Свадебный наряд - Линда Симмонс
0/0

Свадебный наряд - Линда Симмонс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свадебный наряд - Линда Симмонс. Жанр: Современные любовные романы, год: 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свадебный наряд - Линда Симмонс:
Рейчел Бэнкс по праву считалась прекрасным дизайнером, создающим свадебные платья, – но сама бежала от брака как от чумы. Даже любовь к ироничному красавцу Марку Робинсону, идеальному мужчине, по мнению Рейчел, не имела для нее ничего общего со свадьбой!Однако Марк, наконец-то нашедший женщину, о которой мечтал всю жизнь, уверен, что рано или поздно ею возлюбленная все же наденет СВАДЕБНЫЙ НАРЯД!..
Читем онлайн Свадебный наряд - Линда Симмонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56

– Я ему позвоню сегодня же вечером, – загорелся Марк, прикасаясь губами к ее щеке. – Напомни мне еще раз, зачем мы готовим лепешки.

– Для вечеринки по случаю примерки Мелиссы, – ответила Рейчел, доставая чашку, которой она отмеряла муку. В этот момент, подойдя к ней вплотную, Марк поцеловал ее плечо, в том месте, где оно обнажилось из-за чуть сползшей майки. – Таков этикет.

Он обнял ее за талию.

– А что, если мы его нарушим?

– Это невозможно, – прошептала она, закрывая глаза и замирая в его объятиях.

– Попробуй найти этому разумное объяснение, – тихо попросил он.

Рейчел сделала глубокий вдох, когда он потянул ее майку, заправленную в шорты, и его рука, скользнув под тонкую ткань, дотронулась до ее груди.

У нее была тысяча разумных доводов, чтобы остановить его. Тысяча рациональных причин, которые она всегда готова была перечислить. Но Марк уже снял с нее майку, и Рейчел вдруг поняла, что ей абсолютно нечего возразить ему, ни одна мысль не приходила ей в голову в это мгновение.

– Лепешки, – прошептала она, взявшись за его ремень и улыбнувшись, так как ей пришло в голову, что сейчас она впервые готова нарушить установленную традицию.

Марк прищурился, глядя на нее, пока она тянула вниз молнию.

– А как же лепешки? – спросил он.

Рейчел медленно расстегнула молнию, едва дыша от волнения. Это было странное, опьяняющее переживание. Никогда еще она не испытывала ничего подобного.

– Поверь мне, – сказала она, глядя ему прямо в глаза, – тебе понравятся правила этикета.

Он опустил глаза и затем вновь посмотрел на нее:

– Ты пытаешься перехитрить меня?

Ее рука скользнула ему за пояс, высвобождая рубашку. Лаская его шею и плечи, она прижалась губами к его груди.

– Именно это я и пытаюсь сделать.

– Попробуй, – ответил он, помогая ей расстегнуть рубашку.

Марк чувствовал, как дрожат ее руки, с каким трудом она удерживается на ногах, видел в ее глазах возрастающее возбуждение. Он крепко прижал ее к себе, и Рейчел поцеловала его в губы.

Марк, застонав, ответил на этот поцелуй, поглаживая руками все ее тело, упиваясь ее дыханием. Он поднял голову, непроизвольно стремясь добиться еще более тесных объятий и более глубокого поцелуя, обхватив руками ее голову.

А затем изучающе посмотрел на нее, на нежный овал ее лица, линию подбородка и странное смятение, отразившееся в ее взгляде. Он больше не боялся влюбиться. Он уже был влюблен в нее. Теперь Марк в этом не сомневался. Когда она смотрела на него своими широко раскрытыми глазами, он не представлял себе, как мог раньше существовать без нее, без той ночи страстных и нежных ласк, отражение которых все еще освещало ее лицо.

Он не мог уже расстаться с ней, выпустить ее из своих объятий и, подхватив Рейчел на руки, Марк отнес ее в спальню, где они больше могли не сдерживать друг друга.

День уже перевалил за середину, и жара постепенно ослабевала, с моря начинал дуть прохладный бриз, когда Мелисса Скотт-Уилсон взяла в руки свое платье.

– Я не могла дождаться, когда увижу его, – сказала она, поддерживая материю, приложенную к ее фигуре, пока Рейчел быстро закалывала платье сзади булавками.

Рейчел умело использовала время, работая с каждой деталью, внимательно выслушивая все пожелания Мелиссы, весело и остроумно беседовала за чаем, предоставив Марку развлекать мать Мелиссы и саму невесту во время своего отсутствия.

– Оно чудесно, – сказала Мелисса, ее глаза сияли радостью. Когда Рейчел закрепила последнюю деталь на платье, девушка прошлась несколько раз перед зеркалом. – Великолепно!

– Я рада, что вам нравится, – улыбнулась Рейчел в ответ на ее восторги.

Рейчел знала, что это свадебное платье было одной из ее самых удачных работ. Стильное и шикарное, оно одновременно было и романтичным, это платье волшебного небесно-голубого цвета.

Она сняла с запястья подушечку с булавками, довольная результатом своей работы и зная, что благодарность клиентки была заслужена ею. Видя, что получилось именно то, что она и задумала, Рейчел удовлетворенно улыбнулась.

– Вы выглядите счастливой, – заметила Мелисса.

Рейчел поймала ее взгляд в зеркале.

– А вы – очень красивой, – отозвалась она.

– Я и чувствую себя очень красивой, – призналась Мелисса, поворачиваясь и разглядывая со всех сторон свое отражение, радуясь, словно ребенок, вопреки своей обычной сдержанности. Вдруг она замерла и взглянула прямо в глаза Рейчел. – Я не знаю, как это выразить, но вы так точно подобрали для меня этот цвет. – Она понизила голос и подошла к ней еще ближе. – Я бы хотела понравиться моей будущей свекрови, и поэтому я вам очень благодарна за такое чудесное платье.

– Это моя работа, – любезно ответила ей Рейчел. – Может быть, нужны еще какие-то советы?

– Я думаю, что мне лучше выбрать чулки с подвязками, – робко улыбнувшись, проговорила Мелисса. – Мне кажется, так будет удобнее, чем надевать пояс с застежками.

– Все еще не верю, что это сделала я. – Рейчел еще раз провела невесту мимо зеркала. – Идемте, покажитесь всем. Но только держитесь подальше от стола и не прикасайтесь ни к чему, пока не снимете платье.

– А вот и невеста, – объявила Рейчел, входя в комнату, но ни звука не услышала в ответ. Комната была пуста, не было ни подруги невесты, ни матери Мелиссы. – Странно, – заметила Рейчел, подходя к столу.

Чашки с чаем были наполовину полны, лепешки и сандвичи едва тронуты. Когда Рейчел уводила Мелиссу на примерку платья, Марк усаживал пятерых женщин, в том числе и мать Мелиссы, за чайный стол.

Марк держался отлично, он умело развлекал гостей. Но куда же они все могли исчезнуть?

В дверях появилась Аманда с муслиновым корсажем в руках.

– Прелестное платье, – обратилась она к Мелиссе, отдавая корсаж Рейчел. – Совсем скоро оно будет окончательно готово.

Откуда-то издалека донеслись женские голоса, возбужденные и жизнерадостные. Всех удавалось перекричать матери Мелиссы:

– Итак… семь…

Аманда оставила дверь открытой и приблизилась к рабочему столу.

– Знаете, чаепитие получилось на удивление веселым. Сейчас оно в самом разгаре.

– В самом разгаре? – Мелисса вопросительно взглянула на Рейчел, но та только пожала плечами.

– Пойду взгляну, что там происходит, – сообщила она и выскользнула за дверь, опередив Мелиссу, наряд которой не позволял ей передвигаться быстро.

Рейчел сбежала по лестнице и повернула туда, откуда доносились крики.

– Семь! – крикнул Марк.

Мать Мелиссы заметила:

– Сегодня мне везет.

Три женщины нетерпеливо пританцовывали, а четвертая весело хлопала в ладоши.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебный наряд - Линда Симмонс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги