Фокс - Фиона Дэвенпорт
- Дата:09.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Фокс
- Автор: Фиона Дэвенпорт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай, детка, нам нужно подготовиться к сегодняшней вечеринке. И под нашей елкой тебя ждет куча блестящих подарков, — я имел в виду это буквально, так как уговорил Молли завернуть подарки Далии, чтобы они выглядели красиво и празднично. Я уверен, что они выглядели бы не очень хорошо, если бы я попытался сделать это сам.
После того как мы открыли наши подарки, нам потребовалось гораздо больше времени, чтобы принять душ, так как я трахал ее у стены под горячими струями, и оделись, прежде чем отправиться в клуб.
Старушка Тэнка, а также подружки некоторых проспектов суетились на кухне, готовя еду. Далия предложила свою помощь, но прежде чем я успел сказать ей "нет", Шейла ткнула ее пальцем и прогнала прочь.
— Иди, расслабься и подними ноги.
Я кивнул Шейле, молча поблагодарив ее, и она просияла в ответ. Она была в восторге, узнав, что больше не является единственной старушкой в округе. Тэнк был на десять лет старше меня и преуспевал, когда мой отец был президентом. Они с Шейлой были вместе со старшей школы и вскоре поженились. Некоторое время было еще несколько старушек, но старожилы, у которых были жены или подруги, постепенно уходили из жизни, выходили на пенсию и переезжали во Флориду, и все такое прочее.
Шейла владела в городе небольшим магазинчиком, где продавались свадебные и вечерние платья, поэтому она была более чем счастлива применить свои швейные навыки для пошива жилетов для Молли и Далии. Кроме того, она была великолепным поваром.
— Я принесу тебе что-нибудь перекусить через несколько минут, — сказала она Далии, подмигнув. Глаза моей женщины загорелись, и я улыбнулся, когда проводил ее в гостиную, усадил на диван и укрыл одеялом, взяв с собой электронную книгу.
Через несколько минут из своей комнаты спустился Мэверик и уговорил свою беременную старушку присоединиться к моей.
— Как продвигаются планы по строительству нового дома? — спросил я, наблюдая, как наши жены перешептываются и хихикают. Мэверик удивил Молли, купив пару месяцев назад пустырь на территории Железных Изгоев, и в настоящее время их дом строился.
— Молли с удовольствием все подбирает. Я просто хочу, чтобы это было сделано, и у нас было свое личное пространство.
— Я понимаю, — единственная причина, по которой мой дом был построен раньше, чем его, заключалась в том, что я был президентом и это было приоритетом.
Входная дверь открылась, и по комнате пронесся порыв холодного ветра. В южном Теннесси зима была холоднее, чем обычно. Я пристально посмотрел на отца Далии, когда он ввел в дом свою старушку, за которой следовали двое его младших детей.
— То, что ваши дочери замужем за президентом и вице-президентом, это не значит, что вы можете врываться в любое время, когда захотите, — Мак неожиданно "заглядывал" несколько раз с тех пор, как я живу с Далией. Я сильно сомневался в его заявлениях о том, что у него был бизнес в этом районе и подозревал, что он проверял, правильно ли обращаются с его девочками. Не то чтобы я винил его, я бы, вероятно, поступил так же со своими дочерями. Но это не означало, что я не собирался его дразнить за это.
— Его пригласили, Кай, — вздохнула Далия, вскакивая с дивана и обнимая мать.
Я поворчал, но больше не стал еще больше дразнить ее отца, поскольку пообещал своей жене, что полажу с ним на вечеринке.
Однако он не давал такого обещания, поэтому на протяжении всей вечеринки без конца выводил меня из себя. К тому времени, как все ушли, у меня болела челюсть от того, что я весь день изо всех сил старался держать язык за зубами.
Далия была передо мной в долгу, и я твердо намеревался вернуть долг.
Когда мы сели за рождественский ужин, то вздрогнули от того, что задняя дверь с грохотом ударилась о стену, когда ее распахнули, и в комнату ввалился Шторм, неся на руках женщину.
— Блэйд! — крикнул он. — Нужна твоя помощь. Сейчас!
Блэйд вскочил со своего места за столом и бросился к Шторму, забирая у него дрожащую женщину. На секунду он застыл, глядя на нее сверху вниз, на его лице отразился шок, прежде чем выражение его лица стало мне хорошо знакомо. Затем он взглянул на Шторма и поморщился.
— В клинику, — проворчал он, прежде чем повернуться и пройти по коридору, ведущему в его медицинский кабинет.
Далия наклонилась ко мне, на ее прекрасном лице появилось хмурое выражение.
— Я только что видела, как Блэйда пронзила стрела Купидона?
Я закатил глаза, увидев выражение ее лица, но кивнул в знак подтверждения.
— Это здорово! — она улыбнулась, затем в замешательстве нахмурила брови. — Почему это его так разозлило?
— Из-за того, кто она такая, — ответил я. Усмехнувшись, я мысленно пожелал Блэйду удачи в решении этой трудности. Внезапно моя ситуация с отцом Далии показалась мне не такой уж плохой.
— Ну? — Далия фыркнула, когда я не продолжила. — Кто она?
Я усмехнулся и покачал головой.
— Младшая сестра Шторма.
— Я должен был бы удерживать тебя на грани оргазма столько же, сколько мне пришлось терпеть твоего отца сегодня, — проворчал я, осторожно опуская торс Далии вниз, чтобы она перенесла свой вес на предплечья, а ее восхитительная задница была высоко поднята.
Ее возбуждение стекало по бедрам, так каа я дразнил ее последние полчаса. Я доводил ее до предела, а затем дал ей расслабиться, прежде чем продолжить. Снова и снова.
— Пожалуйста, Кай, — взмолилась она срывающимся голосом и прерывистым дыханием.
— Продолжай умолять меня, малышка. Не думай, что я тоже не замечал, как ты дразнила меня весь день, — Далия украдкой прикасалась ко мне при любой возможности, иногда даже на мгновение прижимала руку к моему члену, когда проходила мимо. Она смотрела на меня с лукавой улыбкой через плечо, когда покачивала задницей, сидя у меня на коленях. Когда я усадил ее рядом с собой, чтобы не кончить в штаны посреди гостиной в окружении всей нашей семьи, она тихонько заскулила и сжала ноги вместе. Мне потребовались все мои силы, чтобы не затащить ее наверх и не трахнуть.
Я щлепнул ладонью по ее бледной ягодице, и мой член вспыхнул при виде оставленного мною красного следа.
— Ты была сегодня непослушной девочкой, Далия, — сказал я, шлепая ее по другой ягодице, и удовлетворенно улыбнулся, когда она попыталась сдержать стон. Она была такой смелой в постели, что я не был
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Шанс для изгоев, или Прощай, Академия! (СИ) - Гриб Елена Григорьевна - Любовно-фантастические романы
- Кровь и память - Фиона Макинтош - Фэнтези
- Моление о метле - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Покоряя Гору - Анетта Молли - Современные любовные романы