Самые счастливые времена - Барбара Уоллес
0/0

Самые счастливые времена - Барбара Уоллес

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Самые счастливые времена - Барбара Уоллес. Жанр: Зарубежные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Самые счастливые времена - Барбара Уоллес:
Пайпер Раш приезжает во Францию, чтобы исполнить свою мечту – окончить школу кулинарного искусства. Париж встречает ее недружелюбно – шеф не упускает случая раскритиковать ее блюда, одноклассники посмеиваются, а молодой и весьма привлекательный профессор Лафонтен, в доме которого Пайпер работает экономкой, совсем не замечает ее. Фредерик не стремится завязывать серьезные отношения, и все же на просьбу Пайпер помочь ей разыскать потерянный шедевр знаменитого абстракциониста он отвечает согласием. Совместные поиски сближают два одиноких сердца, однако их отношения развиваются так стремительно, что Фредерик принимает решение разорвать эту связь…

Аудиокнига "Самые счастливые времена" от Барбары Уоллес



📚 "Самые счастливые времена" - это захватывающий роман о любви, страсти и судьбе. Главная героиня, молодая и амбициозная женщина, пытается найти свое место в мире и найти истинное счастье. В ее жизни происходят невероятные события, которые заставляют ее пересмотреть свои ценности и приоритеты.



В этой аудиокниге автор Барбара Уоллес раскрывает тему любви и отношений, показывая, что иногда самые счастливые моменты могут быть скрыты в самых неожиданных местах. Слушая этот роман, вы окунетесь в мир страстей и эмоций, который заставит вас задуматься о истинном смысле жизни.



Об авторе



Барбара Уоллес - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими сюжетами, живыми персонажами и непредсказуемыми поворотами событий. Барбара Уоллес умеет заставить читателя переживать и сопереживать героям, создавая неповторимую атмосферу в своих произведениях.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Самые счастливые времена" от Барбары Уоллес. Эта аудиокнига станет для вас настоящим литературным открытием, которое заставит вас переживать каждую минуту вместе с героями.



Ссылка на категорию аудиокниг: Зарубежные любовные романы

Читем онлайн Самые счастливые времена - Барбара Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28

– Я не видела его в меню.

– Какая жалость. Мне неприятно, что вы остались без десерта.

– Не страшно. Думаю, мне понравится что-то другое, – произнесла Пайпер и добавила, наклонившись почти к самому лицу Фредерика. – Из меню.

Маленькая шалунья. Значит, она решила с ним поиграть.

– Учтите, – произнес ей в тон Фредерик. – Когда мы здесь закончим, я буду целовать вас, пока вы не лишитесь чувств. А потом опять буду целовать.

Он нечетко видел ее лицо, скрытое от него полумраком, но хорошо слышал, как участилось ее дыхание.

– Стоит подумать об этом, – прошептала Пайпер, – и есть торт уже не хочется.

– Отлично. – Не потрудившись попросить счет, Фредерик открыл бумажник и бросил на стол пачку купюр, которой хватило бы на оплату десяти подобных обедов. – Пойдемте.

Удивительно, но за дорогу обратно Фредерик не сделал попытку обнять и поцеловать Пайпер. Он решил, что самое главное сейчас без проблем добраться до гостиницы. Стоит отвлечься на поцелуи, и он потеряет ориентацию, а тогда беды не миновать.

Кроме того, он испытывал мазохистское удовольствие, отодвигая во времени исполнение заветного желания. Он позволил себе лишь ненадолго взять ее за руку, а поднимаясь по лестнице в номер, пропустил вперед, чтобы полной грудью вдохнуть чудесный аромат ванили.

Оказавшись на верхней площадке лестницы, Фредерик решил, что может больше не сдерживаться, и обнял Пайпер за талию. Она дрожала, и он обрадовался, что не у него единственного такая реакция.

– Я тебе кое-что обещал.

Взяв ее лицо в ладони, он жадно впился глазами в ее губы.

Вчера он лишь попробовал на вкус это блюдо, сегодня же собирается насладиться им в полной мере. Фредерик поцеловал уголок ее губ, потом другой. Дыхание ее участилось, и это придавало смелости. Прежде чем поцеловать ее, он прошептал, почти касаясь ее рта губами:

– В твой номер или мой?

Пайпер ответила не сразу и очень тихо:

– Не имеет значения.

Она права. Какая разница.

– Вот ты где. А я уже десять минут стучу к тебе.

Пайпер оторвала взгляд от френч-пресса и подняла глаза на Фредерика. Он стоял в дверях зала для завтраков босиком, рубашка была застегнута криво. Он был похож на человека, только что вставшего с постели. Впрочем, так оно и было. Пайпер знала это точно, потому что еще час назад лежала рядом в его кровати.

Стоило ей подумать о том, чем они занимались, и лицо заливалось краской.

– Мы с миссис Лестер обсуждали рецепты блюд для завтрака. – По голосу ее было понятно, что она изо всех сил старается сдерживать эмоции. – Я показала ей, как готовлю уэвос ранчерос, а миссис Лестер рассказала, как делает сосиски с картофельным пюре.

– Это все, что я могу сделать, чтобы вас отблагодарить, – улыбнулась стоящая рядом хозяйка и заправила рыжий локон за ухо. – Гостей я на кухню не пускаю, но настоящему повару отказать не могла.

Пайпер встала.

– Пока мы беседуем, я могла бы еще что-то приготовить. – Необходимо куда-то деть переполнявшую ее энергию. Она покосилась на осадок во френч-прессе. – Хочешь кофе?

– Удивлен, что ты так рано встала. – Фредерик подошел ближе и наклонился к самому ее уху. – Не ожидал, что проснусь сегодня один.

Пайпер поежилась. Его дыхание щекотало шею.

– Ты спал, я не хотела тревожить.

Возможно, но, скорее, пыталась избежать утренней неловкости перед любовником. Прошлая ночь была, без сомнения, прекрасной, но она понимала, что ночь и день – разные времена суток; то, что кажется естественным после двух бокалов вина ночью, может смутить после пробуждения. Пайпер побоялась увидеть глаза Фредерика при утреннем свете.

– Мое эго задето, – произнес он, пожирая ее глазами. – Обычно утро я проводил по-другому. Должно быть, теряю хватку.

Нет, он ничего не потерял. У Пайпер начинала кружиться голова, стоило ей вспомнить, что способны вытворять его руки. Она опасливо обернулась, чтобы понять, не слышит ли их разговор миссис Лестер. К счастью, хозяйку больше беспокоило состояние хлеба в духовке.

– Прости. Я вспомнила о предстоящей встрече и уже не смогла заснуть. Решила спуститься вниз, выпить кофе и столкнулась с миссис Лестер.

– Которая сразу предложила тебе приготовить уэвос ранчос. Лучше возвращайся в постель.

– Уэвос ранчерос, – поправила его Пайпер. – Я не просто показала ей, как готовить эту яичницу, а еще сделала картофель к завтраку.

– Пойдем в номер, – продолжал он шептать ей на ухо, не думая даже о том, что его может услышать хозяйка. – Хочу показать тебе, чего ты лишила себя своим побегом.

У Пайпер подкосились колени.

– Вы… вы не возражаете, если мы выпьем кофе наверху? – обратилась она к миссис Лестер.

– Конечно, конечно, – ответила та. – Оставьте все в комнате, горничная потом уберет. И спасибо вам за помощь. Первый раз встречаю гостью, которая готовит картофель лучше меня.

– Благодарю вас за эти слова. Мы скоро вернемся. – Фредерик подтолкнул Пайпер к лестнице.

– Ты не дал мне договорить, – возмутилась она.

– Не важно. Ты не представляешь, в какое количество номеров мне пришлось постучать, прежде чем я нашел тебя.

– Но внизу их всего три.

– Целых три! Идите в наш номер, юная леди. Он не заперт.

В наш номер. Эти слова невероятно ее возбуждали. Она позволила Фредерику обнять себя за талию и поспешила вверх по лестнице.

Через два часа, приняв душ и приведя себя в порядок, они спустились вниз, готовые к новому дню.

Миссис Лестер так хитро улыбнулась Пайпер, что та опять покраснела до корней волос.

– Садитесь, где вам удобно. Сегодня вы последние. Да, – спохватилась она, – ваш водитель приехал, пока вы пили наверху кофе. – Она кивнула на Грегори, сидящего за столом в углу. Он тоже улыбнулся им и кивнул.

– Весь мир знает, чем мы занимались, – шепнула Пайпер Фредерику.

– Если ты о Грегори, не думаю, что он удивлен. Я уверен, он просто завидует. Сам мечтал бы оказаться на моем месте.

Он провел пальцем по ее плечу, и этого было достаточно, чтобы ее опять охватило желание.

– Ты часто этим занимаешься? – спросила она.

– Когда удается увезти в Англию красивую женщину? – Пайпер смотрела на него и ждала, не отреагировав на шутку. – Как ты заметила, на столбике моей кровати не слишком много зарубок, если ты об этом.

Ее интересовало не совсем это. Сейчас она подумала, что он редко не ночевал дома, а друзей принимал дома еще реже. Она вспомнила лишь двоих, и они покинули его дом до завтрака.

– Приятно слышать. – Ее порадовала его откровенность. Какой женщине приятно знать, что она лишь одна из многих в очереди в эту спальню. Впрочем, даже женщина разозлила бы ее меньше, чем единственное слово шефа Диспельту в ее адрес. А это наглядно демонстрирует, как она относится к Фредерику.

К столику подошла миссис Лестер с кофейником.

– Пайпер сказала, что сегодня вы встречаетесь с Джоном Алленом. По поводу картины.

– Именно так, – кивнул Фредерик. – Вы его знаете?

– Немного. Время от времени заходит к нам на чай. Странный такой парень. Ой, не сочтите за бестактность, я просто хотела сказать, что он своеобразный человек.

– Насколько своеобразный? – оживилась Пайпер. Ей хотелось знать заранее, не попадут ли они в дом к сумасшедшему.

– Немного. Например, он всегда приходит к нам со своими пирожными. Самый богатый человек в городе жалеет деньги на какие-то сладости, а сам потом оставляет на чай в сто раз больше положенного.

– Любопытный джентльмен. – Фредерик отставил чашку с кофе.

– Любопытный, вот именно. У меня осталась последняя корзинка с хлебом. Принести?

– Да, пожалуйста, – кивнула Пайпер. Когда миссис Лестер удалилась, она наклонилась к Фредерику: – Думаешь, любопытный – это хорошо или плохо? – На ее взгляд, это похоже на странности Бернара при выборе клиентов.

Фредерик пожал плечами:

– Сложно сказать. Знаешь, коллекционеры похожи на снежинки, на свете не существует двух одинаковых.

– Может, мне повезет, история Анны тронет его сердце, и он согласится продать картину?

– Или твой друг Стюарт укажет в чеке столько нулей, что он будет не в силах отказаться.

– Он не мой друг, он внучатый племянник Анны. И, надеюсь…

– Друг Пейшенс? – подмигнул он. В этой фразе было слишком много подтекста.

– Совершенно напрасно ты так говоришь. Мы со Стюартом никогда не дружили. – Она потянулась к чашке с кофе. Теперь ведь слово «дружба» подходит и для определения их отношений.

Фредерик улыбнулся, глядя на ее влажные губы.

– Я рад. Не люблю кого-то делить.

Он не любил делиться и думать о будущем. Получается, их обоих ждет неопределенность?

Дом Джона Аллена располагался в конце длинной дороги, пролегающей между двумя огромными полями лаванды. Поворот никак не был обозначен, поэтому они дважды проехали мимо. Поскольку Аллен был коллекционером и ценителем искусства, Пайпер ожидала, что его дом будет выглядеть лучше, чем это покосившееся строение с соломенной крышей. Впрочем, может, ему нравилась такая жизнь в тихой сельской местности.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самые счастливые времена - Барбара Уоллес бесплатно.
Похожие на Самые счастливые времена - Барбара Уоллес книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги