Танец для двоих - Виктория Клейтон
- Дата:13.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Танец для двоих
- Автор: Виктория Клейтон
- Год: 2008
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам не стоило волноваться! — Вероника улыбнулась с видимым усилием. — У меня было собеседование. К сожалению, я не получила работу. Им нужен кто-то помоложе. Очень жаль, с работой они предлагали жилье. — Она взглянула на Дэниела. — Думаю, что, хотя мне и нравилось жить здесь, пришло время перемен. Я уверена, что ты согласен.
Дэниел посмотрел на нее и молча выбежал из дома, громко хлопнув дверью. Вероника побледнела.
— Я всегда раздражаю его. У меня не получается сказать что-нибудь разумное!
— Неправда, причина в другом. — Я все еще держала в руке записку. — Дэниел решил, что ты собралась покончить с собой.
— Что? — Вероника взглянула на записку. — О Господи! Я не подумала, что тот, кто не слишком хорошо меня знает, может прийти к подобному выводу. Мне так жаль, что я оказалась причиной еще одной проблемы. Но Дэниелу следовало знать: церковь учит, что самоубийство — смертный грех. Я никогда бы не решилась на это. Ты ведь не подумала обо мне так, Виола? О, мне искренне жаль!
Я подумала, что не все люди на земле столь законопослушны, как Вероника. Могут случиться обстоятельства, при которых даже самые ревностные христиане способны порвать с догматами собственной веры.
— Я снова опростоволосилась. — Вероника бессильно уронила голову на грудь. — Каждый раз, открывая рот, я раздражаю его. Но я же не могу перестать быть самой собой!
— Слава Богу, что ты такая, какая есть. Я не хочу, чтобы ты изменилась.
Вероника грустно улыбнулась.
— Спасибо. Но я должна измениться или изменить свое окружение. Я становлюсь придирчивой и завистливой. Я хочу разорвать этот круг, хотя бы на время. Очевидно, мне придется согласиться на эту работу. Мне предложили место администратора в «Грейт Вестминстер отель».
— У меня есть идея получше, — сказала я. — Оставайся на месте! Мне нужно сделать несколько телефонных звонков. Думаю, что смогу помочь тебе.
— О Виола! — Вероника сложила руки, словно в молитве. — Я в отчаянии, ты на самом деле считаешь…
— Это частный разговор или кто-нибудь еще может присоединиться? — На ступеньках стояла Тиффани. Ее лицо озарялось светом свечи, которую она держала в руках. — Прошу прощения за то, что вмешиваюсь, но я чувствую себя довольно…
Она не договорила. Ее тело начало раскачиваться из стороны в сторону. Мы с Вероникой, как завороженные, следили за танцующим язычком огня.
— Извини, Вероника! Я чувствую себя паршиво… Так много крови. Думаю, что у меня…
Тиффани медленно осела на колени, ее голова откинулась назад. Свеча выпала из рук и покатилась по ступенькам.
Я изо всех сил рванулась к телефонной будке. По дороге я сбросила туфли на асфальт, чтобы не мешали бежать. Задыхаясь, я продиктовала адрес «скорой помощи» и побежала обратно в дом. Вероника стояла на коленях перед Тиффани и растирала ей руки. Тиффани только что пришла в себя.
— Не волнуйся, Тифф! — Я всхлипывала, частично из-за эмоций, частично из-за того, что не могла отдышаться. — «Скорая помощь» будет здесь с минуты на минуту.
Тиффани повела глазами.
— Какой беспорядок! Дэниел придет в ярость.
На бледно-розовом ковре в холле были видны темно-красные пятна крови. Я стала на колени и обняла Тиффани.
— Не волнуйся, я наведу здесь порядок!
В эту минуту зазвенел дверной звонок. Я поддерживала голову Тиффани, Вероника пошла открывать дверь.
— Здравствуйте! Здесь живет Виола Отуэй? — прозвучал знакомый голос.
— Лалла? — Я уставилась в темноту Света свечи было недостаточно, чтобы осветить затемненный холл и входную дверь.
— Я не хотела появляться у тебя подобным образом, но мне пришлось, у меня безвыходная ситуация. — Лалла посмотрела на меня, перевела взгляд на Веронику, а затем уставилась на лежащую на полу Тиффани. — По-видимому, вечеринка удалась.
Все замолчали. Вероника была слишком напугана и сконфужена, чтобы произнести что-нибудь внятное.
— Хорошо, — сказала Лалла и встряхнула головой. Чувствовалось, что она в замешательстве. — Не смотрите на меня так. Я по собственной глупости вляпалась в неприятную историю, и теперь мне надо выпутаться из нее как можно скорее. Забавно, не правда ли? Хотя вынуждена признать: мне сейчас не до смеха. Здесь что, произошло короткое замыкание?
Глава 21
— Ты уверена, что тебе следует сделать это? — спросила я у Лаллы.
Мы лежали бок о бок в моей кровати. Я только что задула свечу. Запах воска плыл по комнате. Было очень жарко, окна были распахнуты настежь. Постепенно наши глаза привыкли к полумраку комнаты, освещаемой только светом уличных фонарей.
Вероника вернулась из больницы более часа назад. Она сообщила, что с Тиффани все в порядке, она в безопасности. Врачи разрешили Веронике проводить носилки с Тиффани до стеклянных дверей отделения реанимации, а затем попросили вернуться домой. Только одной из нас позволено было сопровождать Тиффани в машине «скорой помощи». Вероника поехала в больницу, а я осталась присматривать за Лаллой.
— Сестра в отделении очень грубо разговаривала со мной. — После возвращения Вероника выглядела обессиленной. — Она сказала, что Тиффани находится в надежных руках. Я оглянулась вокруг и увидела, что в коридоре очень грязно. Рядом не было ни туалета, ни умывальника — негде было даже помыть руки. Мне кажется, что в больнице не хватает персонала. Возможно, мне стоило бы выучиться на медицинскую сестру. Правда, у меня голова идет кругом, когда я вижу столько крови и страданий. Сестра довольно строго отнеслась к Тиффани, перед тем как разрешить бедняжке лечь в кровать. Не волнуйся, Виола! Когда я уходила, Тиффани выглядела гораздо лучше.
Конечно, меня волновало состояние Тиффани, но присутствие Лаллы наполняло меня волнением другого рода.
— Ты уверена, что в этих обстоятельствах стоит делать аборт? — повторила я вопрос. В первый раз Лалла, казалось, не расслышала меня.
— Я попросила бы тебя воздержаться от подобных вопросов! — ответила Лалла холодно. Она лежала, сурово застыв, на своей половине кровати. Очарование Толгейт-сквер не коснулось ее. «Не ожидала, что ты живешь в современном Лондоне, словно во времена Диккенса! — выдавила она, когда я показала ей ванную комнату в подвале. — Я полагала, что смысл жизни в большом городе — это избежать жуткого дискомфорта, который окружает тебя в деревне».
— Я не собиралась читать тебе нотации, Лалла! — Я повернулась к ней лицом и пыталась разглядеть ее профиль, затемненный тенью от занавески. — Мне хотелось знать, что ты на самом деле хорошо все обдумала.
— О Боже! Я не могла думать ни о чем другом в течение последних двух недель. Эти мысли стали моим кошмаром.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дом подруги - Виктория Клейтон Виктория Клейтон - Современные любовные романы
- Порция красивого яда - Келси Клейтон - Современные любовные романы
- Сад тетушки Ли. Книга жаркого лета - Рина Антония Марубин - Прочая детская литература
- Однажды весенней порой - Сьюзен Хилл - Проза