Слезы спасения - Мишель Хёрд
- Дата:05.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Слезы спасения
- Автор: Мишель Хёрд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Входит Ариана, улыбаясь мне так, словно мы чертовы друзья. Она замечает мое состояние, затем беспокойство искажает ее черты.
— Ты в порядке?
— Просто сильная головная боль, – с трудом выдавливаю я, унижение и ярость заставляют напрягаться каждый мускул моего тела.
— Я тебе что-нибудь принесу, – предлагает она, бросаясь обратно к двери.
— Не говори Алексею, – думаю я, чтобы сказать, затем добавляю. – Я не хочу его волновать. Это испортит вечеринку.
— Хорошо.
В тот момент, когда я снова остаюсь одна, я начинаю сосредотачиваться на текущей проблеме.
Я ни за что не смогу выбраться из этого особняка сегодня ночью. Только не с Алексеем и Дмитрием… Карсоном, Дэмиеном… Уинтер… блять… на территории находится армия элитных ассасинов и хранителей. Я не выберусь отсюда живой.
Хорошо. Думай.
Мое дыхание начинает успокаиваться, а сердцебиение замедляется до ровного ритма.
Сегодня вечером ты будешь счастливой невестой. Просто переживи вечеринку в целости и сохранности, а потом ты сможешь заново оценить это гребаное дерьмовое шоу.
Ариана врывается в комнату с бутылкой воды и парой обезболивающих.
— Держи, – говорит она, протягивая их мне.
Я проглатываю обезболивающее, затем сажусь на край кровати.
— Я выйду через десять минут.
— Хорошо. – Она бросает на меня обеспокоенный взгляд.
— Я в порядке. Возвращайся на вечеринку. – Мне каким-то образом удается выдавить улыбку.
Ариана выглядит убежденной, и мой мстительный взгляд провожает ее, когда она снова выходит из комнаты.
Мне просто нужно пережить сегодняшний вечер. Завтра я придумаю способ сбежать, а потом отправлюсь в Панаму и проверю, на месте ли Ана.
Один шаг за раз.
Ярость продолжает кипеть во мне, и мои мысли возвращаются к Алексею.
Я должна отдать ему должное, это был умный ход. Блестяще сыгранный.
Ублюдок.
Мой взгляд скользит по спальне, где я позволила ему трахать себя. И не один раз.
Боже, он, должно быть, смеется от души, глядя на меня – Принцессу Ужаса, стонущую от его члена.
Я собираюсь убить его нахрен.
Я снова смотрю на обручальное кольцо, и все, чего мне хочется, – это сорвать его со своего пальца и засунуть Алексею в глотку.
Я согласилась на союз с Алексеем Козловым, и выхода из этого нет. Только не в нашем мире.
Нельзя просто так разорвать союз. Единственный выход – это смерть.
Либо он, либо я.
Глава 21
АЛЕКСЕЙ
Гадая, что задержало Изабеллу, я поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и иду по коридору. Как раз в этот момент она выходит из комнаты.
Взгляд Изабеллы останавливается на мне, и, сделав глубокий вдох, она начинает приближаться ко мне.
— Ты в порядке? – Я спрашиваю.
— Да.
Я протягиваю ей руку, и когда она подходит ко мне, ее пальцы переплетаются с моими.
Что-то изменилось, и это заставляет меня пристально смотреть на Изабеллу.
— Точно?
На ее лице расплывается улыбка.
— Просто волнуюсь.
Я притягиваю ее ближе к себе и, наклонившись, запечатлеваю нежный поцелуй на ее губах. Когда я поднимаю голову, я говорю:
— Не беспокойся. Я здесь, и я не оставлю тебя.
Изабелла пристально смотрит мне в глаза, как будто что-то ищет, и это заставляет меня сказать:
— Я люблю тебя.
Вместо того чтобы ответить мне тем же, что, честно говоря, я надеюсь скоро услышать, Изабелла бормочет:
— Мне повезло.
Я крепче сжимаю ее руку.
— Это мне повезло.
Мы возвращаемся к лестнице, и я замедляю шаг, чтобы Изабелла не отставала.
Мой взгляд блуждает по чертовски сексуальному платью, которое на ней надето.
— Ты выглядишь сногсшибательно.
Польщенная улыбка украшает ее губы.
— Спасибо.
Когда я веду Изабеллу через стеклянные двери на веранду, гордость переполняет мою грудь, когда все взгляды обращаются к нам.
Карсон подходит к нам первым. Его настороженный взгляд перемещается с меня на Изабеллу, затем он говорит:
— Добро пожаловать в семью, Изабелла.
Она улыбается моему брату.
— Спасибо. Кто бы мог подумать, верно?
— Верно, – усмехается Карсон, затем поворачивается к Хейли, которая подходит на шаг ближе к Изабелле.
Наклонившись, чтобы быстро обнять Изабеллу, Хейли говорит:
— Поздравляю. Я уверена, что вы двое будете счастливы долгие годы.
Только тогда я вспоминаю, что Изабелла не знает, кто такая Хейли. Наклонившись к ней, я бормочу:
— Хейли – девушка Карсона.
Изабелла кивает, и когда Люциан и Елена подходят к нам, я говорю:
— Люциан и Елена, его жена.
Мы медленно продвигаемся среди гостей, уделяя время тому, чтобы поприветствовать каждого лично. Наконец, мы добираемся до Дэмиена и Уинтер.
Я наблюдаю, как улыбка Изабеллы становится шире, когда она говорит:
— Рада снова видеть тебя, Уинтер.
— Взаимно, – отвечает Уинтер.
— Я всегда хотела сказать тебе, – продолжает Изабелла, – какое огромное влияние ты оказала на мою жизнь.
— О? – Уинтер вопросительно поднимает бровь, глядя на Изабеллу.
— Наблюдать за тем, как ты уничтожаешь наших врагов, было вдохновляюще. Ты придала мне смелости стоять на своем.
На лице Уинтер расплывается искренняя улыбка.
— Ух ты… ах… Я не знаю, что сказать.
Изабелла качает головой.
— Тебе не обязательно что-либо говорить. Я просто хотела, чтобы ты знала. Как дела с кровавыми алмазами? – спрашивает Изабелла.
Я запечатлеваю поцелуй на шее Изабеллы, а затем оставляю ее с Уинтер, чтобы поговорить с Люцианом о заказанной мной партии оружия.
Когда он видит, что я приближаюсь, на его лице расплывается улыбка.
— Никаких деловых разговоров. Это твоя помолвка, Алексей.
Я усмехаюсь.
— Ты достал РПГ?
Он качает головой, глядя на меня.
— Ты когда-нибудь отдыхаешь?
— Я отдохну, когда умру, – шучу я.
Выражение его лица становится серьезным.
— Мне удалось выполнить половину заказа. Остальное должно прийти ко мне через две недели.
— Хорошо, – бормочу я, радуясь этому.
Люциан пристально смотрит на меня.
— Ты действительно хочешь это сделать?
Кивнув, я говорю:
— Отступать некуда.
Я не раз спасал жизнь Люциану, поэтому не удивляюсь, когда вижу преданность на его лице.
— Тогда мы вступаем в войну.
Елена присоединяется к нам, и я прекращаю деловой разговор.
— Материнство тебе на руку, малышка.
Счастливая улыбка появляется на ее губах.
— Лука не дает мне скучать.
— Если он хоть немного похож на своего отца, я уверен, у тебя дел по
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение