Успешный Уайлдер (ЛП) - Р. С. Грей
- Дата:18.10.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Успешный Уайлдер (ЛП)
- Автор: Р. С. Грей
- Год: 2015
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отбросила эти мысли прочь и начала взбираться по сетке. Было странно пытаться не оступиться, поскольку решетка раскачивалась взад-вперед, когда я взбиралась по ней. Мое сердце сжималось каждый раз, когда она сдвигалась. После того, как я преодолела свыше половины пути к точке назначения, я знала, что дороги назад нет. Я не могла смотреть вниз, а когда я взглянула вверх, Лиам с пугающим взглядом уставился на меня, так что я держала глаза направленными на веревку передо мной.
— Давай, Кинсли. Ты почти здесь, — подгонял меня Лиам. Я сделала глубокий вдох и продолжила взбираться. Я была почти на вершине, когда моя нога пропустила нижнее звено веревки, к которой я прицелилась. Моя ступня повисла в воздухе, и я дергала ею, пытаясь найти равновесие, но я была недостаточно быстрой. Моя правая рука выскользнула оттуда, где я держала веревку над головой.
Я ахнула.
— Кинсли, — закричала Бекка с земли, пока мое сердце забилось в ускоренном режиме. Святое дерьмо.
— Кинсли, подтягивайся. Дай мне свою руку, все в порядке, — Лиам успокаивал меня, еще до того, как потянулся ко мне. Я использовала свои внутренние мышцы, чтобы вытянуть правую руку, туда, где его рука тянулась ко мне. Он схватил меня, как будто вытаскивал маленького ребенка из бассейна. В одно мгновенье я висела там, чувствуя, что мое тело замерло в панике, а в следующее, я стояла рядом с ним на деревянной плахе, делая быстрые, маленькие вдохи.
— Святое дерьмо, — рассмеялась я, положив руку на голову и наклоняясь вперед. Я знала, что была в порядке. Я знала, что справилась бы, даже если бы Лиам не помог мне, но я все еще не могла успокоиться.
Затем Лиам сделал все хуже, в десять триллионов раз хуже, когда положил свою сильную руку мне на поясницу. ПРИВЕТ БАБОЧКИ В ЖИВОТЕ.
Мое сердце остановилось, как будто взяло отпуск от моего тела, а затем все-таки бешено заколотилось.
— Ты в порядке, Кинсли, — успокаивал он. — Ты бы не упала. Я бы не позволил тебе упасть, — говорил он, успокаивающе поглаживая мою спину.
Я немного драматизировала, но высота не моя сильная сторона. Плюс его рука ощущалась так чертовски хорошо, тепло и собственнически, поглаживая мою спину, как будто он делал это каждый день.
— Да, потому что тогда команда лишилась бы полузащитника, — пошутила я.
Его пальцы прижались к моей пояснице, когда он пробормотал:
— Не по этой причине.
Подождите, что?
— Кинсли, ты в порядке? — закричала мне Бекка. — Иисус, не пугай меня так больше! Ты почти поскользнулась и разбрызгала свои мозги на меня! Это совсем не круто!
Я улыбнулась.
— Я в порядке. Теперь полезай и, пожалуйста, мать твою, не торопись.
В тот момент, когда Бекка заговорила, рука Лиама убралась с моей спины, как будто он пробудился от того факта, что трогал меня почти непозволительно. Нет, это и было непозволительно. Его рука лежала только на два дюйма выше моих шорт. Что составляло около пяти дюймов выше моей вагины. Так что... да, в некотором смысле он трогал мою вагину.
Он сделал небольшой шаг от меня, и затем мы просто наблюдали, как Бекка взбирается по веревке, так медленно, что иногда, я была не уверена, что она на самом деле жива. Когда она все-таки добралась до вершины, я притянула ее в крепкие объятия, и мы обе начали истерически смеяться. Истощение и адреналин были пьянящей смесью.
— Вы, девчонки, в порядке? — спросил Лиам, глядя на нас обеих серьезным взглядом. Я облизнула свои губы и кивнула, пытаясь подавить воспоминание о его руке, ласкающей мою спину.
Он — мой тренер. Мой «под запретом» тренер. Он как шоколад, а я как соленые огурчики. Их нельзя смешивать...
Только если... покрытые шоколадом соленые огурчики?
Нет...
Все-таки их нельзя смешивать. Проклятье.
— Кинсли? — позвала Бекка, вытаскивая меня из моих размышлений. Я пялилась на Лиама все это время, и теперь я чувствовала, как румянец ползет по моим щекам.
— Ага. Готова. Давай закончим эту долбанную полосу.
Глава 8
После прохождения адской полосы препятствий, у нас было еще немного времени, чтобы отправиться на пляж перед сегодняшней вечеринкой. Погода была достаточно теплой, чтобы надеть бикини, но чтобы выдержать холодные воды тихого океана, было не достаточно тепло. Мы с новичками были вполне довольны возможностью поработать над нашим загаром и вздремнуть под солнцем.
День промчался, и прежде, чем я поняла это, я уже сидела на кровати Бекки, ожидая, пока она закончит собираться.
— Как насчет этого? — спросила она, вытаскивая платье из шкафа.
— Оно смотрелось бы мило с твоими светлыми волосами, — ответила я без энтузиазма. Этот процесс занял слишком много времени, и Бекка выглядела бы хорошо в любом из этих трех дюжин платьев, сейчас разбросанных в середине ее комнаты. Мне очень хотелось закопаться в них, как в куче листьев, но я должна была сосредоточиться на помощи в поиске наряда.
— Да ладно, ты сказала это последние десять раз!
Я вздохнула и оттолкнулась от кровати.
— Точно! Последние ДЕСЯТЬ. Как много комплиментов, ты думаешь, мой мозг может произвести? Я не творческий человек! — защищалась я, прежде чем спрыгнуть с кровати и схватить обтягивающее белое платье. — Но, серьезно, надень это. Оно продемонстрирует твой загар. — Я показала ей платье, и она как-то неуверенно посмотрела на него.
— У тебя есть три минуты, прежде чем я вытащу тебя отсюда в нижнем белье, — пригрозила я, но не смогла сохранить серьезное лицо, когда она начала танцевать джигу.
— Да пофиг, — пожала плечами она, продолжая свой танец по комнате, в конечном итоге вытянув руку, чтобы схватить платье.
Пока она надевала его и искала пару подходящих туфель, я посмотрела на свой наряд в зеркало. На мне было светло-голубое хлопковое платье, которое облегало мою грудь, но было слишком коротким. Я остановилась на паре белых конверсов, которые хорошо сочетались со смесью разных браслетов. Я оставила свои длинные каштановые волосы распущенными и с помощью средства для укладки волос придала им объема. Мой легкий загар оттенял мои, цвета морской волны, глаза, и я не нуждалась в каком-либо макияже, кроме туши. Мне потребовалось девятнадцать лет, чтобы стать в равной степени ленивой и стильной.
— Ладно, пошли! Ты за рулем! — заявила Бекка, когда скользнула в коричневые сабо с ремешками. Я могла поспорить, что нам стоило бы взять такси, но я правда не возражала, что не буду пить. Я бы выпила пива или чего-нибудь легкого, когда мы туда попадем, а затем бы расслаблялась оставшуюся часть ночи. Похмелье с прошлой недели все еще свежо в моей памяти.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Подчинённая. Дилогия (СИ) - Грей Патрисия - Эротика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези