Случайность (ЛП) - Джейми Макгвайр
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Случайность (ЛП)
- Автор: Джейми Макгвайр
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С полицейским? - спросила я.
Кэй усмехнулась.
— Знаю, это неудобно. Но мы находимся на территории школы и обстановка здесь бывает... накаленной. Мисс Истер попросила нас проинформировать тебя в школе, так что мы пришли сюда.
— Не хочу быть грубой, но можем ли мы перейти к сути дела? Я опаздываю на работу.
Кэй моргнула.
— Конечно, прости, - она поерзала. - Эрин, в соответствии с пришедшими результатами, мы пришли к выводу, что в день, когда ты родилась, произошла путаница. Похоже, мисс Олдерман была отдана Олдерманам, а ты мисс Истер... по ошибке.
Миссис Роджерс переместилась, чтобы видеть мое лицо.
— Мисс Рейнс пытается сказать тебе, Эрин, что ты биологическая дочь Сэм и Джулианны Олдерман. Тебе почти восемнадцать, так что я не уверена, что это для тебя значит, но Олдерманы были проинформированы, и они очень хотели поговорить с тобой, как только ты будешь готова.
— Они знают?
Миссис Роджерс кивнула и улыбнулась.
— Да, и они хотят поговорить с тобой об этом. Они знают, что для тебя это огромный шок, и хотят дать тебе время обдумать все это.
— А Джина где? - спросила я.
Кэй смотрела то на миссис Роджерс, то на меня.
— Она решила не принимать участие в этой встрече. Но она тоже проинформирована.
Я на мгновение задумалась, и все в комнате замерли, ожидая моей реакции. Я исподлобья посмотрела на мистера Брингема.
— Я могу идти?
— Конечно. Это, должно быть, очень огорчило тебя. Миссис Роджерс и я поговорим с тобой, когда ты будешь готова.
Миссис Роджерс встала на колени рядом с моим креслом.
— Если у тебя будут какие-то вопросы, юридические или еще какие-то, я буду счастлива помочь тебе, Эрин. Пожалуйста, не стесняйся.
Я встала и захватила с собой свой рюкзак.
— Спасибо. Я ценю это, но мне пора на работу.
Полицейский пошел в сторону выхода, и открыл мне дверь. Я вышла, стараясь не смотреть на десяток пар глаз, уставившихся на меня. Я вышла через боковую дверь и увидела, что под навесом перед школой стоит грузовичок Уэстона. Я прошла мимо, но он выскочил и побежал за мной.
— Что они сказали? - Когда я не ответила и не остановилась, Уэстон встал прямо передо мной.
Я моргнула.
— Эрин. Что они тебе сказали?
— Моя настоящая мама не Джина Истер, а Джулианна Олдерман.
Уэстон выпрямился и, задумавшись, посмотрел на меня.
— Ничего себе, - он посмотрел мне в глаза. - Ты в порядке?
— Мне надо идти.
— Уверена, что не хочешь, чтобы я тебя подвез? Позволь мне подвезти меня.
Я глубоко вздохнула.
— Я давно не гуляла пешком, и сейчас мне это просто необходимо.
Уэстон кивнул, и я обошла его, сосредоточившись на том, как переставляю ноги, пока не дошла к «Dairy Queen». Я открыла дверь и начала завязала фартук так быстро, как умела, после чего поспешила к прилавку.
Фрэнки обедала собственно приготовленным мороженым.
— Я уже было думала, что ты не придешь.
— Прости. Меня задержали.
— Уэстон?
— Нет, - нахмурившись, сказала я.
— Он ехал примерно в трех метрах позади тебя, пока ты не зашла сюда, а потом припарковался у стадиона и побежал на тренировку. Ты его бросила?
— В действительности... мы не вместе.
— Так ты бросила его?
— Нет.
— Тогда что тебя задержало?
— Встреча со школьным директором, его помощницей и какой-то женщиной из отдела по работе с детьми.
— Что там делала социальная служба?
— Точно не знаю. Все дело в том, что они не знают, что делать.
— Делать с чем?
— Когда... эээ... погибла Олди... они делали несколько тестов, и заметили несостыковку. Потом они сделали те же тесты с Сонни, и там все было в порядке. Так что они взяли у меня образец крови.
— Я запуталась, и, надеюсь, ты сейчас все прояснишь,- сказала Фрэнки, зачерпывая ложечку своего «Blizzard».
— В общем, они только что сказали мне, что Джина не моя биологическая мать.
— Что? - сказала Фрэнки с переполненным мороженым ртом.
— И Джины там даже не было. Я имею в виду... они сказали, что она уже знает, но она захотела, чтобы мне все рассказали в школе. Она не пришла, чтобы присутствовать при этом. Так что я даже не знаю, осталось ли у меня место, где я могу пожить, и могу ли я забрать свои вещи.
Фрэнки обняла меня, и в этот момент я поняла, что рыдаю.
— Маленькая моя, - сказала она, слегка покачивая меня из стороны в сторону. - Что же ты здесь делаешь? Тебе не стоит работать сегодня.
— Но мне некуда пойти!
Фрэнки крепче обняла меня, произнося успокаивающие слова, как делает большинство матерей. Но такой матери, как Джина, вероятно, было совершенно безразлично все, кроме того, что я не была ее ребенком, а ее настоящая дочь была мертва. Дороги были пусты, и к нам почти не заходили люди. После тренировки к нам за мороженым зашло только два человека, и их обоих обслужила Фрэнки.
— Думаю, он подъедет прямо сюда. Наверняка он до смерти хочет увидеть тебя, - сказала Фрэнки.
Я кусала ноготь большого пальца, смотря на красный Шевроле, припаркованный через дорогу.
— Не думаю. Не после того, как я его проигнорировала.
— Милая, если он не поймет, что ты только что испытала самый большой шок в жизни, то он не заслуживает тебя.
Водительская дверь грузовичка открылась и закрылась, после чего машина быстро поехала к заднему входу «Dairy Queen». Я бросилась в ту сторону, и наткнулась на Уэстона, который уже открывал дверь. Я чуть не упала на него, и он поймал меня, позволяя мне крепко вцепиться в себя. Он начал успокаивающе поглаживать меня, и я снова заплакала.
Фрэнки встала в дверном проеме и посмотрела на меня так, будто я умирала.
— Отвези эту девочку домой, Уэстон.
— У меня... у меня нет дома, - сквозь слезы сказала я.
— Я отвезу тебя к себе домой, - сказал Уэстон. Он поднял меня на руки и понес к пикапу. Фрэнки помогла ему открыть пассажирскую дверцу, после чего Уэстон посадил меня на сидение и закрыл дверь. Я услышала, что Фрэнки и Уэстон о чем-то тихо разговаривают. Поговорив, они обнялись, после чего Уэстон сел на водительское место и крепко сжал мою руку, которую не отпускал даже в доме. Он отвел меня в подвал и внимательно наблюдал за мной, пока я садилась на диван.
— Я схожу наверх и возьму нам еду и напитки, и... ты хочешь есть?
— Честно говоря, не особо.
Уэстон вздохнул и кивнул.
— Нет, так нет, - он нажал на пульт и включил мне фильм, после чего побежал наверх. Я была рада, что он включил телевизор и не оставил меня наедине со своими мыслями.
Меньше чем через две минуты Уэстон вернулся и сел рядом со мной, раскладывая на журнальном столике коробочки и пакеты, которые принес. Затем он открыл фанту, и вручил ее мне.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Вопреки ожиданиям - Кристина Барроу - Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Собрание сочинений. Том II. Введение в философию права - Владимир Бибихин - Юриспруденция
- Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт - Русская классическая проза
- Отель на перекрестке радости и горечи - Джейми Форд - Современная проза