Сплетение судеб - Диана Блейн
0/0

Сплетение судеб - Диана Блейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сплетение судеб - Диана Блейн. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сплетение судеб - Диана Блейн:
Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..
Читем онлайн Сплетение судеб - Диана Блейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60

Так она и будет мучиться, поняла Габи в конце концов. Не обрести ей покоя, пока она не выяснит, есть ли основания для ее подозрений. Действительно ли это несчастный случай или подстроенное убийство? Возможно ли, что кто-то сознательно накачал Джо наркотиками и тем самым обрек его на смерть? Она должна это выяснить.

Начать лучше всего с Боба Дональдса, решила Габи. Джо с Бобом делили квартиру, и Бобу, надо полагать, многое было известно. К тому же Габи не могла пойти в «Мотокрафт» и начать задавать вопросы — Марк вышвырнет ее оттуда, он ненавидит ее, считает виновной в смерти брата.

В тот же день, закончив работу, Габи поехала к Бобу Дональдсу. На похоронах она его не заметила, и это странно.

Швейцар позвонил в квартиру, и через минуту Габи вышла из лифта против квартиры, где совсем недавно жил Джо. Она позвонила, дверь открыл Боб Дональде. Вид у него был встревоженный.

— Не ждал, что ты придешь, — испуганно, как показалось Габи, сказал он. Выглядел он ужасно: вспотевший, растрепанный, на красивом лице ссадины, рыжие волосы влажные, белая рубашка измята и в пятнах.

— Что с тобой? — не удержалась от вопроса Габи.

— Я ужасно себя чувствую, — признался Боб. — Знаешь, Габи, тебе не надо было сюда приходить.

Она в нерешительности смотрела на него, потом спросила:

— Ты один?

— Теперь один. — Боб закрыл лицо ладонями. — Габи, тебе нельзя сюда приходить.

— Это связано с Джо, не так ли? — осторожно спросила она.

Боб вскинул голову. В глазах у него был страх, и Габи тут же поняла, что Боб каким-то образом замешан в этой ужасной истории.

— Ты что-то знаешь, так ведь? — настаивала Габи. — Это не был несчастный случай? Джо никогда не принимал наркотики, ты знаешь — никогда. Но я получила копию заключения экспертизы, там говорится, что в его крови был обнаружен сильный наркотик, как и сказал Марк. Ты, Боб, так же точно, как и я, знаешь: Джо не прикасался к наркотикам.

— Он мог измениться! — Боб вскочил на ноги. Вид у него был совсем затравленный, он уже не мог скрыть свой испуг. — Извини меня, Габи, но, к сожалению, я должен на несколько дней уехать из города. Я как раз складывал чемодан, когда ты пришла.

— Как неожиданно, — подозрительно заметила она. Конечно, он что-то знает. Он напуган, потому и бежит. — Тебе кто-то угрожает, Боб? — задала она прямой вопрос. — Кто тебя избил?

Лицо у Боба стало белым как полотно, и веснушки выступили так ярко, как будто оно покрылось сыпью.

— Я ничего не знаю, — резко ответил он.

— Нет, кое-что знаешь, — возразила Габи. — Это было убийство, ведь так? — Выражение лица Боба сказало ей, что она права, поэтому она продолжала: — И к нему причастен Дэйв Смит? — Боб вздрогнул. Он не сказал ни слова, но ему и не надо было говорить. Она прочла это слово в его глазах. — Что, Джо помогал Смиту красть запчасти из компании?

— Замолчи, Габи!

— Значит, вот что они крали, — прошептала Габи, ужаснувшись собственной разгадке. — Джо тратил уйму денег, и не на работе он их получал. Не работая на Марка. И он говорил о каких-то услугах Смиту… Они со Смитом продавали запчасти с огромного склада Марка, а деньги клали себе в карман. Значит, в регистрационных книгах нет записей о передаче денег из одних рук в другие, и аудиторы немедленно это обнаружат. Вот в чем дело! И потому, как только явились приглашенные со стороны аудиторы, Джо испугался и заявил Смиту, что все расскажет Марку, иначе ему из этой истории не выпутаться. Смит понял, что ему-то прощения не будет, это для него конец всего — работы, карьеры. Он запаниковал и убил Джо.

— Если ты скажешь об этом кому-нибудь, хотя бы одному-единственному человеку, тебе грозит опасность. — Боб говорил шепотом, беспокойно озираясь. Он взял Габи за плечи и слегка встряхнул ее. — Слушай, детка, я случайно в это влип. Джо говорил во сне… а я ненароком намекнул на это Смиту… хотел вытянуть из него немного деньжат. Дьявол меня попутал! Он прислал ко мне парочку своих дружков, чтобы они растолковали мне, что к чему. — Боб отпустил плечи Габи и отвернулся, не выдержав ее взгляда. — Ну да, деньги я люблю, — пробормотал он. — Мой бизнес ни черта мне не дает последнее время. Но я допустил ошибку. И должен немедленно отсюда исчезнуть, иначе меня ликвидируют, как беднягу Джо.

— Мы можем заявить в полицию… — сказала Габи.

— И впутать меня в это дело? Прекрасная мысль! Будешь навещать меня в тюрьме?

— Не обязательно рассказывать им все.

— Это выплывет наружу. — Боб отворил дверь и стоял, ожидая, когда она наконец поймет его.

— И ты готов позволить ему остаться безнаказанным? — гневно бросила она. — А может, он действовал не один?

— Я к этому не имел никакого отношения, — резко сказал Боб. — Клянусь, я в этом не участвовал. Джо мне нравился, я очень хорошо к нему относился. — Боб горестно вздохнул. — Прости меня, Габи. Я люблю жизнь.

— Да, я понимаю, но не могу допустить, чтобы все осталось в тайне. Брат Джо считает, что это я виновата в его смерти. Я не могу жить с таким обвинением, мне всю жизнь не найти покоя.

— Ты не будешь жить, если не забудешь все, о чем мы тут сейчас говорили.

— Я буду жить, — возразила Габи, вздернув подбородок. — Буду жить и расскажу правду. Где бы ты ни укрылся, Боб. Читай газеты.

— И что в них искать? Твой некролог? — Он грустно усмехнулся, пропустил Габи в дверь и быстро ее захлопнул.

Габи направилась к лифту. Она доберется до Дэйва Смита, раскроет, кто совершил подлое убийство! Она твердо намерена это сделать, несмотря на опасность. Габи вышла из подъезда, подозвала такси и поехала в главный офис корпорации «Мотокрафт».

Глава 10

Габи надеялась, что это горе привело Марка в такую ярость и теперь он немного успокоился и выслушает ее. Но когда секретарша попросила ее подождать в приемной, Габи поняла, что ей предстоит тяжелое испытание. Секретарша Марка, молодая женщина, позвонив ему по внутреннему телефону, побледнела, бросила испуганный взгляд на Габи и тихо проговорила в трубку: «Да, сэр».

— К сожалению, у мистера Стефано сейчас совещание, — не моргнув глазом, уверенным топом заявила она, — а до конца рабочего дня осталось всего пятнадцать минут. Мистер Стефано сказал, что не может сегодня принять вас.

— Я могу подождать, — изобразив подобие улыбки, сказала Габи.

Секретарша кашлянула.

— Э-э… мисс…

— Беннет, — напомнила Габи.

— Мисс Беннет, не думаю, что это нужно делать, — честно посоветовала секретарша.

— Я подожду, — упрямо сказала Габи. — Даже если мне придется ждать десять часов или десять дней, — тихо добавила она.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сплетение судеб - Диана Блейн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги