Грязная жизнь (ЛП) - Аврора Белль
0/0

Грязная жизнь (ЛП) - Аврора Белль

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Грязная жизнь (ЛП) - Аврора Белль. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Грязная жизнь (ЛП) - Аврора Белль:
Для всех моя жизнь казалась идеальной. Люди завидовали мне. Они хотели жить моей жизнью, хотели быть мной. Миссис Алехандрой Гамбино. Женой Дино Гамбино. Дочерью Эдуардо Кастильо. Уважаемой. Любимой. Элитой мафии. Они и понятия не имели о том ужасе, который происходил за закрытыми дверями. Они и не знали, что я достигла самого дна, которого только мог достичь человек. Тут-то и появился Юлий Картер. Замкнутый, красивый, голубоглазый Юлий Картер. Он спас меня. Я воспользовалась им. Теперь все охотились за мной. Моя жизнь была потеряна. Все это было временно. Я была ходячим мертвецом. Вопрос был лишь в том… кто доберется до меня первым?  
Читем онлайн Грязная жизнь (ЛП) - Аврора Белль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88

Щеки вспыхивают, я качаю головой.

— Ты думаешь, я твой гребаный дворецкий? — Его челюсть теперь выглядит, как сталь.

Я с трудом сглатываю, мой голос ослаб:

— Я не прошу многого. Я не просила тебя быть здесь, Юлий. Не будь неразумным.

Он делает еще один шаг, на этот раз большой, и встает рядом со мной, глядя на меня сверху вниз такими холодными глазами, что их можно назвать только ледяными.

— Давай подведем итоги, хорошо? — О, мне не нравится, как это звучит. Юлий наклоняется, заглядывая мне в лицо, и его тихие слова почему-то кажутся мне громче крика. — Ты врываешься в мою жизнь, обрываешь жизнь невинного человека по причинам, которые не хочешь мне раскрывать, портишь мою репутацию и портишь все мои дела в течение часа, ставишь меня в неловкое положение, заставляешь меня преследовать тебя на полпути в соседний округ, отягощаешь мою жизнь одним своим присутствием и занимаешь мое пространство, мое личное пристанище, куда я иду, чтобы избавиться от такого дерьма, как ты. — Господи, это ранит сильнее, чем следует. — И ты считаешь, что имеешь право просить меня о чем угодно? — Его ноздри раздуваются от едва скрываемой ярости, а глаза сверкают. — Сука, пожалуйста, я прошу тебя дать мне повод надрать тебе задницу, и, прямо сейчас, ты приближаешься к этому.

То, что он шепчет дальше, несколько сбивает с толку.

Его рука медленно поднимается, и он нежно касается пальцами пряди моих волос, случайно задевая мое плечо, отчего оно покрывается гусиной кожей. Обдувая теплым дыханием мою щеку, он бормочет:

— Ты не стрижешь свои волосы. Никогда больше не спрашивай меня об этом.

С этими словами он разворачивается на пятках и выходит из ванной, с легким хлопком закрыв за собой дверь.

Боль пульсирует во всем теле, мое дыхание застывает, делая мои конечности слабыми. Поднеся пальцы к губам, я задерживаю их на месте.

Я ждала реакции и, да, получила ее. И эта реакция потрясла меня.

Но тогда почему мне показалось, что я была более взволнована, чем Юлий?

Я стряхиваю с себя эту мысль и медленно поворачиваюсь, чистя зубы в полной тишине, надеясь, что с этого момента утро станет лучше.

Проходит около часа, прежде чем раздается звук медленно, тихо открывающейся входной двери. Дверь тихо закрывается, и по коридору раздаются мягкие приглушенные шаги.

Проходя мимо кухни, Линг заглядывает внутрь и останавливается, держа каблуки в одной из своих тонких рук. Потрясение быстро проходит, и, гордо задрав нос, она направляется на кухню, как будто ничего не случилось.

С кошачьей улыбкой на красивом не накрашенном лице она проходит мимо меня, не оглядываясь, и направляется к кофеварке, где стоит Юлий.

— Утро.

Одетый в синие джинсы и белую футболку с длинными рукавами, его плечи расслабляются, когда беспокойство о том, что у него нет его драгоценной Линг, почти исчезает, и он подносит свою кружку кофе к губам и делает глоток.

— Повеселилась?

Ее тон был уклончивым.

— Да, конечно.

Он смотрит на нее поверх своей кружки.

— Так кто же это был на этот раз? Чип? Норман?

Я смотрю, как она задумчиво смотрит на него, прежде чем дерзко ответить:

— Я никогда не слышала его имени, но я получила чертовски хороший ответ, когда назвала его папочкой.

Я уверена, что он разорвет ее на части этим умным комментарием. Вместо этого, к моему большому отчаянию, Юлий опускает подбородок, слегка качая головой, а его тело сотрясается от беззвучного смеха.

Все отношения с Линг — это… вы либо любите ее, либо ненавидите ее, третьего не дано.

Разве не это он сказал?

Одно я знала точно, мы с Линг никогда не будем друзьями. И то, что я собиралась сделать, должно было укрепить нашу ненависть друг к другу.

Я встаю со своего места за обеденным столом, подношу пустую кружку из-под кофе к кухонной раковине и споласкиваю ее. Боковым зрением вижу тот самый момент, когда она замечает одежду на мне.

— Эй, сука. Ты рылась в моем шкафу? — спрашивает она, едва скрывая гнев при этой мысли.

С выражением ангельской невинности я опускаю взгляд на широкие льняные брюки и кашемировый свитер цвета ирисок, прежде чем поднять на нее глаза и ответить:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Джей принес их, пока я принимала душ сегодня утром. Надеялась, все было в порядке.

Тон. Инсинуация. Ложное чувство близости. В коротком предложении было все.

Я нацелилась на попадание.

И мой живот согревается, когда я вижу, что моя стрела попадает в цель.

Самодовольное выражение лица Линг дрогнуло. Она прищуривается, глядя на меня, а потом все так же смотрит на Юлия.

— О, уже «Джей»? — Оттолкнувшись бедром от стойки, она направляется к выходу из кухни. — Ну, я устала. Я не спала всю ночь. — Она переводит взгляд с меня на Юлия. — Я позволю вам с Джеем вернуться к тому, чем вы занимались до моего приезда.

Мы смотрим, как она поднимается по лестнице, и проходит целая минута, прежде чем Юлий говорит:

— Я не знаю, что, черт возьми, это было, но не играй с ней, Алехандра. Она не очень хорошо играет, и когда она решает, что хочет играть, это только потому, что она планирует выиграть.

Разве не все так делают?

Мое лицо становится жестким, когда я отвечаю:

— Спасибо за предупреждение, но я не играю в игры.

Моя жизнь — это не чертова игра. Это серьезно.

Он отвечает мне с небольшим огнем:

— Конечно. Ты сделала это со мной только что в душе, а теперь ты делаешь это с Линг.

— Нет, это не так, — я говорю слишком быстро, и моя вина очевидна.

Его полные губы изгибаются в уголках, и, подняв руку, он почесывает свою щетину.

— Детка, — начинает он, — такие люди, как я и Линг, изобрели тактику манипуляции. Никто не может сделать это лучше, чем мы. Ты совершаешь ошибки новичка и выдаешь себя. — Его полуулыбка смягчает все лицо, и оно прекрасно. — Просто остановись, и мы все прекрасно поладим.

Я хмурюсь и отворачиваюсь, чтобы он не мог видеть внутреннюю борьбу, нарастающую в моих глазах.

Я что, выдала себя? Как?

Мои плечи опускаются от осознания того, что он следил за мной с того момента, как проснулся. Раздается тихий звон его кружки, поставленной в раковину, и я чувствую его у себя за спиной.

От того, что он говорит дальше, все мое тело холодеет от ужаса.

— Хочешь, я прикончу твоего отца ради тебя?

Мои глаза широко раскрыты, я поворачиваюсь к нему и разеваю рот, прежде чем выкрикнуть:

— Что? Нет! Не смей!

Его лицо выжидающее, он мягко кивает, а затем произносит:

— Вот кто ты, Алехандра. Ты не соблазнительница. Ты не интриганка. Ты носишь свое сердце в рукаве. Так что, о чем бы ты ни думала, остановись и просто будь собой.

Он убил меня своими словами, и мне было стыдно от жгучего жала слез, обжигающих глаза. Я моргнула в ответ.

— Я не слабачка.

— Нет, — без колебаний соглашается он, но смотрит на меня под другим углом. — И мне бы очень хотелось проникнуть в твою голову. — Он выпрямляется, берет прядь моих волос между пальцами и мягко дергает. — Но ты не впустишь меня, детка. — Он позволяет пряди волос упасть на мое плечо и пожимает плечами. — Я хочу помочь тебе, но не могу сделать этого без того, что ты знаешь. У тебя не так много времени, поэтому тебе нужно решить, что для тебя дороже… твоя жизнь, — настаивает он, делая несколько шагов назад к лестнице: — или твоя гордость.

Следуя за Линг наверх, он оставляет меня там одну, без присмотра, и только тогда я понимаю, что он неискренен. Юлий уверен, что я не уйду, и он прав, потому что у меня никого нет. Никого, кроме него.

Возможно, он действительно хочет мне помочь. Или может быть…

Ощущение холода распространяется по мне от пальцев ног вверх.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Такие люди, как я и Линг, изобрели тактику манипуляции. Никто не может сделать это лучше, чем мы.

Я качаю головой, понимая, что на мне только что играли, как на тонко настроенной скрипке.

Юлий не хочет мне помогать. Он хочет избавиться от меня. Он хочет спасти свою задницу, как я планировала сделать для себя, но я не виню его. Если бы это был выбор между ним и мной, я бы почти всегда выбирала себя.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грязная жизнь (ЛП) - Аврора Белль бесплатно.
Похожие на Грязная жизнь (ЛП) - Аврора Белль книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги