Расплата будет жаркой - Мейси Эйтс
- Дата:28.06.2024
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Название: Расплата будет жаркой
- Автор: Мейси Эйтс
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Продолжай говорить, – ответила она. – Еще несколько вовремя сказанных фраз, и я думаю, что смогу вечно тебе противостоять.
– Мы оба знаем, что это не так. Ты не устояла передо мной в ресторане «Знак» в тот день, ты не устоишь передо мной сейчас. – Он говорил так, словно верил в это, хотя на самом деле сомневался. И ему было неприятна вероятность того, что Чарити его не захочет.
Но он должен знать, что она принадлежит ему. Что она никогда от него не отвернется. Что он так же влечет ее, как она влечет его.
– По-моему, ты решил добиться того, что я тебя отвергну.
– Да? Но я к этому не стремился.
– Тогда хотя бы на время притворись милым, – сказала она.
– Я не знаю, как быть милым, – ответил он. – Я никогда им не был.
– Начни с того, что перестань угрожать смертью мужчинам, которых мы встречаем на вечеринке. А потом перестань вести себя так, словно у тебя есть право контролировать мои действия.
– Мне кажется, ты не поняла меня, дорогая. Ты моя. – Он поднял руку и коснулся ладонью ее щеки. – Когда кто-то пытается украсть то, что принадлежит мне, я реагирую недоброжелательно. Леон рискует.
– Но я не вещь, Рокко, – сказала она. – Меня нельзя забрать и увести с собой.
– Он на это способен. Он богат. Он может многое тебе предложить.
– Я думала, что я бесценна, Рокко. Почему ты ведешь себя так, будто меня можно купить?
– Похоже, он тебя заинтересовал, – выпалил Рокко.
– Нет. Меня не заинтересует мужчина, который не будет держать мои волосы, когда меня тошнит по утрам. Который не станет обнимать меня всю ночь. Как ты вообще мог подумать, что мне захочется уйти с Леоном?
Рокко посмотрел мимо нее:
– Почему я должен думать иначе? Я плохо тебя знаю.
– Это оскорбительно, – тихо и обиженно ответила она. У Рокко екнуло сердце, и он понял, что он не такой бесчувственный, каким хочет казаться. – Ты знаешь меня лучше всех.
Ее слова показались ему пощечиной.
– Разве? – спросил он.
– Как ты можешь такое спрашивать? Ты единственный мужчина, с которым я была близка. И ты знаешь об этом.
– По моему опыту секс никак не связан с тем, насколько хорошо ты знаешь человека.
– Может быть, это верно для тебя. Но не для меня. Я уже говорила тебе, почему я никогда не была с другим мужчиной. Я говорила тебе, что ты видел меня такой, какой не видел никто. Как ты можешь утверждать, будто плохо меня знаешь? – Ее глаза светились от эмоций.
У Рокко стало тяжело на душе.
– Я хочу кое-что тебе показать, – произнес он.
Обиженная Чарити состроила почти комичную гримасу:
– Если ты хочешь показать мне свой пенис, то я сразу скажу, что отказываюсь на него смотреть.
Рокко неохотно рассмеялся. Он не понимал, как может одновременно чувствовать злость, желание и веселье. Ему было невдомек, как он способен испытывать подобные чувства рядом с женщиной, которую когда-то планировал ненавидеть.
– Ну, я, наверное, предложу тебе взглянуть на него, но позже. Но я имел в виду другое. – Он не знал, почему делает ей подобное предложение, за исключением, пожалуй, последней отчаянной попытки исправить ущерб, который он нанес ее чувствам за последние полтора часа. Он хотел попытаться вернуть на ее лицо выражение, которое он заметил, когда дарил ей колье. Воистину чувства бессмысленны. И он от них устал.
– Ладно, показывай мне что хочешь, – смягчившись, сказала она.
У него потеплело на душе.
– Давай дождемся окончания песни.
До конца танца Рокко крепко прижимал к себе Чарити. Оба молчали. И несколько мгновений, по крайней мере, ему казалось, будто Чарити не просто его хочет. Будто он ей по-настоящему нравится.
Чарити не понимала, что произошло между ней и Рокко на благотворительной вечеринке сегодня вечером. Да, они поссорились, но в некотором смысле она чувствовала себя к Рокко ближе, чем в тот момент, когда они покидали его виллу. Он сделал ей подарок. Он ее оскорбил. Он вывел ее из себя. Он заставил ее злиться, радоваться и грустить.
И теперь они вернулись на виллу. И Чарити не знала, что должно случиться дальше. Что-то странное слышалось в голосе Рокко, когда он сказал ей, будто хочет кое-что ей показать. Достаточно того, что она глупо отреагировала и попыталась неудачно отшутиться.
Потому что она по-прежнему нервничала, когда Рокко задевал ее чувства. Когда переживания становились по-настоящему подлинными. Чарити настолько привыкла менять маски, используя их для защиты от чего-либо неприятного, что легко изображала различные эмоции.
– Что ты хотел мне показать? – спросила она, останавливаясь в огромном вестибюле.
– Свои вещи, – тихо ответил он, пряча эмоции. Рокко был таким же, как Чарити. Он надевал маску, когда переживал глубокие чувства.
Она нахмурилась:
– Какие вещи?
– Все. Ты живешь в моем доме уже неделю. Кое-какие мои вещи ты видела. А сейчас иди за мной.
Рокко шел впереди нее по коридору, которого она прежде не видела. Чарити обхватила себя руками за талию, чтобы согреться. Ей вдруг стало очень холодно.
Рокко остановился перед двойными дверями. Он повернулся к Чарити лицом, на его подбородке пульсировала жилка. На двери был кодовый замок, и Рокко нажал несколько кнопок, открывая ее.
– Кодовый замок? – спросила она.
– Да, – сказал он. Я же говорил, что не позволю себя обокрасть.
В этом он походил на ее отца. Он мог ободрать как липку человека, у которого было больше денег, чем у него. Затем ей в голову пришла другая мысль. Тот, кого ограбили, мстил ей, как хищный зверь. И для этого был повод.
Она подумала, что Рокко сказал ей о том времени, когда умерла его мать. Когда из их дома забрали все его вещи. Она посмотрела на Рокко и ужаснулась. Он отвернулся от нее и открыл двери.
Чарити пошла за ним, обнимая его за талию и положив голову ему между лопатками. Она дрожала и не видела, что он собирается ей показать.
– Ты не должен, – сказала она, ее сердце учащенно колотилось.
Чарити не знала точно, чьи чувства пытается защитить – его или свои.
Потому что, как только она все поймет про Рокко, в ее душе зародится чувство, о котором она даже думать не хотела.
– Я хочу это тебе показать, – резко ответил он.
Рокко отпустил дверь, отошел от Чарити и шагнул в комнату.
В помещении были художественные полотна в рамах, статуэтки в стеклянных витринах, вазы. Коллекции монет, мечи на стенах. В основном здесь было все, что можно коллекционировать. За исключением автомобилей. Хотя Чарити знала, что у Рокко много коллекционных машин в гараже, она не была уверена, что ожидала увидеть в этой комнате, но явно не то, что предстало перед ее глазами.
– Я коллекционирую вещи, – сказал он. – Дорогие вещи. На самом деле любую ценную вещь. Я уже говорил тебе, что все потерял, когда умерла моя мать. Большую часть своей жизни я был окружен тем, что мне не принадлежало. Я был вынужден спать в комнатах с другими детьми. И более того, эти комнаты были временными. У меня не было семьи. У меня не было ничего. Я чувствовал себя беспомощным. Меня ничто не держало в этой жизни. Добившись успеха, я понял, что смогу исправить ситуацию. Я купил себе дом. Теперь у меня четыре дома. И в каждом из них у меня есть собственная спальня. И никто не спит в них, кроме меня.
Чарити поняла, что ни разу не ночевала в спальне Рокко. Если они оставались на ночь вместе, то только в ее комнате. От волнения у нее скрутило живот. Рокко продолжал говорить:
– И я начал коллекционировать вещи. Эти вещи заменили мне все то, что я потерял. Они дают мне ощущение нужности. – Он посмотрел в ее глаза. – Я защищаю то, что принадлежит мне.
Чарити подумала о том, что он сказал ей на благотворительной вечеринке. О том, что она ему принадлежит. Тогда его заявление показалось ей обидным, пренебрежительным и унизительным. Но теперь она понимала, что обладание чем-то означало для Рокко гораздо больше, чем для любого другого человека.
Эти вещи, которые принадлежали ему, он защищал всеми возможными способами. Он их ценил.
Чарити повернулась вокруг, разглядывая коллекции.
– Это удивительно, – сказала она.
– Правда? – спросил он. – Я должен признаться, что нечасто прихожу сюда, чтобы полюбоваться своими приобретениями. Но я часто проверяю, все ли здесь на месте.
От его слов ей показалось, будто кто-то крепко сжал ее сердце рукой. Она едва могла дышать. Она посмотрела в дальний угол комнаты и увидела постамент со стеклянным шкафом. Однако она не поняла, что в нем. Чарити шагнула вперед. У нее перехватило дыхание, когда она увидела, что находится в стеклянном шкафу. Солдатики. Маленькие зеленые пластмассовые солдатики, которые не представляли никакой денежной ценности.
– Рокко?..
Он отвернулся, у него покраснели щеки.
– Это были мои любимые игрушки. По ним я тосковал сильнее всего, не считая моей матери. Но… они были самыми дорогими для меня из всего, что я смог приобрести. – Он посмотрел на Чарити, взгляд его карих глаз стал пустым. – Итак, теперь ты видела.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…» - Альманах - Периодические издания
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Отпуск в другом мире, или Жених-колдун в наказание - Нора Арон - Любовно-фантастические романы / Периодические издания