предстоит поговорить с соседкой убитой по комнате и двумя потенциальными свидетелями, – сказала она. – Убийца стал менее осторожен. Раньше нам не удавалось найти улики.
– Ей не следовало нападать на кого-то ростом выше ее, – сказала Люси.
– Ей? – спросили одновременно Сюзанна и Панетта.
– В вашем докладе не было уточнено, что убийца – она, – добавила Мадо.
– Мотив, – сказала Люси, нахмурившись.
– Что – мотив? – спросила Сюзанна.
– Мне бы не хотелось говорить так рано…
Сюзанна остановилась и посмотрела на Кинкейд.
– Меня не интересует, что вам хочется. Я хочу услышать вашу теорию.
– Я все еще не сформировала ее полностью.
– Тогда делайте это быстрее!
Люси повернулась к Шону, ища поддержки.
– Я думаю, высказывать такие идеи, не имея достаточно информации – неправильно.
– Это дает полиции хоть какое-то направление, в котором можно рыть. При этом они не отсекают и остальные варианты, – сказал Шон, а затем добавил: – Люси, расскажи Сюзанне то же самое, что ты рассказала мне в машине.
– Да, расскажите мне, – настаивала Мадо.
– Я думаю, девушка была убита для того, чтобы показать, что Уэйд Барнетт не является убийцей. Настоящий убийца не хочет, чтобы Барнетт сидел в тюрьме. Я считаю, что жертву выбрали случайно и в спешке, так как она была на улице одна.
– Либо же она вышла вместе с убийцей.
– Это возможно, – сказала Люси, хотя и не была согласна с этим: в таком случае шанс быть замеченной был слишком большим.
– Сиерра – одна из девочек с сайта «Пати Герл»? – спросила Сюзанна.
– Я не знаю, но с вашего разрешения могу отослать ее фотографию своему напарнику в Вашингтоне. Он почти закончил восстановление сайта и может ее поискать, – сказал Шон.
– Отлично. Я отошлю фото вашему напарнику.
Сюзанна снова направилась к зданию склада.
– Вопрос вот в чем: есть ли у Барнетта напарник? И если да, то кто? А если нет, зачем он нужен убийце на свободе?
– Мы знаем, что у Барнетта был секс по меньшей мере с тремя из пяти убитых… – сказала Люси.
Она собиралась поделиться той частью своей теории, над которой еще работала, но детектив Панетта перебил ее:
– Деннис Барнетт.
Все повернулись в сторону детектива.
– Младший брат? – уточнила Люси.
– По словам Сюзанны, он заботится о своем старшем брате, – продолжил Панетта, – Он говорил, что был для него водителем с тех пор, как у того отняли права за вождение в нетрезвом виде. Деннис ждал на парковке, пока брат развлекался и трахался с кем захочет. Может, он завидовал. Может, у него не вставал или он просто социопат. Поэтому и убивал загулявшихся девушек.
– Я не уверена, – медленно начала Сюзанна, – Деннис сказал мне, что Аланна Эндрюс очень хорошо к нему относилась и защищала его от нападок брата.
– Может, младший брат хотел Аланну для себя, – возразил Панетта, – и она отказала ему. Первой жертвой серийного убийцы становится кто-то близкий ему, верно? Кто-то, с кем у убийцы была какого-либо рода эмоциональная связь… – Он посмотрел на Люси.
– Первая жертва – это обычно кто-то, кто имеет особое значение для убийцы, – подвердила та.
– Рост Денниса пять футов девять дюймов, судя по его правам, – сказала Сюзанна и взглянула на Люси. – Что вы об этом думаете?
Кинкейд не хотела быть в центре внимания. Она уже не знала, что думать. Вся ее теория ни черта не стоила, если убийцей окажется младший брат Уэйда. Она думала об этом всю ночь и наутро решила, что у нее есть подтверждение того, что убийцей являлась одна из бывших подружек Барнетта. Скорее всего, он изменил ей с первой жертвой, Аланной Эндрюс. Ее убийство было спонтанным, так как убийца совершил его сразу после того, как узнал об измене. Люси надеялась, что Сюзанна позволит ей присутствовать на допросе Барнетта и задать ему вопросы. Она хотела знать о его бывших подружках, особенно о тех, кто проявлял жестокость или агрессию. Кому было свойственно швыряться вещами в приступах гнева. Кто-то импульсивный. Люси полагала, что эта подружка не ожидала от Барнетта измены.
Ей хотелось знать, был ли у Уэйда секс с Хизер Гарсия, третьей жертвой душителя. А еще ее интересовало, было ли у Барнетта что-то с Кирстен Бентон. Если так, то Кирстен была в куда большей опасности.
Но младший брат?.. Он был отличным кандидатом в подозреваемые. Он находился один на месте каждого убийства. И ему, вероятно, было сложно найти себе девушку из-за своего слабоумия.
- 25 навыков продаж, или То, чему не учат в школах бизнеса - Стивен Шиффман - Маркетинг, PR, реклама
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Отдел продаж под ключ - Сергей Капустин - Управление, подбор персонала
- Путеводитель по повести А.П. Платонова «Котлован»: Учебное пособие - Наталья Дужина - Филология
- «Митьки» и искусство постмодернистского протеста в России - Александар Михаилович - Искусство и Дизайн / Прочее