Розовый коттедж - Кэролайн Андерсон
0/0

Розовый коттедж - Кэролайн Андерсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Розовый коттедж - Кэролайн Андерсон. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Розовый коттедж - Кэролайн Андерсон:
Джулия больше не намерена мотаться со своим неугомонным мужем-трудоголиком по городам и странам. Ей хочется спокойной оседлой жизни, и она готова пойти на развод. Или все же попытаться в последний раз соблазнить Макса простыми радостями семейного счастья?
Читем онлайн Розовый коттедж - Кэролайн Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

– И тебе, птенец, тоже.

Джулия отнесла дочек в гостиную, устроила их на ковре с ворохом игрушек, сама же стала звонить Джейн, чтобы сообщить ей новости.

– Итак, я обрисовал вам свои намерения. Наверное, для вас это полная неожиданность, и, если что-то вам не подходит, я пойму. Мне нужна команда сотрудников, на которых я могу положиться. Не знаю, насколько реалистично переместить всех за город, поэтому я пока что спрашиваю ваше мнение.

Аидреа и Стивен молчали – они были поражены.

Макс понял, что он, как всегда, действует без всякой подготовки и не задумывается о том, как это отзовется на коллегах.

– Простите, – произнес он. – Это безумная мысль. Забудьте про то, что я сказал.

– Почему же? – Стивен неожиданно оживился. – Нам вовсе не обязательно находиться в городе – международная связь сейчас не проблема. И Дейна уже давно поговаривает о том, чтобы уехать из Лондона. Мы давно бы это сделали, но нас останавливало то, что слишком много времени уходило бы на дорогу из города и обратно. Теперь, когда у нас появился малыш, мы все же решили перебраться в деревню, и я уже был согласен ездить туда-сюда, но то, что вы предлагаете, даже лучше. Мне это подходит.

Макс кивнул и перевел взгляд на свою помощницу.

– А вы, Андреа?

– Я не смогу. У дочки должен родиться ребенок, и я ей необходима. Она инвалид.

– Она живет в Лондоне?

– Да, в пригороде около Стратфорда. Ее муж пилот, и его аэродром находится в Станстеде.

– Они не захотели бы переехать? Станстед всего в часе езды от деревни, даже меньше. Деревня в Суффолке, на границе Суффолка и Эссекса. Относительно компенсации за перемену места жительства можете не сомневаться.

Андреа задумалась.

– А они тоже получат компенсацию?

– Разумеется. Если мы переведем наш бизнес – имейте в виду, я хочу урезать количество сделок, оставив наиболее выполнимые, – то мне необходимо, чтобы рядом со мной находились мои основные, ведущие сотрудники.

– Макс, я работаю у вас всего полгода. Как я могу быть основным сотрудником?

Он усмехнулся.

– Тем не менее вы со мной сработались, а это нелегко.

Андреа улыбнулась.

– Я заметила. Вас просто нужно направлять.

– Вот и Джулия говорит то же самое. – Он бросил взгляд на часы. – Мне пора возвращаться, а вы подумайте над моим предложением. Если сочтете, что мы сможем набрать достаточно подходящего персонала, то тогда я устрою собрание и вынесу все это на обсуждение. И еще. Я не хочу, чтобы Джулия до поры до времени что-либо узнала.

– А как с вами связаться?

Макс хитро улыбнулся.

– У меня новый мобильный номер – по пути сюда я купил телефон. Будет прекрасно, если вы сможете скоординировать его с моей базой данных, а также приобрести для меня беспроводной лэптоп с такой же операционной системой. Я собираюсь связаться с Джерри в Нью-Йорке.

– А как быть с ним? – спросила Андреа. – Он ведь не сможет перебраться в Суффолк.

Макс снова улыбнулся.

– Но он сможет выкупить мою долю в фирме. А я останусь пассивным партнером с неограниченной ответственностью. Он давно об этом мечтает.

Андреа и Стивен в ужасе уставились на Макса. Ведь нью-йоркский бизнес составлял половину их оборота!

Стивен аж присвистнул.

– Вижу, вы серьезно настроены.

Макс кивнул и встал.

– Да, – твердо ответил он. – Я никогда в жизни не был так серьезен.

Джулия провела полдня, обсуждая с архитектором перепланировку фермерских строений. Он жил в деревне и работал у себя дома. Усадив детей в коляску, она отправилась к нему. Он согласился вернуться вместе с ней в «Розовый коттедж», чтобы взглянуть на постройки и выслушать ее соображения.

– Что ж, это вполне возможно, но не дешево, – заключил он. – Перестройка сараев и амбаров всегда обходится дорого.

– Вы не могли бы набросать мне несколько эскизов? – попросила Джулия. – Сколько это будет стоить? Несколько тысяч?

– Нет, что вы, – усмехнулся архитектор. – Ведь вам надо всего лишь фотографии и рисунки? Видите ли, Джон когда-то уже просил моего совета по этому поводу, и я сделал фотографии, высказал свои умозаключения и набросал план. Вы можете этим воспользоваться.

– Тревор, вы просто находка! – Джулия кинулась его обнимать.

Она поехала с архитектором к нему домой, забрала рисунки, а потом, когда девочки уже спали, внимательно все изучила. Кое-что ее не устраивало, но общий подход неплох. Итак, ей надо оценить недвижимость, и тогда у нее будет план действий, который она представит Максу.

Уже стемнело, почти десять часов. А вдруг он не вернется? Конечно, для Макса это не поздно, но, учитывая их договоренность... В душу закрались сомнения. А не совершает ли она огромную ошибку, затевая всю эту перестройку? Джулия убрала рисунки в письменный стол, проверила, как спят дети, и решила принять душ. Только бы знать, когда он вернется! Но прочь сомнения! Глупо терзать себя. Она же знает Макса. Если у Джерри в Нью-Йорке проблемы, то у Макса уйдет на это не один час. И надо учитывать еще и разницу во времени. Вполне возможно, что Макс вернется часа в два или три ночи. Глупо волноваться. Она ведь знает, чем он пожертвовал ради нее. Хватит! Горячий душ ей поможет. Джулия скинула одежду и пошла в ванную.

Она стояла под струей воды, подняв голову и закрыв глаза. Макс скоро вернется, а она... просто дурочка.

– Джулз?

Ее нигде не было, но свет повсюду горел, а наверху слышался шум воды. Она в душе! Макс взбежал по лестнице, быстро разделся и оказался в ванной. Джулия стояла к нему спиной в душевой кабинке. Он встал позади и обвил руками ее талию. Она вскрикнула, потом засмеялась, и тогда он, повернув лицом к себе, стал ее целовать, невзирая на льющиеся на них сверху струи воды.

– Ты меня напугал, – сказала она и легонько оттолкнула его.

– Прости. – Он выдавил на ладонь немного шампуня и начал массировать ей голову.

– Ой, как приятно. – Она опустила лицо ему на грудь.

Он смыл пену и основательно прополоскал волосы, так что пряди заскрипели у него под пальцами. Джулия смахнула воду с глаз.

– Продолжай. – И с улыбкой протянула ему гель для душа.

Он удивленно поднял бровь, но смочил руки гелем и с нежностью распределил пену на ее теле: сначала на груди, потом на животе, на ногах и между бедер.

– Макс!

– Тише. Иди сюда. – Он приподнял ее и осторожно опустил прямо на свою набухшую плоть. – Ох, Джулз...

Он нашел ртом ее губы, уперся спиной в стену и начал ритмично двигаться.

– Макс!

– Все хорошо.

Он почувствовал, как трепещет и дрожит ее тело от приближающейся разрядки, застонал и вместе с ней закружился в вихре наслаждения.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Розовый коттедж - Кэролайн Андерсон бесплатно.
Похожие на Розовый коттедж - Кэролайн Андерсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги