Блестящие разводы - Джун Зингер
0/0

Блестящие разводы - Джун Зингер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Блестящие разводы - Джун Зингер. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Блестящие разводы - Джун Зингер:
Красота и богатство не спасают юных героинь романа «Блестящие разводы» от драматических жизненных коллизий. Выстоять и не утратить вкуса к жизни, любви им помогает всегда неожиданная блистательная Нора.Книга будет интересна всем любителям жанра женского романа.

Аудиокнига "Блестящие разводы" от Джун Зингер



📚 "Блестящие разводы" - захватывающий роман о любви, предательстве и искусстве развода. Главная героиня, Элизабет, сталкивается с трудностями в браке и решает обратиться к профессионалу в области разводов. Встреча с загадочным адвокатом Максом меняет ее жизнь навсегда. Страсть, интриги и неожиданные повороты событий ждут вас на страницах этой книги.



Автор Джун Зингер умело переплетает сюжетные линии, создавая захватывающий мир, полный загадок и тайн. Ее книги покорили сердца миллионов читателей по всему миру.



Об авторе



Джун Зингер - талантливый писатель, чьи произведения отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда находят отклик у читателей и покоряют лучшие мировые чарты.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих историй, которые заставят вас переживать, смеяться и плакать вместе с героями. Погрузитесь в атмосферу загадочных разводов и страстных отношений с аудиокнигой "Блестящие разводы" от Джун Зингер.

Читем онлайн Блестящие разводы - Джун Зингер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 132

Нора хотела бы стать для Сэм именно матерью, она думала об этом, когда отправлялась на встречу. Но увидела, как старательно пытается эта девочка показать, какая она взрослая, умная и какой она крепкий орешек. Да, похоже, она слишком много страдала, чтобы принять Нору в качестве матери, как бы много любви ни выказала та по отношению к ней.

Норе придется быть весьма осторожной.

— Нет, не матерью. Но ты можешь узнать, что я смогу быть хорошим другом — даже самым лучшим другом, — а каждая девушка, взрослая или нет, всегда нуждается в дружбе. Попытайся! Ты же ничего не теряешь!

На секунду Норе показалось, что ей удается пробиться к сердцу девочки. Великолепные зеленые глаза смягчились, задумчивое выражение сменило холод, девочка хотела поверить. В душе Норы начала расти надежда, смешанная с болью. Она быстро добавила, надеясь, что Сэм поймет ее правильно:

— Как только ты лучше узнаешь меня, ты поверишь, что я вышла замуж за твоего отца по любви. Я хочу сделать его счастливым!

Нора вдруг увидела, как снова закрылось это прелестное лицо, а великолепные глаза стали похожи на холодное зеленое стекло. Значит, Нора сделала неправильный ход. Она слишком поздно поняла, что Сэм не желала слышать, что Нора вышла замуж за ее отца по любви. Она вовсе не желала, чтобы мачеха сделала ее отца счастливым. Ей так мало доставалось его внимания, она так редко видела его, она так изголодалась по его любви, что у нее возникла просто физическая потребность, чтобы он принадлежал ей одной и любил только ее одну!

Теперь Сэм хитро поинтересовалась:

— Так что же вы задумали на самом деле? Вы постараетесь подружиться со мной, чтобы папочка понял, какая вы хорошая, а сами будете стараться, чтобы я не могла приблизиться к нему?

Нора улыбнулась, чтобы Сэм не поняла, как ее обидели эти слова. Они больно ранили Нору, но она не оставила своих попыток навести мосты. Сыновья Хью уже были достаточно взрослыми и плохо относились к ней, когда они встретились, они не пожелали впустить ее в свои сердца! Но Сэм было не так много лет. Под внешней твердостью у нее нежная и ранимая душа. Может, еще не поздно и она сможет полюбить Нору.

— Почему бы нам не сделать заказ, — предложила она, беря в руки меню. — Когда ты приедешь домой на весенние каникулы, мы сможем обо всем подробно поговорить.

— Но я никогда не бываю дома на весенние каникулы, — сказала Сэм с надеждой в голосе. — Папочка никогда не знает, когда ему придется отбыть по делам.

— На этот раз ты приедешь, потому что если даже там не будет все время твоего отца, там буду я!

— Конечно. Но я поверю только тогда, когда увижу все своими глазами, — насмешливо заметила Сэм.

Нора улыбнулась, продолжая изучать меню.

«Я постараюсь, чтобы ты поверила мне, Саманта Грант». Да, она будет стараться — для Т. С., для Сэм и для себя, потому что, несмотря на всю злость, враждебность и высокомерие девочки, Норе показалось, что она полюбила во второй раз в течение этих двух недель.

33

С того момента, как она его увидела, Нора влюбилась в каждый зеленый уголок Гранвуда. Как будто она перенеслась во времена своей ранней юности. Дом так напоминал ей поместье Меррилли, хотя его окружали тропические растения и плющ свисал с его черепичных крыш. Так же как и дом Кантингтонов, когда она впервые увидела его, поместье было в ужасном состоянии. Может, еще в худшем, потому что Грантвуд был гораздо больше. Их дом в Джорджтауне был расположен в центре города, и при нем не было такого огромного земельного участка.

— Можешь здесь делать все, что хочешь. Я даю тебе карт-бланш, чтобы ты восстановила этот старый английский дом и он засиял прежним блеском, — важно сказал Т. С.

— Как перевести твое разрешение в доллары? — Норе не хотелось приводить его в состояние шока, когда со всех сторон начнут прибывать к оплате счета.

— Реставрация и предметы старины из Англии стоят весьма дорого, особенно если ты хочешь добиться быстрых результатов. Предел определят небеса. Просто сотвори это волшебство, присущее знаменитой Норе Грант.

После этого заявления он совершенно перестал принимать участие в реставрации дома. Нора узнала, что он обычно так и делал. Он был фанатом кинобизнеса, все остальное не имело для него никакого значения. И Нора не протестовала. Она прекрасно понимала его увлеченность работой студии, потому что она тоже много времени в своей взрослой жизни потратила, увлеченная своим сыном!

Кроме того, она думала о том прекрасном примере отношения к своей работе, которой Т. С. будет подавать Хьюби, когда тот вернется домой и начнет работать в «Грантвуд студии». Нора занялась работой с ее обычной энергией и упорством. Если Т. С. желает иметь место, где он сможет давать приемы, то почему бы и нет — у него оно будет, он его заслужил.

Когда начали прибывать счета, Нора, не желая тревожить Т. С. разговорами о деньгах, — у них так мало оставалось времени, чтобы вспомнить, что они все-таки только недавно поженились, у него был такой напряженный график работы, заплатила по всем счетам, она оплачивала также все домашние расходы. Так как деньги не были проблемой ни для кого из них, не имело никакого значения, кто платил по счетам — они же стали одной командой. Но когда суммы достигли действительно необычно высокого уровня, о котором упоминал Т. С., и у Норы не осталось наличных денег, потому что большинство ее средств были вложены в разные проекты, она спросила у Т. С., что ей делать со счетами.

— Может, мне положить их в конверт и отослать твоему менеджеру?

Т. С. криво улыбнулся:

— У меня их больше нет, я уволил последнего несколько месяцев назад. Кому нужен такой менеджер, которому приходится много платить только за то, чтобы он объяснял мне, сколько денег я могу потратить. Я тебя спрашиваю: разве так можно вести бизнес?

— Наверное, нет, — засмеялась Нора. — Так что же мне делать со счетами? Переслать их на студию?

— Они, вероятно, пришлют их тебе обратно, и что тогда ты будешь делать? — Он засмеялся. Ему нравилось задавать глупые вопросы и ждать, какой она найдет на них ответ.

— Понятия не имею.

— В таком случае, может, ты их оплатишь, и я отдам тебе деньги, когда мой бухгалтер приведет в порядок мои финансовые дела.

— О-о? У тебя трудности?

— Их не было бы, если бы я уволил его гораздо раньше и нанял кого-нибудь более шустрого. Может, когда ты закончишь со слугами для дома, ты займешься этими вопросами, чтобы помочь мне? Ведь кто лучше знает обо всех денежных вопросах, чем миллиардерша? — ухмыльнулся Т. С.

Нору поразило это замечание, не шутит ли Т. С., Нора неуверенно улыбнулась:

— Откуда ты взял, что я миллиардерша?

— Ну, ну, ты хитрая лисичка, — пошутил Т. С. — Ты не можешь иметь секреты— от своего милого муженька. Все знают, что Хью Кантингтон имел больше миллиарда долларов и он был бесконечно предан тебе.

— Это совсем не значит, что он оставил миллиард мне! Доходы Хью были поделены на семь частей, после уплаты налогов его четыре сына и я получили равные доли.

— Ты хочешь сказать, что ты им разрешила отнять у тебя столько денег? — резко заметил Т. С. Нору сильно обидел его тон.

Заметив это, Т. С. обнял ее:

— Я просто расстроен, что эти денежные мешки смогли обвести тебя вокруг пальца.

— Но они этого не делали. Я сделала то, что хотела сама, и все равно — это достаточно большая сумма. Я и Хьюби унаследовали четверть миллиарда! Мне этого вполне достаточно. Я не должна быть слишком жадной. Это ты можешь понять?

— Конечно, могу, моя дорогая. Но ты, Хьюби и четверо сыновей — я признаю, что не очень силен в счете, — он опять ухмыльнулся, — но все-таки до шести я считать умею. Кто же получил седьмую часть?

— Различные благотворительные фонды.

Он широко раскрыл глаза:

— Это же получается, что около ста тридцати миллионов баксов он оставил на благотворительные нужды? Ты что, не могла отговорить этого больного старика от такой глупости?

— Я могла бы это сделать, но не стала, — ответила Пора, ее начало подташнивать.

— Какого хрена, почему?

— Потому что Хью занимался этими делами всю свою жизнь! Он был таким человеком. Он всегда верил, что ему воздастся сторицей! Я никогда не смогла бы ограбить его на смертном пороге, чтобы лишить того, во что он верил всю жизнь!

Он уставился на нее, ничего не понимая. Нора же начинала постигать, что Т. С. не был плохим или очень жадным человеком. Она видела, как он раздает чаевые по сотне долларов мальчишкам на стоянке автомобилей. Он, не колеблясь, дает деньги друзьям, которые находятся в стесненных обстоятельствах, еще до того, как они просят о займе. Обслуживающий его персонал обожает его не только из-за того, что он хорошо платит им, по и потому, что он разговаривал с ними, как со своими друзьями. Он просто не мог ее понять. Он ни о чем другом не способен думать, кроме своих картин. Это совсем не значило, что все прекрасное, связанное с ним, стало менее прекрасным. Он великолепно делал фильмы — был гением в этой профессии. А что гении знают о деньгах? Ей стало стыдно за мысль, которая, вопреки ее желанию, вползла ей в душу, что он женился на ней, считая, что она владеет миллиардом долларов.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блестящие разводы - Джун Зингер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги