Коварство и любовь - Линда Уиздом
0/0

Коварство и любовь - Линда Уиздом

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Коварство и любовь - Линда Уиздом. Жанр: Современные любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Коварство и любовь - Линда Уиздом:
Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.
Читем онлайн Коварство и любовь - Линда Уиздом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64

Ему очень хотелось обернуться и посмотреть, не сидит ли в глубине зала суда женщина с безумным взглядом. При этом Джош не мог понять, действительно ли она находится в зале и он чувствует исходящие от нее флюиды или он сам окончательно потерял рассудок и одержим манией преследования. Результат нетрудно было предвидеть. Он будет сидеть в суде и ждать постановления относительно того, следует ли поместить его в местный сумасшедший дом. При этом судьи будут бросать монетку, чтобы решить, кто из них получит удовольствие избавиться от него.

– Мистер Брендон, вы сегодня вместе с нами или вы просто разместили в кресле свою физическую оболочку в ожидании того момента, когда ваш мозг окончательно проснется? – раздался резкий голос судьи.

Он вскинул голову.

– Я полностью здесь все время, ваша честь. Душой и телом. – Джош поморщился, услышав хихиканье аудитории и увидев выражение лица судьи, которая не находила в его словах ничего забавного.

Сильвия Грин, серьезная дама, имевшая пятнадцатилетний судейский стаж, бросила на него строгий взгляд, который многие называли учительским.

– Я уверена, что мы убедились бы в обратном, если бы я попросила вас повторить слова госпожи Тейлор, – сказала она, еще больше подчеркнув свое сходство со школьной учительницей. – Однако я только попрошу вас проявить немного больше внимания. Я бы хотела быть уверенной, что вы вместе со всеми нами ловите каждое слово миссис Тейлор.

Джош сел прямо.

– Всегда готов вам услужить, ваша честь.

Ее улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.

– Прекрасно.

Джош наклонился вперед и шепнул на ухо своему помощнику:

– Будьте добры, улучите момент, оглядите зал и проверьте, нет ли здесь кого-нибудь необычного.

Молодой человек растерялся.

– В каком смысле необычного?

– С пеной на губах, с пунцовым лицом, безумными глазами – не знаю! Я просто хочу знать, не сидит ли где-нибудь сзади женщина, уставившаяся мне в спину, – выпалил он.

Помощник кивнул и спустя некоторое время обернулся. Приняв нужную позу, он написал на лежащем перед ним листке: «Я вижу обычных посетителей суда и служащих. Никаких безумных лиц среди присутствующих, на мой взгляд, нет. Но не знаю, могу ли я отличить сумасшедших от нормальных».

Джош прочел записку и кивнул с таким видом, как будто это было деловое замечание по ходу процесса. Но он не успокоился, потому что чувствовал в воздухе аромат «Obsession». Однако, поскольку среди присутствовавших женщины составляли более половины, вероятность того, что хоть одна из них пользуется этими духами, была довольно велика. Насколько ему было известно, их использовала даже сама судья!

– А теперь, если мистер Брендон не возражает, – с иронией произнесла Сильвия Грин, – у нас будет обеденный перерыв до двух часов.

– Ч-черт! – пробормотал он. – Мне нужно сосредоточиться на происходящем, иначе дело кончится тем, что я проиграю этот процесс.

– Это еще в лучшем случае, – пробормотал его помощник и поспешил покинуть зал заседаний, как будто опасаясь дурного влияния его общества.

Джош засунул свои бумаги в портфель, также торопясь покинуть зал заседаний.

– Как я рада, что на этот раз училка ополчилась на тебя, а не на меня, Джош! – тихо пропела адвокат Кэрол Тейлор, проходя мимо него. – Продолжай в том же духе. Тогда я точно выиграю процесс.

– Заткнись.

Он шел прямо за ней по пятам, когда увидел Кевина, стоящего недалеко от входа.

– Какая четкость формулировок, Брендон! Мне бы ваше умение владеть словом, – парировала она, прежде чем выйти.

К этому моменту Джош уже не замечал ничего, кроме угрюмого выражения лица стоявшего в проходе детектива. Ведь он совсем недавно был у Лорен. Может быть, эта психопатка, дождавшись его ухода, проникла в ее дом? Может быть, на этот раз она постаралась, чтобы Лорен уже не оправилась после нападения? От страха у него к горлу подступил комок.

– Что случилось? С Лорен все в порядке?

Кевин жестом предложил Джошу сесть. Он подождал, пока тот опустится на стул, прежде чем приступить к отчету:

– Твой костлявый постоялец оказался Норманом, пропавшим скелетом доктора. Ночную рубашку она тоже опознала как свою. Она проверила, у нее, оказывается, как раз такая пропала. Где куплен парик, мы пока не знаем, но пытаемся выяснить это. В городе не так много мест, где они продаются, так что здесь нас может поджидать удача. После твоего ухода доктора кто-то посетил. Полицейский, который подошел к ее двери, чтобы сказать, что он дежурит около дома и что она не должна пугаться, если заметит кого-то на своей территории, обнаружил на крыльце пижму.

– Пижму? Это что за чертовщина? Похоже, как будто колдунья наводит порчу. – Только этого еще не хватало. Колдуньи.

Кевин просмотрел свои записи.

– Да, похоже. Это какой-то сорняк или лекарственная трава. По словам специалистов по языку цветов, к которым я обратился, это означает: «Я объявляю вам войну!» Я бы сказал, что она хочет дать понять доктору, что все предыдущее не идет ни в какое сравнение с тем, что готовится.

– Джошуа!

Обычно такой сексуальный голос сейчас звучал сухо и жестко, вызывая эхо в полупустом зале. Направлявшаяся к ним женщина притягивала взгляды всех мужчин. Было ли это связано с буйной копной серебристо-белокурых локонов, с ярко-голубыми глазами, с роскошной фигурой, облаченной в платье кобальтового цвета, восьмисантиметровыми каблуками, придававшими ее походке особый шарм, или со всем вышеперечисленным вместе, но она определенно была специально создана на погибель мужчинам.

– Сволочь, – пробормотал Джош.

– Хифер, – уточнил Кевин.

Женщина подошла к Джошу.

– Я предупреждала тебя, что не люблю, когда за мной следят. – Ее обычно прозрачные глаза потемнели от гнева. – Чтоб больше этого не было, иначе ты об этом пожалеешь. – Она окинула его долгим взглядом, затем повернулась и удалилась.

– Ты проверил ее? – спросил Джош, проследив за ее уходом, как и все остальные окружавшие их мужчины.

– Она собирает редкие растения, и ее не было дома в те дни и ночи, которые нас интересуют, – ответил Кевин. – Ты не говорил мне, что она финансовый консультант. Надо же, такое тело, да еще и голова на плечах! – Он тяжело вздохнул. – Вот женщина, которая мертвого поднимет. – В ответ на брошенный Джошем взгляд он состроил мину типа «а что я такого сказал?». – Мы хотим еще кое-что проверить. Особенно учитывая, что она прошла курсы изучения ядовитых растений.

Джош покачал головой.

– Неудивительно, что у меня крыша едет.

Не в силах сидеть на месте, он вскочил и развернулся. Казалось, он готов пробить кулаком стену.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коварство и любовь - Линда Уиздом бесплатно.
Похожие на Коварство и любовь - Линда Уиздом книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги