Ранчо 'Счастливое сердце' - Девни Перри
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Ранчо "Счастливое сердце"
- Автор: Девни Перри
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так и есть. Сегодня вечером она помогла мне вытащить теленка.
Паксон свирепо посмотрел на руку Сайласа, держащую меня за бицепс, но улыбнулся, когда снова посмотрел на Сайласа.
— Будет забавно предаться воспоминаниям. Поговорим о старых временах. Помнишь тот раз, когда мы были в отпуске в Сиэтле, и ты подцепил ту барменшу? Это было потрясающее путешествие. Напомни, как ее звали?
Я вздрогнула, и рука Сайласа крепко сжалась. Ауч. Я не была уверена, что ранило сильнее: услышать, что Сайлас приехал в Сиэтл и не потрудился встретиться со мной, или что Сайлас приехал в Сиэтл и занимался сексом с другой женщиной.
Последнее. Определенно.
Я ненавидела думать о Сайласе с другими женщинами. Он не соблюдал целибат все годы нашей разлуки, я тоже. Но мысленный образ мужчины, которого я любила, с кем-либо другим ранил.
И благодаря Паксону этот образ теперь был в центре внимания.
— Мудак, — пробормотала я.
Паксон открыл рот, но Сайлас заткнул его угрожающим «Пакс». Они с минуту смотрели друг на друга, пока Пакс, наконец, не поднял руки, сдаваясь.
Сбежать. Мне нужно было сбежать. Если Паксон оставался здесь, то я — нет.
Я сделала глубокий вдох и изобразила зевок.
— Я начинаю уставать. — Я посмотрела на Сайласа. — Вы, ребята, должны наверстать упущенное. Ты не мог бы отвезти меня домой? Я устала, и завтра мне нужно на работу. — Когда он нахмурился, я взмолилась: — Пожалуйста?
Он вздохнул.
— Хорошо.
Паксон не дал нам поехать вдвоем. Я настояла на том, чтобы ехать на заднем сиденье, где хранила молчание во время поездки в город. Они вдвоем болтали о своих бывших членах команды, пока я смотрела в окно.
— Как насчет того, чтобы я угостил тебя выпивкой? — спросил Паксон Сайласа, когда мы катили по Мэйн-стрит. — Я не был бы собой, если бы не зашел в… салун «Серебряный доллар, — прочитал он на неоновой вывеске бара.
Сайлас усмехнулся.
— Звучит заманчиво. Фелисити? — Его взгляд метнулся к зеркалу заднего вида.
— Нет, спасибо. — Я изобразила еще один зевок. — Может быть, как-нибудь в другой раз.
Когда он заехал на мою подъездную дорожку, я вздохнула с облегчением. Иронично, не правда ли? Час назад я бы никогда не попросила Сайласа оставить меня одну. Теперь я была более чем готова остаться дома одна.
— Спасибо за пиццу. Приятно познакомиться, Паксон, — сказал я, открывая дверь. Мое вежливое прощание вызвало у меня еще одно грубое ворчание. — Или нет.
— Я позвоню тебе позже. — Сайлас протянул руку назад, чтобы сжать мое колено, прежде чем я помахала рукой и выпрыгнула из грузовика.
Я не теряла времени даром, готовясь ко сну и забираясь под свое тяжелое одеяло. Хотя все могло бы закончиться на гораздо лучшей ноте, одна хорошая вещь была извлечена из этого вечера.
У меня все еще была толстовка Сайласа.
Глава 13
— Итак? Как все прошло? — спросил Сайлас, когда я ответила на его звонок.
Я повернула машину вниз по Мэйн-стрит, улыбаясь.
— Отлично. Я справилась.
— Я знал, что ты справишься. — Я не видела, но знала, что он тоже улыбался. — Мы с Паксом собираемся сегодня вечером поужинать в кафе. Встретимся там? Я угощу тебя поздравительным чизбургером с беконом.
Мои губы скривились при мысли о встрече с Паксоном. Он не только вел себя как придурок по отношению ко мне, но и отнимал все время Сайласа. Я не видела Сайласа с той ночи, когда приехал Паксон, и хотя я скучала по компании Сайласа, у меня не было желания что-либо праздновать в присутствии Паксона.
— Я буду ужасным гостем. Я устала от поездки, поэтому, думаю, заскочу в Maple's выпить горячего шоколада, а потом поеду домой смотреть телевизор. Я, наверное, засну на диване.
Это была не совсем ложь. Я устала. Я встала до рассвета, чтобы четыре часа ехать в Миссулу, где проходил экзамен на получение лицензии риэлтора. Мой ранний утренний будильник в сочетании со стрессом, вызванным самим экзаменом, плюс обратная дорога истощили все мои запасы энергии. Я с нетерпением ждала расслабляющего вечера в спортивных штанах.
— Как насчет завтра? — спросил он.
— Я не могу. Джесс и Джиджи пригласили меня присоединиться к их пятничному ужину в кафе. Что ты делаешь в эти выходные?
— У меня есть список дел, как всегда. — Список дел Сайласа по размеру напоминал энциклопедию.
— Как ты думаешь, ты смог бы сбежать? Я подумывала о том, чтобы сходить в кино.
— Просто напиши мне, когда. Я найду время.
Моя улыбка стала шире.
— Ладно. Пока.
Я припарковалась перед Maple's и зашла внутрь. Моя улыбка превратилась в гримасу, когда я увидела пару черных глаз, наблюдающих за тем, как я прохожу через дверь.
Разве он не должен быть на ранчо?
— Привет, Паксон. Ты здесь, чтобы испортить еще одно из моих любимых мест?
А вот и «снарк». Сайлас точно узнает об этом. Черт.
— Фелисити. Как у тебя дела?
Как будто ему действительно было не все равно.
— Я великолепно. А ты? — Как будто мне действительно было не все равно.
— Потрясающе. — Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на своей массивной груди. Его ноги были широко расставлены, и он пинком отодвинул стул напротив себя. — Присоединишься ко мне.
Это было приглашение или приказ? Я не могла сказать.
— Я бы с удовольствием. Правда, — сухо сказала я, — но я просто захвачу кое-что с собой, прежде чем отправлюсь домой. Мне нужно нанести воск на брови, и я думаю, что это было бы менее болезненно, чем пить с тобой кофе.
Черт возьми! Что со мной было не так? Я так хорошо справлялась со своим поведением, но сегодня мои сдерживаемые стервозные реплики вырвались наружу подобно приливной волне. Хотя, в свою защиту скажу, что этот парень сам напросился.
Уголок его рта дернулся. Он смеялся надо мной? Мудак.
— Послушай, — сказал он, — я думаю, нам лучше прояснить ситуацию. Сайлас надрал мне задницу на прошлой неделе, потому что я был мудаком по отношению к тебе, и я пообещал ему, что все исправлю.
Я подавила самодовольную усмешку при мысли о том, что Сайлас наставил Паксона на путь истинный.
— Прекрасно, — пробормотала я. — Просто дай мне выпить кофе. — Я не предлагала купить ему еще. Пусть сам платит за свои напитки.
С огромным бокалом мокко в руке я вернулась к его столику.
— Сначала поболтаем или мне просто перейти к делу? — спросил он.
Мне
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Темнота Крида (ЛП) - Wondrak Cm - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив