Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг
0/0

Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг. Жанр: Современные любовные романы, год: 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг:
Красавица Франческа Нордонья, дочь итальянского аристократа, после долгих лет учебы возвращается в родную Венецию. Но первый же бал, на котором присутствует девушка, круто изменяет ее жизнь. Во-первых, она встречает великолепного Джека Уэстмана, киноактера-американца, опытного покорителя женских сердец. Во-вторых, познает всю разрушительную силу ревности лучшей подруги, чувственной мулатки Жози, в одночасье превратившейся в безжалостную соперницу…
Читем онлайн Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 132

Сейчас Лойтнер подыскивал для них бэк-вокалистов и считал, что для Жози это замечательный шанс прорваться в музыкальный мир Нью-Йорка.

— Давайте смотреть правде в глаза, Жози. Нассау — захолустье. Здесь вы никогда ничего не достигнете, а вам нужно расти, учиться. Если вы попадете в Нью-Йорк и поработаете в студиях звукозаписи, там сделают для вас новую демонстрационную запись — на этот раз профессионального качества.

Глаза Лойтнера заблестели. Жози решила, что если в следующую минуту он прикоснется к ней, значит, его предложение — обман. Она замерла в ожидании другого, менее почетного предложения. Но этого не произошло. Лойтнер усадил ее в такси и отправил домой, попросив на следующий день позвонить ему в отель.

Оказавшись в своей комнате, Жози в нарядном шифоновом платье бросилась на кровать и, дав волю воображению, унеслась мыслями в Нью-Йорк. Тесная студия звукозаписи станет лишь первой ступенькой на пути к роскошным клубам, золотым дискам… может, даже — чем черт не шутит — к бродвейской сцене. Лукас просто сдохнет, услышав об этом. После нескольких ее выступлений на Бэй-стрит Лукас догадался, что напал на золотую жилу. Оставив свою мечту стать звездой, он быстро превратился из солиста Лукаса Касуэлла в ее менеджера и аккомпаниатора. Чего бы Жози ни добилась, все пойдет ему на пользу и поможет набить карманы.

А главное, пополнить запас коки, порошка и разноцветных пилюль. Лукаса уже один раз арестовывали за продажу наркотиков туристам, но прыти у него ничуть не убавилось, и он с готовностью предлагал искусственный кайф всякому, кто проявлял к этому интерес. Сама Жози крайне редко пользовалась его «чудодейственными препаратами».

Лукас не отправится с ней в Нью-Йорк, его-то туда не приглашают. Придется как-то объяснить свой отъезд и при этом не задеть его самолюбие.

Девушка закрыла глаза и торжественно пообещала себе не прибегать впредь к наркотикам. То, что ей предстоит, требует трезвой головы и ясного ума. В воображении снова замелькали студии и засияли огнями фешенебельные клубы, и Жози, так и не раздевшись, крепко заснула.

Когда она проснулась, солнце стояло уже высоко. Едва открыв глаза, девушка бросилась к телефону.

— Будьте добры Рэда Лойтнера. Говорит Жози Лапуаре.

— Самолет отправляется в Нью-Йорк завтра в три, — сообщил Лойтнер. — Встретимся в два в вестибюле отеля. Я заказал вам номер в «Шерри Недерланд».

— Спасибо, Рэд. — Жози старалась говорить спокойно. — Тогда до завтра.

Повесив трубку, она издала ликующий возглас и запрыгала от радости.

Войдя в огромную двухэтажную гостиную, Аполлония де Тион сразу заметила Майкла Хиллфорда, присматривающего за бригадой рабочих. У него был такой лихой вид, что он запросто дал бы сто очков вперед любому капитану пиратского судна из голливудского приключенческого фильма.

Аполлония стояла в дверях, полагая, что ярко-зеленое шелковое платье и пышная корона светлых волос привлекут его внимание.

— Аполлония, ты вернулась! — Майкл шагнул ей навстречу и протянул руки. — Ну-ка, красавица, обними меня скорее! Без тебя это место напоминало пустыню. — Он сгреб ее в охапку и закружил в воздухе.

— Ах ты льстец! — Она слегка стукнула его в грудь. — Повтори еще раз, а потом я хочу услышать обо всем, что случилось за последние шесть недель.

— Без тебя здесь все опустело, — повторил Майкл. — У нас забронированы все места на ближайшие двести лет, и это благодаря твоей бурной рекламной деятельности в Европе. Наш курорт становится одним из самых знаменитых в мире!

— Ну, Майкл, ты тоже немало для этого сделал! В жизни не встречала человека, которому так хорошо удается заставить рабочих пошевеливаться.

— Не правда ли, они напоминают трудяг-бобров?

Майкл обнял Аполлонию и помог ей пробраться между нагромождениями стульев.

— Клянусь, Полли, мне ужасно тебя не хватало! Будь я на несколько лет моложе, бросил бы и Франческу, и ребенка и ездил бы повсюду за тобой.

Эту лесть Аполлония проигнорировала, не сомневаясь, что Майкл просто старается порадовать ее.

— К пресс-конференции все готовы? Где Франческа?

— В коттедже для постояльцев. Проводит собеседование с желающими наняться на работу. — Он подвел Аполлонию к окну. — Вон там, под пальмами.

— А где Кристофер?

— Думаю, играет с деревянным поездом под письменным столом Франчески. Он постоянно с кем-то из нас. Ума не приложу, чего ради мы платим такие бешеные деньги этой багамской няньке. Пойдем, я покажу, чем мы тут занимались, пока ты в Европе разбивала сердца. — Майкл повел собеседницу на второй этаж.

Аполлония осмотрела критическим взором каждую деталь нового оздоровительного комплекса. По предложению Эдуарда, она стала третьим партнером в их предприятии. Именно ей принадлежали идеи выстроить поближе к пляжу несколько отдельных коттеджей для постояльцев и сохранить в особняке в неизменном виде гостиную и величественную столовую, чтобы там собирались те, кто стремится к общению. Сочтя ее предложения на редкость удачными, их приняли.

Она же высказала мысль, что Майклу следует присматривать за рабочими. Решительность и организаторские способности сделали из него отличного подрядчика. Он умел заинтересовать рабочих и командовать ими, не задевая их самолюбие. Майкл проводил на строительной площадке почти каждый день, советуясь с архитектором и наблюдая за ходом ремонта. Вся семья уже переселилась в бунгало, и это Майкла вполне устраивало. Однажды он признался Аполлонии, что в большом доме чувствовал себя неспокойно.

Сейчас она с удовольствием отметила, что Майкл оживился и повеселел, хотя его собственная компания по фрахту яхт прозябала. «Эта работа на ветру и под солнцем подходит ему больше. Не каждому дано стать бизнесменом», — подумала Аполлония.

Майкл привел ее в просторную комнату, заставленную новым оборудованием для спортивных занятий.

— Не сомневайся, — гордо заявил он, — на тысячи миль вокруг у нас самое лучшее помещение и оборудование — как для пациентов клиники, так и для гостей оздоровительного комплекса.

Закончив экскурсию, он снова привел Аполлонию в гостиную, где рабочие уже расставили столы и стулья, а теперь вносили огромные букеты свежих цветов.

— Что ж, Майкл, не хочу тебе мешать. Комната уже прекрасно смотрится. Уверена, пресс-конференция станет сенсацией.

— Конечно, раз ты здесь, успех нам обеспечен!

Аполлония рассмеялась и поцеловала его в щеку.

— Пойду поздороваюсь с Франческой и Кристофером.

Она направилась к коттеджу, то и дело останавливаясь и приветствуя гостей, многие из которых приехали сюда по ее рекомендации. Аполлония с удовольствием отметила, что в саду ведет съемки телевизионная группа.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг бесплатно.
Похожие на Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги