Золушка и Мафиози - Лола Беллучи
- Дата:07.12.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Золушка и Мафиози
- Автор: Лола Беллучи
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я медленно выдыхаю, мое тело практически вибрирует, притягиваясь к его телу, и провожу рукой по шее, размышляя о том, много ли еще осталось до того, как нам нужно будет уходить. Как долго мы здесь находимся? Кажется, целую вечность.
Я думала, что будет забавно наблюдать за тем, как ханжеские члены семьи выходят из себя после выставок своих мужей, но теперь каждая секунда, проведенная здесь, кажется мне пустой тратой времени, которым я могла бы наслаждаться за закрытыми дверями с Тициано.
Габриэлла легонько подталкивает меня локтем, ловя мой взгляд, и я снова смотрю прямо перед собой, слегка улыбаясь и кивая в ответ на все, что говорят. Когда мужчина, с которым разговаривали Тициано и дон, отворачивается от них и они вдвоем идут бок о бок к нам с Габриэллой, я останавливаю себя, чтобы не запрыгать от восторга.
— Дамы — здороваются, все склоняют головы в знак уважения, а затем расходятся, прекрасно понимая, что Витторио и Тициано не намерены делить наше внимание.
— Нужно ли мне присутствовать здесь еще для чего-нибудь? — Спрашивает Тициано у брата, как только мы остаемся вчетвером, и, клянусь, я вижу, как у Дона дергается мускул над губами.
— Убирайся с глаз моих долой, пока ты не стал еще более неосторожным, Тициано, — отстраняет он нас, и на этот раз я не могу сдержать улыбку.
Наконец-то.
* * *
— Я только что кое-что понял. — Тициано закрывает дверь спальни, и я, уже стоя посреди комнаты, оглядываюсь на него через плечо.
— Что именно? — Спрашиваю я, снимая туфли и отбрасывая их в сторону.
Муж подходит ко мне, крепко обнимает одной рукой за талию, а другую переплетает с моей.
— Я не танцевал с тобой сегодня. Мы должны это исправить.
Он достает из кармана мобильный телефон и несколькими нажатиями на экран из динамиков, встроенных в потолок спальни, начинает доносится тихая мелодия. Я улыбаюсь, как глупышка.
— Если бы ты сказал мне несколько месяцев назад, что ты танцор, Тициано, я бы ни за что не поверила, — поддразниваю я его, пока он ведет нас то в одну, то в другую сторону.
— Почему? — Спрашивает он на секунду, прежде чем вывернуть меня из своих объятий, а затем снова окунуть в них, теперь уже спиной. — Ты уже знала, что я умею перевоплощаться, — шепчет он мне на ухо и подается бедрами вперед, потираясь эрекцией о мою попу, и я смеюсь.
Музыка окутывает нас, и я закрываю глаза, позволяя увлечь себя в ритм песни. Тициано играет кончиком носа на моей шее и перемещает нас по комнате, действительно танцуя со мной. Чистое, неясное счастье наполняет мою грудь, и кажется, что каждая нота играет мелодию для моего сердца, а не только для ног.
Только когда начинается вторая песня, Тициано обходит меня стороной, снова сводя нас вместе. Я обнимаю его за шею и играю с кончиками наших носов. Я трусь о наши губы и наслаждаюсь, когда он осыпает поцелуями все мое лицо.
— Мне нравится танцевать с тобой, — признаюсь я.
— Я знаю.
— Самонадеянно, — я сужаю глаза, и теперь его очередь широко улыбаться.
— Мне нравится танцевать с тобой, куколка, но, повторяю тебе, еще больше мне нравится делать тебя счастливой.
Я вздыхаю, влюбленная.
Потерянно и бесповоротно влюбленная в Тициано Катанео.
Может ли он прочитать чувства в моих глазах? Потому что я не думаю, что у меня хорошо получается их скрывать.
Мы смыкаем губы и целуемся, танцуя в одном ритме. Песня заканчивается, и начинается новая. Сексуальная, пульсирующая мелодия, которая становится все интенсивнее и интенсивнее, пока комната полностью не погружается в нее.
Улыбка исчезла с моего лица, так как его глубокий синий взгляд угрожает раскрыть все мои секреты. Может быть, я действительно хочу, чтобы он узнал.
Может быть, я хочу отдать их, признаться.
Я медленно дышу, движения моего тела становятся все медленнее, а пространство между мной и Тициано становится все меньше и меньше, пока между нами не остается даже пряди волос. Мы раскачиваемся взад-вперед, атмосфера в комнате меняется с каждым шагом, становясь тяжелее, теплее и более… Что-то, чему я не могу дать название.
Волоски на моей шее встают дыбом, а сердце колотится. Тициано расцепляет свои пальцы и медленно проводит ими по моей руке, дразняще и восхитительно лаская ее. А когда они достигают моих плеч, то опускаются вниз, пока не касаются фаланг пальцев, и снова поднимаются вверх.
На этот раз, когда они достигают моей шеи, они скользят между моими волосами.
Его рот играет с моим, двигаясь внутрь и наружу, смачивая и высушивая мои губы, предлагая и отстраняясь.
Тициано массирует мне кожу головы, и я глубоко вдыхаю его запах. Мои глаза закрываются без моей команды, и я полностью погружаюсь в этот момент.
Его теплое дыхание дразнит мои чувства, согревая губы и кончик носа. Все мое тело реагирует на него, отвечает на его тонкие прикосновения, и я наклоняюсь, становясь ближе, втягиваясь, пока наши губы не встречаются в медленном поцелуе.
Потребность всегда движет нашими ртами, но сейчас все по-другому. По-другому, потому что сегодня у нее гости. Что-то еще, кроме желания, наполняет наши движения, подпитывая неутолимый голод, который мы испытываем друг к другу, пока он не превращается в отчаянную пустоту.
Тициано скользит своей большой рукой от моей талии к пояснице и вверх по спине, пока не находит шнурок, удерживающий единственную переднюю часть моего платья на месте. Он расстегивает его, и ткань тает по моему телу, останавливаясь лишь на полу после того, как мой муж делает шаг назад, чуть отстраняясь.
Его глаза лижут мою кожу, спускаясь от лица к шее, к груди и узкой талии. На секунду задержавшись на маленьких красных трусиках, он переходит к моим бедрам, икрам и ступням, которые сгибаются под его чувственным взглядом.
Он снова проводит рукой по моему телу с той же провокационной медлительностью, пока не теребит один из моих сосков, и я тихонько стону, чувствуя прикосновения повсюду.
— Ты такая вкусная, куколка. Вся восхитительная. Каждая частичка тебя, — шепчет он, его голос — ласка, такая же сильная, как и его прикосновения.
Я сокращаю расстояние между нами, мой голый живот прижимается к все еще полностью одетому телу Тициано, и мой рот стремится к его рту, теперь это больше, чем просто соприкосновение губ. Я облизываю его губы и просовываю
- Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц - Дмитрий Смекалин - Юмористическая фантастика
- Aestas Sacra - Асар Эппель - Русская классическая проза
- Подари свою улыбку миру! - Гульжиан Павловна Садыкова - Путешествия и география / Русская классическая проза
- Двор льда и пепла - Л. Дж. Эндрюс - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Золушка его желаний - Алфеева Лина - Любовные романы