Заговор невест - Лиза Хендрикс
0/0

Заговор невест - Лиза Хендрикс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Заговор невест - Лиза Хендрикс. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Заговор невест - Лиза Хендрикс:
Сколько легенд ходит о невероятной, святой и грешной страстности зеленоглазых ирландских мужчин! Сколько песен спето, сколько любовных романов написано, сколько голливудских фильмов снято! И всегда все кончается свадьбой!Но можно ли на самом деле женить ирландца? Или хотя бы снять об этом репортаж?Перед вами – самая невероятная, самая забавная, самая прелестная история любви, о которой только можно мечтать! Потому что женить ирландца, конечно, нелегко, но вот заставить его влюбиться – проще, чем кажется!..
Читем онлайн Заговор невест - Лиза Хендрикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61

Но мужчины, казалось, этого не замечали. Они топали ногами, хлопали в ладоши, криками выражали одобрение после бурных сольных пассажей Томми. Прихлебывая пиво, Тара рассматривала толпу и вскоре обнаружила несколько грустных мужских лиц.

Она наклонилась к Финну.

– Плохо, что мы не можем снять некоторых из них.

– Кто говорит, что не можем? – прошептал Финн, похлопав по старой кожаной сумке, лежащей на столе.

Тара пригляделась повнимательнее и заметила в ее торце небольшое отверстие. Она подняла брови.

– Это то, что я думаю?

– Да.

Скрытая камера. Тара расплылась в улыбке.

– Ты умница!

– Должен же один из нас быть умницей, пока другой бродит Бог знает где. Я уже начал гадать, не остановились ли вы в какой-нибудь гостинице для страстной ночи любви.

– Тише. – Тара приложила палец и губам и покраснела. – Мы просто решили пообедать у Морана.

– Устрицы? – В глазах Финна мелькнула насмешка. – Вот это точно ни на что не намекает.

– Заткнись, грубиян! Он рассмеялся.

– Прекрасно. Тогда я не скажу тебе, что уже договорился с этими ребятами снимать их завтра в Балливогане.

– Молодец. Но нам придется позвонить в этот паб и попросить разрешения на съемку.

– В этом нет необходимости, – хитро ухмыльнулся Финн. – У меня есть связи. Несколько лет назад я встречался с одной девушкой из Балливогана. Я ездил к ней из Дублина при первой возможности. Меня хорошо знают и у Монка, и у О’Брайена.

Тара покачала головой.

– Знаешь, Финн, для деревенского грубияна ты просто чудо.

Он поднял кружку.

– Вот почему я – Финн Великолепный! – Она подняла свою и чокнулась с ним.

– За Финна Самодовольного! Пусть он подольше меня раздражает.

Глава 7

– Расскажите мне о Томми, – попросила Тара.

Было воскресное утро. Финн установил свою аппаратуру в гостиной крохотного домика, где жила Эйлин с матерью. Миссис Макенрайт ушла в гости к соседке, чтобы Эйлин меньше нервничала, но Таре пока все равно приходилось с ней трудно.

Эйлин бросила взгляд на камеру, стоящую в углу на треноге.

– Эта штука включена?

– Да, – ответил Финн. Он поднял руку и подмигнул Эйлин. – Представьте себе, что это всего лишь я сам, с одним огромным глазом.

– Это будет нетрудно. У вас обоих длинные, тощие ноги.

– Я служил моделью для экспериментального образца, разве вы не знаете?

Она рассмеялась и откинулась на спинку кресла в цветочек, и Таре наконец удалось заставить ее заговорить.

– Я знаю Томми с пеленок. Ну, с тех пор как я сама была в пеленках, во всяком случае. Он на два года старше меня. В школьные годы он был мне вроде старшего брата. – Глаза ее смотрели куда-то вдаль. – Он вечно дразнил меня из-за моих волос, а я потешалась над его игрой на скрипке. А потом, когда я стала старше, все изменилось. Мы были на танцах – не вместе, просто пришли туда каждый со своими друзьями, – и Крисси подзадоривала меня, чтобы я заставила его меня поцеловать. Это была не слишком трудная задача, как я теперь понимаю. Вот так все и началось. С тех пор мы встречаемся.

– Вы часто проводите время вдвоем?

– Каждый уик-энд. – Тара описала их обычные развлечения: кино в Эннисе, выступления в ближних пабах, пикники, танцы, визиты к друзьям. Это были типичные места свиданий в деревне, только когда Эйлин рассказывала о выступлениях Томми и его друзей, лицо ее сияло от гордости.

– Вчера вечером они играли в пабе «Нос епископа», но вы не пришли. Почему?

– Вы же знаете. Из-за бойкота. Тара улыбнулась:

– Я-то знаю. Но больше никто не знает. Эйлин бросила взгляд на камеру.

– Ох, простите. Ну, тогда, вечером, я была в такой ярости, что не знала, куда себя девать. Поэтому пошла в паб «Нос епископа». Там как раз был дамский вечер, и многие готовы были мне посочувствовать…

Эйлин не нужно было подгонять, когда она разговорилась. Тара заметила еще тогда, в пабе, что она прирожденная рассказчица. Эйлин поведала ей всю историю о бойкоте, начиная с беспокойства женщин по поводу ситуации в Килбули до той роли, которую играл в ней Брайен Ханрахан. И ее рассказ содержал как раз нужную долю раздражения, добродушного юмора и решимости.

Тара бросила взгляд на Финна, и тот кивнул в ответ. Из этого можно смонтировать прекрасный материал. Когда передачу покажут по телевидению, мужчины, несомненно, поймут и простят своих женщин.

Эйлин добралась до конца истории.

– И вот я сижу здесь и надеюсь и молю Бога, чтобы все получилось.

– У меня один, последний, вопрос, – сказала Тара. – Вы явно тяжело переживаете этот бойкот. Ваши глаза наполнялись слезами, когда вы говорили о том, как сообщили Томми, что больше не будете с ним встречаться, и как не пошли на концерт вчера вечером. Почему вы так решительно настроены довести дело до конца?

Эйлин пожевала нижнюю губу и вздернула подбородок.

– Пусть этот парень доставляет мне неприятности, но я его люблю. Я хочу выйти за него замуж, хочу рожать от него детей и состариться вместе с ним. Я сделала все что могла, чтобы это произошло. Этот бойкот – моя последняя надежда. Остается только продолжать его, пока он не поймет, что ему лучше согласиться, – или мне придется сдаться и бросить его. – Она подняла умоляющий взгляд на Тару. – Я не хочу его бросать! Я хочу быть женой Томми и посвятить жизнь тому, чтобы сделать его счастливым. Надеюсь, когда-нибудь он поймет, что я сделала это не для того, чтобы причинить ему боль или поставить в неловкое положение. Я просто больше ничего не могу придумать.

Она сложила руки на коленях и опустила глаза. Тара сделала знак Финну остановить камеру и протянула Эйлин носовой платок, который прихватила как раз на этот случай.

– Вы очень мне помогли, – улыбнулась Тара.

– Значит, мы уже закончили? – Эйлин промокнула глаза.

– Да. Видите? Все не так страшно.

– Да. – Эйлин сунула платок в карман своего кардигана и встала. – Выпьете чаю?

– С удовольствием, – ответила Тара. – Меня всегда мучает жажда после интервью, даже если я сама ничего не говорю.

Пока Эйлин возилась на кухне, Тара повернулась к Финну, который просматривал пленку на мониторе телекамеры, проверяя, нет ли на ней технических повреждений.

– Выглядит хорошо. – Он замедлил скорость до нормальной как раз в тот момент, когда Эйлин смотрела в камеру.

– … но я его люблю, – повторило изображение. – Я хочу выйти за него замуж, хочу рожать от него детей и состариться вместе с ним.

– У меня все время такой жалкий вид? – спросила Эйлин, входя в комнату с тарелкой лепешек.

Финн нажал на кнопку и выключил камеру.

– У вас вид женщины, которая любит мужчину, только и всего, – ответила Тара, проглотив комок в горле. – Томми – глупец.

– Конечно, вы должны так думать. Ведь вы женщина. – Эйлин взглянула на Финна. – Но что думаете вы?

– Я думаю… – начал Финн. Он потер ладони и бросил быстрый взгляд на Тару. – Я думаю, что сам женился бы на вас, если бы в Ирландии было разрешено многоженство.

– Бросьте. – Эйлин отмахнулась от него. – Что за вздор! Кто-нибудь хочет молока к чаю?

– Для человека, который отменил все встречи, чтобы посидеть с умирающей бабушкой, ты не слишком много времени провел вчера дома.

Брайен посмотрел на старушку поверх страниц газеты «Айриш Таймс» и улыбнулся.

– Для умирающей бабушки у тебя неплохой аппетит.

– Неужели дела на заводе так плохи, что они отняли у тебя весь день и весь вечер?

– Кое-что потребовало моего внимания, – уклончиво ответил он.

– Только на заводе?

Брайен засмеялся и отложил газету.

– Что тебе хочется узнать, бабуля?

– Мне хочется узнать, уделил ли ты время перелистыванию своей черной записной книжки.

– Ты уже во второй раз упоминаешь про мою черную записную книжку, – пошутил он. – Ты опять смотрела по телевизору старые американские фильмы?

– Ответь на мой вопрос, пожалуйста!

– Нет. Я не просматривал свою черную записную книжку. Я уже тебе говорил: в ней нет никого, на ком бы я хотел жениться.

– Тогда где ты был вчера вечером?

Он чуть было не сказал, чтобы она занималась своими делами, но это только рассердило бы ее.

– Я обедал у Морана.

– Один? – спросила она.

– Конечно, нет. В ресторане было полно народу.

– Брайен Патрик Шеймус Ханрахан!

– По крайней мере ты правильно произнесла мое имя. – Она сердито уставилась на него.

– Ты слишком легкомыслен для человека, который вот-вот потеряет сто миллионов фунтов.

– Ты не можешь говорить об этом всерьез, бабушка. Продать все, что построили дед, отец и я, только для того, чтобы настоять на своем?

– Я серьезно. Все это совсем не нужно, если не достанется никому в будущем. – Она налила себе еще чая из чайника и положила сахар. – На твоем месте я бы сокращала список, а не удлиняла его.

– Кто тебе сказал, что я его удлиняю?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор невест - Лиза Хендрикс бесплатно.
Похожие на Заговор невест - Лиза Хендрикс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги