Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг
- Дата:22.10.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Зеркало, зеркало
- Автор: Бетси Фюрстенберг
- Год: 1998
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Франческа поднималась в свою комнату, затаив глубокую обиду на отца.
«Забудь об этом, — приказала она себе, — думай о завтрашнем дне, о встрече с Джеком в церкви Сан-Дзаниполо. Представь, как ты снова посмотришь в его голубые глаза и почувствуешь силу его рук».
Но когда Франческа разделась и легла в мягкую постель, мысли о Джеке вытеснились воспоминаниями о двух голосах, звучавших в тишине ночного двора.
Глава 10
Франческа оглядела посетителей открытого кафе на кампо Санти-Джованни-э-Паоло. Одни туристы заняли столики, другие входили в портал церкви. Джека нигде не было, но сердце Франчески учащенно забилось, словно предчувствуя его появление.
За церковью пятнадцатого века с ее величественным фасадом возвышалась конная статуя Бартоломео Коллеони работы Андреа Верроккьо. Противостояние военачальника, олицетворения земного могущества, и парящих в вышине контрфорсов церкви показалось Франческе символичным и напомнило ей о противоречиях, недавно обнаруженных в отце. С одной стороны, он пытался навязать ей строгий католицизм, с другой — лицемерил и вел греховный образ жизни.
— Я подожду тебя в кафе, — вдруг сказала Жози.
— Разве ты не пойдешь к мессе?
— Я не исповедовалась.
— Я тоже.
Жози усмехнулась:
— Тебе это ни к чему.
— Откуда ты знаешь? — сухо спросила Франческа. — Кроме того, ты можешь просто послушать и не причащаться.
— Я встречаюсь здесь с Чарльзом, — призналась Жози. — Я сказала ему, что после мессы мы отправимся на остров Мурано, и он попросил разрешения присоединиться к нам. Надеюсь, ты не против?
Франческа улыбнулась:
— Конечно, нет! Я рада, что вы встречаетесь и можете отправиться в Мурано и без меня. Мне кажется, будто я тебя сопровождаю.
— Дорогая, если так пойдет дальше, мне и вправду понадобится компаньонка.
Франческа накинула на голову кружевную мантилью и, пройдя через высокий портал, вошла в церковь Сан-Дзаниполо. Под высокими гулкими сводами девушка вдруг почувствовала себя какой-то потерянной. Статуи работы Ломбардо на мраморных гробницах государственных мужей сурово взирали на девушку, словно зная все тайны ее семьи. Перекрестившись, она прошла алтарь Сент-Винсент-Ферре и села в укромном уголке перед главным алтарем. Поглощенная своими мыслями, Франческа едва заметила восхитительную работу Беллини.
Она стала молиться, но так и не смогла сосредоточиться. Перед глазами вставал образ отца, целующего ее за завтраком. А ведь несколько часов назад он ласкал любовницу!
— Пресвятая Дева Мария, благословенна ты в женах, благословен плод чрева твоего…
Что-то то и дело отвлекало ее от молитвы. Найдет ли ее Джек в переполненной церкви? Служба началась, а Франческа украдкой поглядывала на людей, заполнивших огромный неф. Все глаза были устремлены на священника, совершающего богослужение. Может, Джек не решится войти в церковь во время службы? Если же он религиозен, то скорее всего слушает мессу, а значит, не ищет ее. Еще раз бегло оглядев прихожан, Франческа заставила себя сосредоточиться на богослужении. Вскоре ее захватила молитва, заворожил блеск риз и аромат ладана. «Господи, прости, — говорила она, — если я поступила неправильно, ослушавшись отца, прости за то, что я обижена и разгневана на него. Но меня оскорбляет лицемерие отца. И могу ли я подчиниться ему и перестать встречаться с Джеком, таким хорошим и любящим меня!»
Желающие принять причастие двинулись вперед, а Франческа, закрыв глаза, все стояла на коленях. Девушка не хотела исповедоваться и не пошла к причастию, потому что знала: если Джек Уэстман попросит, она не колеблясь станет его любовницей. Но даже искренне моля о прощении за гнев против родного отца, Франческа не раскаивалась в том, что желает принадлежать Джеку.
Прихожане подошли под благословение священника, и в этот момент Джек оказался рядом с Франческой. Нежно коснувшись губами волос девушки, он взял ее за руку.
— Я хотел подождать у церкви до окончания службы, — прошептал он, — но не выдержал.
Они поднялись, держась за руки. Прихожане и туристы двинулись мимо них к выходу. Когда проходы освободились, Джек и Франческа в последний раз преклонили колена и вышли на яркий солнечный свет.
— Я страшно проголодался, — сказал Джек. — Давай найдем твою подругу Жози и где-нибудь перекусим.
Франческа улыбнулась:
— Жози пропустила мессу и со своим приятелем Чарльзом удрала в Мурано. Так что тебе придется провести день наедине со мной. Ты готов выдержать такое испытание?
Джек изобразил разочарование:
— Ах, как жаль! В Венеции, наедине с самой прекрасной женщиной Европы!
Франческа водрузила на нос Джеку темные очки.
— Ну-ка, мистер Воплощенная Добродетель, нацепите камуфляж. Не хочу, чтобы толпы восторженных поклонников разодрали на сувениры вашу одежду. — Франческа указала на туристов с кинокамерами. — Вы не можете чувствовать себя здесь в безопасности, Джек Уэстман. Не поискать ли нам для завтрака местечко потише?
— Сюда. — Он взял ее за руку и увел с площади. — Перекусим в небольшом кафе неподалеку от пьяцца Сан-Марко. Потом я устрою тебе экскурсию по городу. А закончим маршрут недалеко от Фьерри, где подают самый лучший чай и вкуснейшие пирожные во всей Венеции. Потом я посажу тебя в гондолу и отошлю домой, в твой неприступный замок, прежде чем отец успеет тебя хватиться.
Франческа ощутила разочарование, хотя и восхищалась тем, что Джек не торопится уложить ее в постель. Он давал ей время привыкнуть к нему, удостовериться, что она тоже его хочет, более того, оставлял ей путь к отступлению. Франческа могла бы уйти от него… если бы только захотела. Девушка взяла Джека под руку и с радостным изумлением заметила, что он выглядит таким же счастливым, как и она.
На противоположной стороне площади сидела за столиком Жози и внимательно слушала Чарльза, увлеченно рассказывающего о планах на предстоящий день. Увидев Джека и Франческу, она почти забыла о спутнике. Прекрасная пара! Высокие, красивые, они словно завораживали прохожих, даже тех, кто не узнавал в мужчине известного артиста, а в даме — итальянскую аристократку. Золотисто-рыжие волосы Франчески сияли в лучах солнца, и, по мнению Жози, она была олицетворением изящества и элегантности. Отчасти этому способствовали учителя, нанятые Карло, определенную роль сыграл и успех на балу, но главное, Франческу преобразила любовь Джека Уэстмана.
Джек наклонился и поцеловал Франческу в щеку. От этой сцены у Жози защемило сердце. Даже отсюда она видела, что Джек сияет от счастья. Он любит ее! Полюбил с первого взгляда! Да, с самой Жози Джек всего-навсего флиртовал, поскольку он, видимо, не пропускает ни одной хорошенькой девушки. Однако, увидев Франческу, Джек Уэстман тут же забыл о Жози.
- Облако памяти - Дина Идрисова - Русская современная проза
- Волшебное облако - Патриция Уилсон - Современные любовные романы
- Пусть небеса падут - Шеннон Мессенджер - Любовно-фантастические романы
- Легкий завтрак в тени некрополя - Иржи Грошек - Современная проза
- В лучах Черного Солнца (СИ) - Лебедев Роман - Мифы. Легенды. Эпос