Логово дьявола - Лилиан Харрис
- Дата:15.02.2025
- Категория: Современные любовные романы / Эротика
- Название: Логово дьявола
- Автор: Лилиан Харрис
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она может нести... — начинает огрызаться он.
— Не волнуйтесь, — прерываю я их. — Я могу держать воду подмышкой, а миску в руках. Я справлюсь! — Я быстро беру бутылку с подноса, засовываю ее под мышку, затем беру миску. — Видите? — Я смотрю на них обоих. — Легко-легко.
Мисс Греко выглядит нервной, поэтому я улыбаюсь ей очень широко, с зубами и все такое.
— Иди, Аида, — говорит он. — Ты должна прибраться на кухне после, так что не теряй времени. Входи и выходи.
— Да, папа! — Я мчусь в сторону подвала, по коридору, к последней двери справа.
Мисс Греко идет за мной, открывая дверь.
— Пожалуйста, милая. Будь осторожна.
— Он просто маленький мальчик. — Я закатываю глаза. — Я не боюсь его.
Она вздыхает.
— Я не имею в виду Маттео. — Ее рука ложится мне на макушку, и она проводит ею по моим длинным волосам. — Мы уберемся после, а потом займемся чтением, когда ты вернешься. Хорошо?
— Конечно, да. Мне пора. Пока!
Мои ноги приземляются на первую ступеньку, и я осторожно спускаюсь с каждой, не желая уронить еду, иначе папа больше никогда не позволит мне этого делать. Не могу поверить, что он вообще передумал. Должно быть, у него действительно хорошее настроение, что случается нечасто. Он даже улыбнулся мне. Он никогда так не делает!
Сначала я не вижу Маттео, но когда я спускаюсь с последней ступеньки, я наконец вижу его.
— О нет, — задыхаюсь я, чаша звенит в моих ладонях, бутылка чуть не выскальзывает, но я крепко обхватываю ее рукой, стараясь не испачкать пол. Внутри мое сердце бьется как сумасшедшее.
Он не видит меня, не в первый раз. Но я вижу все. Длинную серебряную цепь, к которой он прикован. Грязный матрас, на котором нет даже простыни. Маленькое, тонкое одеяло, сбитое в кучу.
Черное ведро стоит в углу комнаты, недалеко от того места, где он спит. Для чего оно? Зачем мой отец это сделал? Моя нижняя губа дрожит. Это ужасно.
Я должна помочь ему. Но как? Что я могу сделать?
Его лицо приближается к моему.
— Почему ты здесь? — Его большие карие глаза кажутся более злыми, чем в последний раз, когда я его видела, когда они притащили его пинками и криками в подвал.
Он видел меня тогда, когда я стояла, испуганная, в конце лестницы. Я не понимала, почему папа и дяди перемещают его, но папа сказал, что там ему безопаснее. Теперь я понимаю, что он лгал. Он всегда лжет. Не знаю, почему я до сих пор ему верю.
Я хочу подбежать обратно и спросить, как он мог это сделать, но мисс Греко сказала мне никогда не задавать ему вопросов. Не впутывай себя во взрослые дела, Аида. Это небезопасно, сказала она. Может быть, она права. Папа, наверное, обидит меня, если я спрошу.
— Я... — Мои ноги ступают ближе. — Я пришла, чтобы принести тебе еду.
— Мне не нужна твоя дурацкая еда. Я хочу домой, к своей семье. — Он ударяет ногой по плитке, его взгляд устремлен в пол.
— Мне жаль. — Я подхожу к нему еще немного, боясь идти быстрее, вдруг он разозлится.
— Кто ты? — Он оглядывается на меня. — Почему ты здесь живешь?
Внезапно мне становится стыдно признаться, что это мой дом, что это мой отец так поступает.
— Потому что... Это мой дом. — Мой голос становится тоненьким и скрипучим.
— Так тот плохой человек, который запер меня здесь, это кто? Твой отец?
Я киваю, прикусывая нижнюю губу, мои брови напряжены.
— Ну, он не очень хороший человек. И ты тоже!
— Эй! — отбиваюсь я. — Я не такая, как он.
— Тогда отпусти меня. — Он бряцает цепочкой на левом запястье.
— Я не могу, — грустно шепчу я. — У меня даже нет ключа от замка. И даже если бы он у меня был, как бы я могла вытащить тебя отсюда? Мой отец держит человека у входной двери, когда его нет дома.
— Ладно. Неважно. Просто оставь меня в покое. — Он снова перестает смотреть на меня, но я хочу, чтобы он посмотрел. У него добрые глаза. Кроме мисс Греко, у меня нет никого, кто был бы добр ко мне.
У меня болит горло, когда я делаю шаг назад.
— Мне очень жаль. Я хотела бы помочь тебе. Я клянусь. — Слезы наполняют мои глаза. — Я не знаю, почему мой отец так поступил с тобой. Это нехорошо.
— Хорошо. Ладно. Я тебе верю. — Он хмыкает. — Только не плачь.
Я киваю, не в силах остановить слезы.
— Может, ты можешь попросить его отпустить меня? — Он смотрит с такой надеждой, как будто я действительно могу что-то сделать, но я — ничто. Ни для отца. Ни для кого.
— Я не очень нравлюсь своему отцу.
Его глаза расширяются.
— Но ты его дочь.
Я пожимаю плечами.
— Я убила свою маму, поэтому он меня ненавидит.
Он хмурится, но я все равно продолжаю.
— Когда я была маленькой, моя мама умерла, родив меня.
— Это не твоя вина. — Он хмурится.
Я снова пожимаю плечами, не зная, что сказать.
— Твой отец — настоящий придурок. Как только я выберусь отсюда, я заберу тебя с собой.
— Правда? — вздыхаю я, боясь, что отец подслушивает, дверь все еще открыта.
— Если ты хочешь, — шепчет он.
— Я хочу. — Я позволяю крошечной улыбке мелькнуть на моих губах, и она тоже попадает на его губы.
— Тогда договорились. Когда я найду выход, ты пойдешь со мной.
— Пойду.
ГЛАВА 4
АИДА
ТРИ ДНЯ СПУСТЯ
В течение последних трех дней, когда я приношу ему еду, он разговаривает со мной. Мы не проводим вместе слишком много времени, чтобы папа не застукал меня и не рассердился, что я задержалась. Но этого достаточно. Мне хочется думать, что мы теперь друзья.
Он рассказал мне о своих родителях, о том, как его мама умерла несколько лет назад, и о том, что случилось с ним в тот день, когда один из моих дядей убил его отца.
Мне кажется, я никогда не понимала, насколько плохая у меня семья, пока не нашла его на цепи, словно он собака. Я рассказывала ему и о своей жизни. Как бы я хотела знать свою маму. Как я хочу, чтобы папа любил меня. Как я хочу иметь друзей и быть нормальной.
Я не знаю, сколько дней мы будем вместе, потому что, зная моего папу, он может передумать и не разрешить мне приходить сюда. Поэтому сегодня я решила тайком передать что-нибудь
- Вдох-выдох - Мария Акулова - Остросюжетные любовные романы
- Греховные клятвы - Лилиан Харрис - Современные любовные романы / Эротика
- Вдох-выдох или шёпот Ангелов - Ира Берсет - Остросюжетные любовные романы
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Персефона для Аида (СИ) - Михайлова Марина - Современные любовные романы