Притворство с привилегиями - Лили Голд
0/0

Притворство с привилегиями - Лили Голд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Притворство с привилегиями - Лили Голд. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Притворство с привилегиями - Лили Голд:
РАЗЫСКИВАЮТСЯ: Три фальшивых бойфренда. Должны быть высокими, накачанными… и жаждущими научить меня целоваться. Меня зовут Лейла Томпсон, и я абсолютно невстречабельна. Серьезно. Мне двадцать восемь, и у меня никогда не было парня. И поскольку совсем скоро мне будет тридцать, я начинаю терять терпение. К счастью, у меня есть три чрезмерно заботливых лучших друга, горящие желанием помочь мне отточить навыки отношений. Зак — огромный регбист с дерзкой ухмылкой и рельефными бицепсами. Джош — типичный мальчик-сосед с четко очерченной челюстью и расчетливым взглядом. И Люк — седовласый разведенец… который, к тому же, является моим профессором. После неудачного свидания, пока я рыдаю у них на плечах, трое мужчин решаются помочь мне найти бойфренда. Они соглашаются быть моими «подопытными парнями» и придумывают план занятий, наполненный фальшивыми свиданиями, сеансами поцелуев и занятиями по флирту в переписках. Взамен я просто должна раз в неделю участвовать в их подкасте с советами по отношениям. Легкотня. Но наши уроки становятся все более и более напряженными, и мы вскоре обнаруживаем, что погрузились слишком глубоко. Каждое вызывающее трепет в животе прикосновение длится слишком долго, а каждый страстный поцелуй заканчивается фейерверком. Проходит совсем немного времени, и я понимаю, что теперь их дружбы мне недостаточно. Я хочу большего. Парни учили меня, как найти бойфренда, и теперь пришло время применить их уроки на практике. Трижды. Притворство с привилегиями — это обжигающе горячий роман о фальшивых свиданиях, наполненный разными любовными увлечениями, тоннами раскаленного жара от фальшивых отношений и множеством сердец. Никаких измен, и ультра-сладкий хэппи-энд гарантирован!
Читем онлайн Притворство с привилегиями - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 112
нужны маркетинговые возможности, которые предоставляет ему производственная компания. Он хочет достучаться до людей.

Я почти уверена, что Зак занимается подкастом ради развлечения. Люк в душе учитель, поэтому, конечно, ему нравится давать советы. Но Джош на самом деле заботится о том, чтобы помогать людям.

Мое сердце глухо бьется. Я пересекаю комнату и обхватываю ладонями его щеки, поглаживая большими пальцами скулы. Его глаза тут же закрываются.

— Над чем ты работаешь? — спрашиваю я.

— Просто просматриваю кое-какие письма.

Я смотрю через его плечо на экран ноутбука. Как обычно, его почтовый ящик переполнен. Взглядом я пробегаюсь по темам писем.

Моя жена хочет развестись.

А я все еще влюблен в нее.

Я хочу, чтобы родители пришли

на мою свадьбу, но они не верят

в однополые браки.

Я только что узнала, что моему

мужу сделали вазэктомию, и он

мне не сказал. Я не могу перестать

плакать. Я уже много лет пытаюсь завести

ребенка. Неужели это конец?

Джош набрасывает ответ на последнее сообщение в другом окне.

Здравствуйте. Мне так жаль

слышать, через что Вы проходите.

Не могу представить, какую боль Вы

испытываете. Мы не сможем затронуть

этот вопрос в подкасте, поскольку наша

рубрика с советами переполнена на следующие

несколько недель… Но я подумал, что отправлю

Вам личное сообщение с некоторыми предложениями

о том, как наладить Ваши отношения,

и несколькими рекомендуемыми ресурсами…

До меня вдруг доходит, что Джош делает это каждый божий день. Каждый день сотни людей пишут ему сообщения, выплескивают на него все, умоляют о помощи. И он старается помочь каждому из них. Даже на электронные письма, которые он не может прочитать вслух в подкасте, он отвечает в частном порядке.

Это, должно быть, утомительно.

Я наклоняюсь и закрываю ноутбук.

— Тебе не нужно заниматься этим прямо сейчас.

— Наши показатели растут, — уныло говорит Джош. — Мы не можем сбавлять темп.

— Не делай вид, будто делаешь это ради показателей. Ты не занимаешься маркетингом или социальными сетями, ты отвечаешь на письма. — Он ничего не говорит. Я вздыхаю. — Вы не записываете подкаст ближайшую неделю, — напоминаю я, обвивая руками его шею и забираясь к нему на колени.

Он прочищает горло и меняет позу.

— Нет, но эти люди не могут ждать неделю. У них проблемы именно сейчас.

— Они справятся. Ты ведущий подкаста, а не специалист по психическому здоровью.

— Мне просто нужно…

Я обрываю его:

— Нет. Ты дрожишь, Джош. Смотри.

Глава 43

Лейла

Я поднимаю одну из его дрожащих рук. Джош недолго смотрит на это, затем переплетает наши пальцы. Я наклоняюсь вперед и прижимаюсь к его губам. Это медленный, нежный поцелуй, в нем нет нашего обычного огня, но жар все равно закипает во мне. Когда я, наконец, отстраняюсь, кровь бурлит в моем теле, а Джош выглядит немного более живым.

Я провожу губами по его щеке, затем поднимаю взгляд и наконец замечаю пробковую доску, которую он повесил над своим столом. Она покрыта маленькими карточками и листочками, и мне требуется секунда, чтобы понять, на что я смотрю.

— Печально известная доска свадебных приглашений. — Я протягиваю руку и касаюсь кончиком пальца одной из тисненых карточек. — Я думала, Зак пошутил.

Джош наклоняет свою голову к моей.

— Это странно?

Я качаю головой, пробегая глазами по коллажу. Здесь, должно быть, больше сотни приглашений. Кремовые, розовые, белые. Некоторые написаны от руки. Некоторые украшены тиснением. На некоторых есть фотографии, цветочные детали, или рисунки акварелью. Их так много, что они накладываются друг на друга, некоторые закреплены по две или три штуки сразу. Это невероятно.

— Ты бываешь на всех свадьбах?

Джош качает головой.

— В самом начале мы пытались. Теперь их слишком много. Но мы посещаем их, если можем. — Он указывает на ряд фотографий в нижней части доски. Я наклоняюсь, чтобы рассмотреть получше.

Это свадебные фотографии. На каждой парни стоят в костюмах и галстуках, обнимая сияющих невест и женихов. На нескольких Зак одет в клетчатый килт, что творит забавные вещи с моими внутренностями.

— Это так мило, — шепчу я, просматривая все фото. Глаза автоматически фокусируются на одной фотографии, прикрепленной в самом конце. В отличие от всех остальных, это не свадебное фото; это черно-белый снимок женщины средних лет, лучезарно улыбающейся в камеру. Я сразу узнаю шелковистые черные волосы и темные глаза.

— Это твоя мама? — спрашиваю я, показывая пальцем. Джош медленно кивает. Я изучаю ее. — Она милая.

— Была милой.

Я бросаю на Джоша напряженный взгляд.

— Она умерла?

— Когда мне было девятнадцать. Автомобильная авария.

Я опускаю взгляд и прислоняюсь спиной к его груди.

— Мне жаль. Я не знала.

— Я не говорил тебе, — отвечает Джош безэмоциональным голосом.

Я сжимаю его локоть с бешено колотящимся сердцем. Боже, неудивительно, что он заперся здесь, переживая нервный срыв. Вся Англия сегодня проводит время со своими мамами, а он застрял здесь ни с кем.

Я пытаюсь придумать, что бы такое сказать.

— Она бы так гордилась тобой за все, что ты сделал.

Он вздыхает, его дыхание касается моей щеки.

— Я надеюсь на это. Именно она была причиной, по которой мне пришла в голову идея подкаста.

— Ей нравились шоу с советами?

Он качает головой.

— У нее с моим отцом были… плохие отношения. — Он смотрит на фотографию с ничего невыражающим лицом. — Он познакомился с ней во Вьетнаме, во время месячной командировки. Она была горничной в отеле, в котором он остановился. Работала по четырнадцать часов в день за гроши, в то время как богатые мужчины тратили десять ее дневных зарплат на один напиток в баре. У них с моим отцом случился роман, а потом он привез ее в Англию и женился. — Его рот кривится. — Мои бабушка и дедушка думали, что это было очень романтично. Он встретил эту хорошенькую, нищую иностранку и вытащил ее из сточной канавы. Как в сказке о Золушке.

Я нахожу его руку и сжимаю.

— Но это не так.

Он фыркает.

— Моя мама обычно говорила, что он выбрал ее, потому что ему понравилось, как она чистит его туалет в отеле. Ему не нужна была жена; он хотел молчаливую, красивую служанку, которая разделила бы с ним постель, родила бы ему ребенка и никогда ни о чем не просила. Он всегда жаловался на то, что западные женщины слишком «современны», и мне кажется, она была его решением.

— Они ссорились? — спрашиваю я, проводя губами по его виску.

Его ресницы трепещут, когда я целую его бровь.

— Нет. Лучше бы ссорились.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Притворство с привилегиями - Лили Голд бесплатно.
Похожие на Притворство с привилегиями - Лили Голд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги