Коварство и любовь - Линда Уиздом
0/0

Коварство и любовь - Линда Уиздом

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Коварство и любовь - Линда Уиздом. Жанр: Современные любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Коварство и любовь - Линда Уиздом:
Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.
Читем онлайн Коварство и любовь - Линда Уиздом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64

– Если бы вы хоть иногда читали служебные извещения, вы бы узнали обо мне прежде, чем мы встретились на банкете. О моем назначении даже была заметка в местной газете. О том, как работается женщине в мире мужчин, и тому подобное.

– У меня едва хватает времени, чтобы справляться со своими обязанностями, причем иногда мне кажется, что и для этого мне не хватает времени в сутках. – Он автоматически посмотрел через плечо, как будто чувствуя что-то неладное.

– Сомневаюсь, что она последовала за нами сюда. – Лорен продолжала говорить тихим голосом. – Мы оба приложили все усилия, чтобы сохранить в тайне сегодняшнюю встречу.

Тем не менее он не удержался и оглянулся, внимательно осмотрев зал. Среди посетителей ресторана не было знакомых лиц, но он понимал, что это еще ни о чем не говорит.

– Вы мне не сказали, как вам удалось уйти с работы, не вызывая лишних вопросов.

– Я сказала коллегам, что еду на встречу с коллегой в Сан-Диего. Я лично считаю, что это не их дело, куда я еду и зачем, но Пит долго выспрашивал, как он сможет связаться со мной в случае затруднений. – Она возмущенно покачала головой. – Он не хочет брать на себя абсолютно никакой ответственности!

– Это, возможно, объясняется тем, что Харвей ни в чем на него не полагался и обращался с ним как с идиотом. Мне всегда казалось, что заниженная самооценка Пита прежде всего объясняется именно этим.

Лорен сокрушенно покачала головой.

– Похоже, к сожалению, что я обращаюсь с ним точно так же. Я удивляюсь, что он остался работать в этой области, испытывая к ней такую неприязнь.

– Харвей не оставил Питу никаких надежд на продвижение, и я думаю, что он питал большие надежды, когда Харвей был вынужден уйти на пенсию по состоянию здоровья. А тут появились вы. Хотя это не имело значения, потому что все знали, что Пит не готов к этой должности. Высококвалифицированные специалисты редко встречаются здесь, потому что все предпочитают большие города. Конечно, здесь и зарплата пониже, и возможности роста меньше, чем в крупных городах.

– Вас это, похоже, не волнует. – Лорен подняла глаза, когда официантка поставила перед ней тарелку.

– Мне нравятся укромные уголки, где я могу делать то, что мне нравится. В Лос-Анджелесе председательствующий наложил бы на меня штраф, если бы я появился в зале суда в джинсах и без галстука. А здесь в этом находят особый шарм. – Он откинулся назад, когда официантка подошла с тарелкой к нему. – Кроме того, мне не нужны сверхэффектные дела для завоевания громкой славы. Я доволен должностью прокурора в небольшом городке, который следит за тем, чтобы негодяи отсиживали в тюрьме положенные сроки наказания.

Она сосредоточенно резала свой бифштекс.

– Как вы думаете, почему эта женщина выбрала прокурора из маленького городка?

Джош покачал головой. Беспокойство, владевшее им все время, прорвалось наружу.

– Понятия не имею! Предположение Даны о том, что это связано с моей работой с женщинами, подвергающимися насилию, звучит весьма правдоподобно, поскольку я провожу много бесед и семинаров о том, как защитить себя в суде и чего ожидать от полиции. Следует признать, что в наше время разбушевавшегося супруга немедленно посадят, если вызвать полицию, но из этого не следует, что его половина будет в безопасности, когда его выпустят. – Он внимательно посмотрел на ее опущенную голову.

– Лорен, а вас муж когда-нибудь обижал?

Она вскинула голову.

– Меня? Рон знал, что он тогда костей не соберет. А кроме того, физическое воздействие – это не его стиль. Он слишком любит женщин, чтобы их бить.

Он, не глядя, знал, что можно прочесть в ее глазах.

– Он путался на стороне?

Лорен сделала несколько глубоких вдохов, чтобы избавиться от внезапного шума в ушах.

– Пожалуйста, не сейчас, – едва слышно шепнула она и, уткнувшись в тарелку, сосредоточилась на еде, хотя аппетит у нее уже пропал.

– Похоже, у каждого из нас свой ад, – тихо, словно сам себе, сказал Джош.

Час спустя Лорен сидела, уставившись на проносящийся за окном машины пейзаж, хотя в темноте ничего не было видно. Она чувствовала облегчение от того, что Джош наконец перестал разговаривать о ее замужестве и разводе. Меньше всего на свете ей хотелось копаться в той части своего прошлого, которую она хотела скрыть от всех. Она знала, что и Рон не стремился выставлять ее напоказ и вся документация уничтожена. Это было не вполне законно, но Рон настоял на своем. Она всегда думала, что это было больше на пользу ему, чем ей. О ней говорили только, что она была замужем за полицейским и развелась. В этом не было ничего удивительного, потому что уровень разводов у полицейских был весьма высок.

Глядя на проносившиеся мимо машины, Лорен не могла удержаться от мысли, что в одной из них сидит отвергнутая поклонница Джоша. Может быть, она увидела, как Джош выходит из здания суда, и отправилась вслед? Насколько трудно было следовать за ними? Пока они не подъехали к предместьям Лос-Анджелеса, машин на дороге было мало, а в районе суда движение всегда было интенсивным. Зашла ли она вслед за ними в ресторан и сидела ли там за соседним столиком, наблюдая за ними? Почувствовала ли пробежавшую между ними искру взаимного влечения?

На Лорен эта встряска сильно подействовала. Когда эротические мысли стали одолевать ее, она решила побороть наваждение, начав мысленно повторять название костей стопы. Поскольку их было много, этого занятия должно было хватить надолго.

– Что вы сказали? – Вопрос Джоша вернул ее к реальности.

– Ничего существенного, – соврала она. Мало кто может оценить расслабляющий эффект перечисления костей стопы. – Я просто составляю список предстоящих покупок. Обычно я оттягиваю поход по магазинам до тех пор, пока у меня на полках не становится совершенно пусто, и иду за продуктами, только когда мне уже грозит голодная смерть.

– Вы всегда составляете этот список на латыни? – с иронией поинтересовался Джош.

– Так интереснее. – Она наклонилась, чтобы включить радио, и крутила ручку, пока не нашла станцию, передававшую ретро-шлягеры.

– Может, включить что-нибудь посовременней?

– Нет, если не хотите остаться без пассажирки.

– Конечно, не хочу.

В этот момент Лорен поняла, что удержать Джоша на расстоянии может оказаться не очень-то легко.

Ее нетерпение нарастало по мере того, как день шел к концу, а об обоих не было ни слуху ни духу. Она знала, что они вместе. Она просто чувствовала это. Все это чушь: он, видите ли, хочет сегодня передохнуть, а она, мол, едет на встречу в Сан-Диего! Она-то знает, в чем дело!

Вначале она отправилась в его дом, но не нашла там никаких намеков на то, куда он мог исчезнуть. Оставалось только молиться, чтобы раз в жизни она ошиблась и он был один.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коварство и любовь - Линда Уиздом бесплатно.
Похожие на Коварство и любовь - Линда Уиздом книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги