Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс
0/0

Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс:
У нее есть все, что угодно. Кроме ее памяти. Когда Хлоя заснула в зале для занятий, была середина мая. Когда проснулась, на земле лежал снег, а она не смогла вспомнить последние полгода своей жизни. Раньше она была посредственной студенткой. Сейчас она готовится произнести речь на выпускном и имеет возможность поступить в "Лигу Плюща". Раньше у нее не было даже шанса познакомиться с потрясающим спортсменом Блейком. Сейчас он ее парень. Раньше она и Мэгги были неразлучны. Сейчас ее лучшая подруга не хочет с ней разговаривать. Что с ней случилось? Воспоминания могут оказаться опаснее, чем она себе представляет.
Читем онлайн Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 71

Он улыбается, но его лицо снова становится напряжённым. Оглянувшись по сторонам, он снова смотрит на меня, а затем быстро касается моих губ своими.

— Сладких снов, Хлоя.

Киваю сквозь зевок, но, когда он поворачивается, чтобы уйти, я хватаю его за руку.

— Ты ведь всё ещё собираешься помочь мне разобраться со всем этим?

— Как я могу отказаться от такого предложения?

Я снова целую его, немного задержавшись перед тем, как отступить.

— Никак. Я не позволю. Скоро увидимся?

— Недостаточно скоро.

Когда захожу внутрь, не уверена, что мои ноги касаются земли. Я дрейфую на пузыре гормонального легкомыслия. Клянусь, я могла бы услышать щебетание птиц, летящих за мной.

Скольжу на кухню с такой широкой улыбкой на лице, что щекам становится больно. Но она умирает на моих губах, когда я включаю свет, освещающий мою мать, прислонившуюся к раковине.

— Думаю, нам надо кое-что обсудить.

Глава 18

С мамой у нас не бывает коротких разговоров, и этот не исключение. О похоже на траурную речь на похоронах или чтение вслух всего телефонного справочника. За исключением того, что я бы предпочла их этому разговору.

Она даже не начала кричать. Только снова и снова монотонное повторение того, насколько сильно она разочарована моей неспособностью раскрыть свой потенциал.

— Ты даже не слушаешь меня? — спрашивает она.

Не совсем.

— Да.

Она качает головой, сигнализируя о переходе к третьей части — воздействию на моё чувство вины.

— Хлоя, когда ты говоришь мне, что ты на встрече с друзьями по учебной группе, я верю тебе. Но теперь эта вера разбита.

— Я сказала, что мне жаль, — говорю я, сжимая свои всё ещё чувствительные губы вместе. — Не думаю, что ты хочешь услышать подробности.

— Ну, я бы спросила, где ты была, но не уверена, хочу ли знать это.

Я поднимаю взгляд, и невозможно ошибиться в том, как она смотрит на меня. У меня не было шанса взглянуть в зеркало, чтобы знать наверняка, но я уверена, что мои губы и прическа даже близко не в порядке.

— Всё не настолько плохо, как ты, наверное, думаешь, — говорю я, надеясь успокоить её.

Не срабатывает.

— Знаешь, ты хоть раз за весь вечер подумала о том, как почувствует себя Блейк, если узнает, что ты была с другим парнем?

— Мам, я тебя умоляю.

Это не тот разговор, который я хотела бы с ней вести.

— Не говори мне «я тебя умоляю», — говорит она. — Я думала, что воспитала тебя лучше. Этот парень заботится о тебе. И он мог бы обеспечить тебе чертовски лучшее будущее, чем Адам Рид.

Я резко встаю, и стул отлетает, издавая скрип по деревянному полу.

— Ты шпионила за мной?

— Я беспокоилась за тебя. Когда Блейк позвонил мне сегодня вечером, я даже понятия не имела, где ты.

— Подожди, Блейк звонил сюда?

— Разве это не то, что я сказала?

— Он звонил сюда этим вечером?

— Да, этим вечером. Он сказал, что находится с большей частью учебной группы, и хотел узнать, собираешься ли ты присоединиться к ним. Что определённо было интересной новостью, ведь ты уверила меня, что уже с ними.

Страх пробегает через меня, такой же холодный, как воздух снаружи.

— Что ты ему сказала?

Её глаза становятся тёмными от гнева.

— Не беспокойся, Хлоя. На тот момент я не знала, поэтому не раскрыла твой маленький секрет. Но могу сказать, насколько сильно разочаровало меня то, что всё, о чём ты беспокоишься — это то, как скрыть свою связь с этим парнем.

— Нет, мам, я не думала про мою связь. И я не думала также об Адаме, который, между прочим, имеет самую высокую успеваемость и заставляет думать о себе самой, как об обученной обезьяне. Прямо сейчас я думаю о Блейке, который буквально преследует меня с тех пор, как я порвала с ним.

Мама скрещивает руки и округляет глаза.

— Ты не думаешь, что это немного драматично?

— Я думаю, что ты видишь то, что, чёрт возьми, хочешь увидеть. Со мной. С Блейком. Даже с Адамом, о котором ты вообще ничего не знаешь.

— Я знаю, что у него есть судимость, и я говорю не о неоплате штрафов за парковку. Он рассказал тебе об этом, Хлоя? Он рассказал тебе о том времени, когда сидел? Потому что я была на смене в больнице той ночью. Я зашивала ему руку, когда офицеры зачитывали ему права.

***

Мистер Чоу двигается в передней части класса, держа в руках стопку бумаг. Я оглядываюсь вокруг. Лица, окружающие меня, кажутся знакомыми. Джулиен улыбается мне, и я отвечаю ей тем же, радуясь, что подружилась с кем-то так быстро. Я рада этому почти так же сильно, как и тому, что провожу каждую среду и вечер четверга в одном помещении с Блейком Таннером.

— Время теста по математике, — говорит мистер Чоу, передавая листки. — Задача состоит в том, чтобы переключиться так быстро, как вы можете, и сохранить свой мозг в тонусе и готовым к переменам.

— В чем подвох? — спрашивает Блейк, указывая на парты, которые были составлены вместе по парам.

— Обмен, — отвечает мистер Чоу, улыбаясь. — Каждые 60 секунд вы будете обмениваться бумагами с вашим партнёром. Это предостережёт вас от забегания вперёд, общий мыслительный процесс поможет оставить беспокойство о будущих вопросах. Тревога, как криптонит для максимальной производительности.

— Звучит довольно просто, — произносит Джулиен, и мы многозначительно улыбаемся друг другу. Она чертовски хорошо знает, что математика мой конёк.

Мистер Чоу качает головой, посмеиваясь.

— Я так не думаю, девушки. Я буду назначать партнёров. Блейк, ты с Раулем. Джулиен с Таней. Хлоя, ты с Адамом.

Я заставляю себя не скривиться. Я избегала его с момента инцидента с пожарной сигнализацией и, думаю, предпочла бы избегать и дальше. Мы садимся друг напротив друга, бумаги перевёрнуты вниз, таймеры установлены.

Смотрю на свою кутикулу и проверяю секущиеся кончики, пока мистер Чоу разбирается с неисправным таймером на другом столе.

— Срывала какую-нибудь пожарную сигнализацию в последнее время? — спрашивает Адам.

Я округляю глаза.

— Ты всё ещё не можешь забыть об этом, да?

Адам улыбается.

— Я действительно не думал, что тебе хватит смелости пойти на это.

— Полагаю, я полна сюрпризов.

— Хорошо, — говорит он. — Я люблю сюрпризы.

***

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс бесплатно.
Похожие на Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги