Одна неделя в Рио - Виктория Лайт
- Дата:09.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Одна неделя в Рио
- Автор: Виктория Лайт
- Год: 2008
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут лицо седовласого исказилось. Пусть черти как следует поджарят ее на сковороде за все страдания, что она ему причинила!
А потом узнал, что по неизвестной причине с Линды Кромвелл сняты все обвинения. Что удалось раскопать этому Жуану да Силве? Не ждет ли его, Эухенио Мартинеса, ловушка дома?
– Ох, как хорошо все же вернуться домой, – раздался за спиной седовласого радостный молодой голос.
Эухенио вздохнул. Если Бог желает кого-то покарать, он лишает его разума. В случае с Серхио эта старая истина верна лишь наполовину.
Бог решил покарать Эухенио Мартинеса. И лишил разума его сына.
– Не думаю, что здесь нас ожидает что-то хорошее, – негромко сказал седовласый.
– Но в Испании точно было погано.
Эухенио скривился. Как будто он нуждается в лишнем напоминании! Напоследок тетя Магдалена отмочила неплохую шутку. Эухенио ценил юмор и был не прочь посмеяться при случае.
Но только в том случае, если шутка не была направлена против него.
– Кто бы мог подумать, что старушка выкинет такой фортель? – продолжал Серхио. – Заставила нас проторчать в Мадриде лишних три дня только для того, чтобы услышать, что практически все ее состояние переходит к...
– Заткнись! – рявкнул Эухенио. – Я без тебя все прекрасно помню!
– Прости, отец...
* * *Хосе Феррагамо догнал Мартинесов, когда они почти дошли до терминала. Его обычно непроницаемое лицо кривилось, веко правого глаза нервно подергивалось. Хосе задыхался от быстрой ходьбы.
– Подождите, сеньор Мартинес! – крикнул он. – Я сумел дозвониться до Антонии.
Эухенио сразу почуял неладное в голосе помощника. Он резко обернулся.
– И?
– Она только что пришла в себя после операции. Заболела двадцать восьмого и все эти дни пролежала практически без сознания.
– Черт! – выругался Мартинес. – Я так и думал, что будет что-нибудь в этом роде. Я вам говорил! А ты твердил, что все в порядке.
Он замахнулся на сына. Серхио отпрянул.
– Антониа уверяет, что передала все документы. Они должны были попасть к американке...
– А попали к да Силве, – буркнул Эухенио. – Хотел бы я знать как.
– Мать Антонии говорит, что передала документы сеньору Мартинесу.
– Что?
– Молодому сеньору Мартинесу, – уточнил Хосе.
Хосе и Эухенио переглянулись и почти одновременно воскликнули:
– Антонио!
– А он-то здесь при чем? – пробормотал Серхио с недоумением. Как всегда, он не успевал следовать за мыслью отца.
Эухенио пошел дальше, проигнорировав вопрос сына. Он шел очень быстро, через плечо бросая указания:
– Как приедем... Антонио ко мне... и всю информацию о да Силве... выяснить, где сейчас американка.
Хосе на ходу писал в маленьком блокноте.
– Мы должны сегодня разобраться во всем! – воскликнул Эухенио в конце.
Хосе чуть наклонил голову. Он сделает все, что зависит от него, и даже больше. Если, конечно, ситуация еще не вышла из-под контроля.
* * *Но планам сеньора Мартинеса не было суждено воплотиться в жизнь. На паспортном контроле работник аэропорта попросил Эухенио пройти с ним в служебное помещение.
– В чем дело? – нахмурился Мартинес. – Я очень занятой человек, мне надо срочно на работу.
– Небольшая формальность, сеньор Мартинес. Прошу вас, пройдемте со мной.
В отличие от своего старшего сына Эухенио знал, что прямое сопротивление закону обходится дорого.
– Хорошо, только быстро. Куда идти?
Служащий проводил его в небольшую комнатку недалеко от стойки паспортного контроля. Эухенио открыл дверь... и понял, что освободиться быстро у него вряд ли получится.
За столом сидел усатый круглоголовый мужчина и чертил на листе бумаги какие-то диаграммы. Эухенио запнулся о порожек. Мужчина поднял голову.
– Здравствуйте, сеньор Мартинес! – с улыбкой произнес Жуан да Силва. – Думаю, что пришла пора нам с вами познакомиться.
* * *7 марта 2003, пятница, 13.25
Кабинет инспектора да Силвы
Линда Кромвелл сидела за столом инспектора и медленно помешивала горячий чай. Инспектор сидел на диванчике в углу и исподлобья наблюдал за ней. Ей только что пришлось очень нелегко, и да Силва восхищался выдержкой молодой женщины. Встретиться лицом к лицу с человеком, который посулил тебе золотые горы, а на самом деле заманил в ловушку, – испытание не из простых.
– А ведь совсем недавно я считала Эухенио Мартинеса идеалом, – тихо произнесла Линда. – Так гордилась, что буду на него работать...
– У вас сейчас гораздо больше поводов для гордости. Вы не просто выстояли, но и помогли нам вывести его на чистую воду.
– Я? – усмехнулась она. – Это целиком ваша заслуга. Ваша и Антонио.
При упоминании имени Антонио взгляд Линды потеплел, и да Силва невольно позавидовал счастливчику, который в одночасье получил все. И любовь такой женщины, и баснословное богатство...
– Давайте договоримся, что это наша общая заслуга, хорошо?
Линда кивнула.
– Скажите, инспектор, а не получится ли так, что Мартинес выкрутится? Он держался очень уверенно. Я даже на секунду заколебалась...
– Нет, на этот раз ему никуда не деться. У меня есть неоспоримые доказательства того, что он задумал ограбить акционеров собственной компании и государство. Набрал кредитов, обратил в денежные средства все, что можно было обратить и... подставил вас в качестве главной злодейки. Если бы его план удался... а он вполне мог удаться... вы бы получили тюремный срок, а Эухенио – гигантский куш. Насколько я знаю, он давно планировал перебраться в Испанию. Рассчитывал и на то, что покойная Магдалена Мартинес оставит ему хорошее наследство...
– Магдалена Мартинес? – оживилась Линда. – Та самая тетушка Магдалена?
– О, я вижу, вы знакомы с историей семьи Мартинес.
– В общих чертах, да. Я должна была знать, на кого работаю.
– Похвальное качество, – кивнул да Силва. – Надо сказать, что бедному Эухенио не повезло и с наследством тети Магдалины.
– Почему?
– Из одного... гм... проверенного источника я узнал, что почти все свое состояние Магдалена завещала старшему сыну Эухенио.
– Да вы что? – засмеялась Линда. – Она же ненавидела его мать, если я не ошибаюсь.
– А перед смертью раскаялась и решила исправить свою ошибку. Рассудила, видимо, что у его папаши и так денег хватает.
– Сюжет, достойный мыльной оперы.
– Конечно, – кивнул да Силва. – Вы же в Латинской Америке. Кстати, о старшем сыне Эухенио. Вы в курсе, что сейчас в «Бразтранс» заправляет именно он? Младший арестован вместе с отцом, и у руля встал старший...
– Какой удар для Эухенио, наверное.
– ... и он очень хочет с вами встретиться.
- Аэропорт - Сергей Лойко - О войне
- Муза и кофе - Леся Ах - Поэзия / Русская классическая проза
- Нью-Йорка больше нет - Павел Парфин - Социально-психологическая
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- 52-е февраля - Андрей Жвалевский - Детская проза