Притворство с привилегиями - Лили Голд
- Дата:11.11.2024
- Категория: Современные любовные романы / Эротика
- Название: Притворство с привилегиями
- Автор: Лили Голд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он говорит: восемьдесят процентов перехода и пятьдесят процентов открытий, — наконец произносит Зак. — Не знаю, хорошо это или плохо.
Я фыркаю:
— Пятьдесят процентов? Вы рассылаете людям карты сокровищ или что? Как добиться таких высоких показателей?!
— В некоторые из них я добавлял фото в серых спортивках.
— Иисусе. — Я прислоняюсь спиной к стене, тяжело дыша. — Ага, теперь понятно. Очевидно, я что-то делаю не так. Просто не понимаю, что именно.
Тон Зака меняется:
— Эй. Ты в порядке, дорогая? Звучит, будто не очень.
— Все хорошо. Просто… возникли некоторые проблемы по этой части.
— Люк дома. Сейчас узнаю, сможет ли он зайти и помочь тебе.
— Нет. Нет, все в порядке. Я сама разберусь.
— Ему не составит труда…
— Я сказала «нет», — говорю я, звуча резче, чем хотела. Зак замолкает, и я вздыхаю. — Извини. Извини, я не хотела огрызаться. Просто немного нервничаю. Но я в порядке. Мне не нужна помощь.
— Ладно, мармеладка. — На заднем фоне раздается какая-то приглушенная речь. — Слушай, нам пора. Наше свидание в восемь еще в силе, да? Надень что-нибудь красивое, мы отведем тебя в секретное место.
Мои глаза расширяются. Я совершенно забыла, что у нас назначено свидание.
Тревога снова сжимает мое горло. Я не могу справиться со всем сразу. Я делаю глубокий вдох, но он больше похож на сдавленное рыдание.
— В чем дело? — встревоженно спрашивает Зак. — Эй, ты плачешь? Что-то не так?
— Ничего. Пока. — Я вешаю трубку и возвращаюсь к ноутбуку. Пульс отдается в горле. Не могу нормально дышать. Почтовый ящик заполняется все большим количеством жалоб, а разбросанные по полу квитанции осуждающе смотрят на меня снизу вверх. Прежде чем я успеваю решить, за какую проблему взяться первой, мой телефон снова начинает звонить.
Я делаю глубокий вдох и снимаю трубку.
— «Her Treat», с Вами говорит Лейла.
— Мисс Томпсон, — говорит женщина на другом конце провода. — Это Вивиан Уайт, ассистентка Анны Барде. Несколько дней назад я связалась с Вами от имени Анны Барде Кутюр по поводу ее стипендиальной программы, но ответ от Вас так и не поступил.
Мои глаза расширяются. Анна Барде — известный дизайнер нижнего белья. Каждый год она проводит эксклюзивную стипендиальную программу для начинающих независимых дизайнеров, в рамках которой они должны предоставить несколько идей для ее будущих коллекций. Победитель получает возможность сотрудничать с ней.
Это грандиозное предложение. Благодаря ему моя карьера может выйти на совершенно другой уровень. Я просто не помню, чтобы мне писали об этом.
Мое сердцебиение учащается, когда я бросаю взгляд на приложение почты.
— А… одну секунду. — Я прокручиваю страницу вниз, пытаясь найти письмо.
— Каждый год Анна вручную отбирает двадцать претендентов, — говорит Вивиан. — Другие конкурсанты уже ответили. Мы ждем только Вас.
— Замечательно, — говорю я сквозь стиснутые зубы, лихорадочно прокручивая страницу. Не могу найти это чертово письмо. — Эм, могу ли я Вам перезвонить?
Похоже, она разозлилась.
— Нет, не совсем. Нам нужен Ваш ответ сегодня. Мы и так ждали достаточно долго.
— Я просто… — Моя рука крепче сжимает трубку. — Сейчас неподходящее время. Я перезвоню Вам примерно через минуту.
— Мисс Томпсон, если Вы несерьезно относитесь к этому сотрудничеству, я уверена, что есть множество подобных брендов, жаждущих возможности…
— Обещаю перезвонить. Мне… просто нужна минутка, — говорю я, кладу трубку и закрываю лицо руками. Слезы наворачиваются на глаза.
Я не могу. Это уже слишком. Мой ноутбук звенит от уведомления. А потом снова. И снова. Рабочий телефон тоже начинает звонить. На обычный телефон приходит напоминание о встрече, но я не могу заставить себя посмотреть на него. Чувствую себя совершенно измотанной. Опускаясь на пол, я обхватываю голову руками, пытаясь подавить панику.
Я не могу. Не могу.
Глава 27
Люк
Я сижу на диване, просматривая почту, и мои веки закрываются, тяжелея.
Я устал. Всю прошлую неделю Лейла проводила каждую ночь в нашей квартире, и, по-видимому, Джош и Зак невероятно серьезно относятся к своим ролям ее «бойфрендов». Чем бы я ни занимался, заглушить тихие стоны и вздохи, доносящиеся сквозь стену спальни, просто невозможно.
Я недоволен тем, что они начали с ней спать. Понимаю, почему они поддаются искушению: Лейла — красивая женщина. Но замена ее участия в нашем подкасте сексом вызывает серьезные этические проблемы. Не говоря уже о том, что, когда дела неизбежно пойдут наперекосяк, наше соседство станет чертовски более неловким.
Не понимаю, почему они не могут держать себя в узде. Не похоже, что они единственные, кого она привлекает. Если честно, Лейла нравится мне еще с тех пор, как переехала сюда. И теперь, с того момента как она начала сближаться с Заком и Джошем, ситуация становится все хуже. Смотреть, как она бродит по нашей квартире в своих откровенных нарядах, и не иметь возможности прикоснуться к ней — настоящая пытка. За последнюю неделю я множество раз лежал в постели и представлял, что было бы, если бы я просто сдался и согласился пригласить ее на свидание.
Но я не сдаюсь, потому что не могу. Это было бы совершенно неуместно. Даже если бы я не был ее бывшим учителем, Лейла более чем на десять лет младше меня. Уверен, что она скорее умрет, чем пойдет со мной на свидание.
Вздохнув, я возвращаюсь к ноутбуку, тупо уставившись на письмо от Пола. Наш менеджер в восторге от того, что мы снова взорвали чарты. Я и часа не могу прожить без того, чтобы он не написал мне об очередной идее для мерча или предложении о приглашении знаменитости. Это сводит меня с ума.
Внезапно начинает жужжать мой телефон. Я снимаю его с зарядки, увидев имя Зака, и провожу по экрану пальцем, принимая звонок.
— Алло?
— Привет. Ты знаешь, что с Лейлой?
Я хмурюсь.
— Что ты имеешь в виду?
— Она позвонила мне минуту назад, и ее голос звучал… странно.
— Странно, в каком смысле? — медленно произношу я, вставая.
— Не знаю. Шатко? Как Джош, когда не спит три ночи подряд, и нам приходится силой вырывать кофе из его рук, чтобы у него не случился нервный срыв. — На заднем плане раздается приглушенный протест Джоша. — Что? Мужик, это правда. Это происходит, ну, постоянно. Не беспокойся, мы все равно любим тебя.
Я киваю.
— Пойду проверю, как она.
— Потрясающе. Ладно,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Двор. Баян и яблоко - Анна Александровна Караваева - Советская классическая проза
- Яблоко Купидона (сборник) - Ольга Крючкова - Исторические любовные романы
- Украшение бутылок, бокалов и свечей - Вера Преображенская - Сделай сам
- Свидание с Рамой [Город и звезды. Свидание с Рамой] - Артур Кларк - Научная Фантастика