Морально безнравственные (ЛП) - Ланцет Вероника
0/0

Морально безнравственные (ЛП) - Ланцет Вероника

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Морально безнравственные (ЛП) - Ланцет Вероника. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Морально безнравственные (ЛП) - Ланцет Вероника:
Решительный плейбой С юных лет Энцо Агости готовился стать главой мафиозной империи, и его жизнь была не чем иным, как чередой роскошных поездок по всему миру в поисках гедонистического удовлетворения. Холодный и властный, его ослепительный взгляд — это секретное оружие — женщины падают к его ногам, а мужчины хотят быть им. Но за маской богатого мальчика скрывались руины циника, человека, привыкшего к мрачному одиночеству вдали от яркой общественной жизни, и мизантропа, вскормленного кровавыми, развратными деньгами. Тигрица в клетке Робкая и кроткая Аллегра Маркези всегда играла послушную дочь. Несмотря на то, что Аллегра заперта в «клетке», предназначенной для того, чтобы заглушить ее саморазвитие и сохранить ее в невежественном блаженстве, она является кошмаром для любого тюремщика — она может думать и действовать сама. И, как и у каждого заключенного, у нее одна цель — свобода. И все же она всего лишь женщина в мире мужчин, в котором быстро обнаруживает, что свобода далеко не так красочна. А любовь это часть уравнения. Готова ли она обменять одну клетку на другую? Интрига. Навязчивая идея. Декаданс. Ненависть, которая кипит прямо под поверхностью, Энцо нужна одна женщина, чтобы довести его до точки кипения. Тем не менее, сила его взрывных эмоций вполне может оказаться концом для них обоих.  
Читем онлайн Морально безнравственные (ЛП) - Ланцет Вероника

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 96

— Я обещала, что буду ждать его, — шепчет она, делая глубокий вдох, чтобы снова не расплакаться.

По словам Каталины, Марчелло не так уж плох. Но, опять же, она влюблена в него по уши, поэтому я не могу доверять ее мнению.

— Все будет хорошо. Если нет, у тебя всегда есть дом здесь, со мной и Лукой.

Если Марчелло было недостаточно того, что его прошлое пропитано грехом, то его враги должны были нацелиться и на Лину. Я был вне себя от беспокойства, когда понял, что ее похитил сумасшедший, и я рад, что мы успели вовремя, пока с ней ничего не случилось.

Но представьте мое удивление, когда Лина рассказала мне, кто организовал ее похищение.

Чертова Киара.

Видимо, эта сумасшедшая стерва вбила себе в голову, что причина, по которой я всегда отвергал ее — это Лина. Поскольку я еженедельно навещаю Аллегру в Сакре-Кёр, я понимаю, почему в ее извращенном сознании она решила, что я влюблен в собственную сестру.

Честно говоря, после того как я услышал признание ее отца, многое начинает обретать смысл — например, ее одержимость стариками. И на этот раз она пошла и трахнула дядю Марчелло.

Пока мой отец был жив, у него было одно правило для нее — трахаться с кем угодно, но никогда не допускать конфликта интересов, например, конкурирующей семьи.

Похоже, теперь она действительно стала изгоем. И я, со своей стороны, не могу дождаться, чтобы избавиться от нее раз и навсегда.

— Не беспокойся обо мне, Энцо. Я в порядке, правда. Я просто хотела бы быть рядом с ним… Он совсем один… страдает, — фыркает она, и я притягиваю ее ближе.

— Он может позаботиться о себе. Почему бы тебе не сосредоточиться на себе? Ты вольна делать все, что хочешь, Лина. Не позволяй Марчелло или кому-либо ограничивать твой потенциал.

— Ты прав… Я должна, — она глубоко вдыхает, ее глаза закрываются. — Спасибо, — сонно пробормотала она.

Поцеловав ее в лоб, я закрываю за собой дверь и проверяю, как там дети, прежде чем идти в свою комнату.

Киара, должно быть, поняла, что облажалась, потому что с тех пор она пропала.

Но я жду. И скоро она последует за своими родителями в могилу.

Поздней ночью я вижу, как она пробирается в дом. Она думает, что действует хитро, но я все это время ждал ее. Я выхожу из своей комнаты в коридор и прислушиваюсь к ее шагам, пока она обыскивает дом в поисках каких-либо ценностей. Должно быть, у нее закончились деньги, если она так отчаянно стремится сюда.

Я внимательно наблюдаю за ней, пока она хватает все, что может, наполняя сумку.

— Нашла то, что искала? — наконец заговорил я, и она отпрянула назад, уронив свою сумку с грохотом. Ее глаза расширяются от страха, и она делает шаг назад.

Я неторопливо иду к ней, отбрасывая сумку в сторону.

Но когда я лучше вижу ее при свете, ее лицо, такое похожее на лицо Аллегры, но такое разное, я не могу удержаться. Она боится, и красная пелена застилает мне глаза, когда я смотрю на ее жалкий вид. Она, должно быть, заметила перемену во мне, потому что теперь забилась в угол, пытаясь сохранить дистанцию между нами.

В два шага я беру ее за горло и выжимаю из нее жизнь. Это было бы так легко. Еще немного давления, и я сломаю ее.

— Что ты наделала? — спрашиваю я ее сквозь стиснутые зубы. Я уже знаю, какое дерьмо она натворила, но я хочу услышать это из ее собственных уст.

— Не могу… дышать… — она пискнула, и у меня появилось желание крепче сжать ее в объятиях. Наконец-то вырвать из нее жизнь.

— Скажи мне. Что. Ты. Сделала? — проговариваю каждое слово, ослабляя хватку, чтобы она могла ответить.

— Она, блядь, заслужила это, — прохрипела она, и я ударил ее об стену. Она хнычет от боли, но выражение ее лица не меняется. Это смесь неповиновения и злобы, от которой у меня тошнит в животе.

Как же я мог жить с ней так долго?

— Ты мертва. Ты знаешь это, не так ли? — уголок моих губ кривится в насмешке. Она уже давно мертва. Я просто тянул время.

— Ты… не можешь. — Она заикается.

— Правда? — спрашиваю я с иронией, и мои пальцы впиваются в ее кожу, перекрывая поток воздуха.

— Папа? — крошечный голосок останавливает меня на моем пути.

Я оборачиваюсь и с ужасом смотрю, как мой сын входит в комнату, его лицо выражает беспокойство.

— Что ты делаешь с мамой?

Я тут же отпускаю ее, и она, пошатываясь, поднимается на ноги.

— Мы с твоей мамой просто вели взрослый разговор, — объясняю я ему, глядя на нее сбоку, чтобы она держала рот на замке.

Она была спасена только что.

Но ненадолго.

— Почему бы тебе не пойти спать, Лука? Я приду почитать тебе сказку через несколько минут, — я уговариваю его выйти из комнаты, и, к счастью, он слушается.

Когда он исчезает из виду, я поворачиваюсь к ней лицом — отбросу моего существования.

Ей с трудом удается встать, и она насмехается надо мной.

— Ты не можешь меня убить, да? Что ты скажешь своему сыну? — у нее самодовольное выражение лица, она уверена, что Лука спасет ее.

О, как она ошибается.

— Правду. — Я делаю несколько шагов к ней. — Что его мать была гребаной шлюхой и предательницей в придачу, — я лгу. Думаю, она так и не поняла, что я знаю, кто она на самом деле.

Ее уверенность исчезает, и она инстинктивно падает, ее задница ударяется о пол с гулким стуком. Она тащится назад, ее глаза дико ищут выход.

— Я думаю, он скорее осудит меня за то, что я не убил тебя раньше. — Жестокая улыбка растягивается на моем лице.

Еще один шаг. Еще один шаг. И она мертва.

— Правда? — тянет она, ее лицо меняется от страха к уверенности. — Тебе не следовало отправлять его в свою комнату. Теперь ты будешь отвечать за его смерть.

Ее слова останавливают меня на месте.

— Что ты имеешь в виду? — я не пытаюсь скрыть внезапный ужас в своем голосе. В конце концов, Лука — это то место, где я провожу черту.

— Скажем так, я приехала не только за фамильным серебром, — комментирует она, самодовольно поднимая руку, чтобы показать мне маленький пульт дистанционного управления.

Я прищуриваюсь, и до меня медленно доходит, что она имеет в виду.

Нет… Нет…

Я делаю шаг назад, еще один, а затем на полной скорости бегу к комнате Луки. Я врываюсь в дверь и хватаю его, крепко прижимая к своей груди, как раз перед тем, как громкий шум раздается со стороны его кровати, взрыв достаточно мощный, чтобы толкнуть меня вперед, но достаточно слабый, чтобы не вырубить меня.

— Все хорошо, Лука. Папа здесь.

Я провожу рукой по его лицу, целую его щеки и шепчу успокаивающие слова.

Черт возьми!

Я недооценил Киару, и это моя вина. Но в следующий раз, когда мы пересечемся, я покажу ей, как сильно она может давить на меня, пока я не превращусь в ее оживший кошмар.

Глава 26

Аллегра

Прокручивая вниз на своем планшете, я усмехаюсь, когда понимаю, что все эти методы пыток требуют множества приспособлений, которые у меня нет возможности приобрести. Потому что Киара заслуживает самого лучшего, и я стремлюсь дать ей именно это.

Она наконец-то заплатит за то, что сделала со мной, и я буду наслаждаться, наблюдая за ее болью, когда жизнь вытекает из ее тела.

— Мисс, что это? — лицо Лии побледнело от ужаса, когда она мельком взглянула на изображение на моем планшете. Ее руки двигаются, чтобы сделать знак креста, и я воздерживаюсь от того, чтобы закатить глаза.

Лия слишком невинна для своего собственного блага.

— Это, — начинаю я, наклоняя экран, чтобы она могла лучше видеть, — сицилийский бык. — Я объясняю, что в древние времена его использовали для медленного поджаривания людей до смерти.

Поскольку сжигание заживо может быть одним из самых мучительных способов смерти, мне придется подумать, как использовать это в своих интересах, учитывая, что я не совсем купаюсь в деньгах.

Есть только одна маленькая проблема — никто не знает, где находится Киара.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Морально безнравственные (ЛП) - Ланцет Вероника бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги