Коварство и любовь - Линда Уиздом
0/0

Коварство и любовь - Линда Уиздом

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Коварство и любовь - Линда Уиздом. Жанр: Современные любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Коварство и любовь - Линда Уиздом:
Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.
Читем онлайн Коварство и любовь - Линда Уиздом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64

– Из ваших рассказов следует, что ситуация заметно ухудшается. Значит, к этому надо отнестись серьезно. – Она пригубила вина, прежде чем продолжить. – У меня есть подруга, которая составляла психологические портреты подозреваемых для ФБР. Сейчас у нее частная практика, и время от времени она дает консультации полиции. Через Дану прошла масса преследователей и их жертв. Она провела обширное исследование данной проблемы, выработала интересные подходы. Я уверена, что она смогла бы составить психологический портрет или по крайней мере предложить ряд идей. До сих пор все ее догадки оказывались верными, поэтому, возможно, она подскажет путь к определению личности этой женщины.

Джош вздохнул, уставившись на бифштекс.

– Я бы согласился на фамилию, адрес и телефон. Даже примерное указание местожительства было бы полезно.

Лорен сочувственно улыбнулась.

– Ну, если бы все было так просто, не стоило бы и беспокоиться. Но я уверена, что Дана может подсказать какие-то особенности, которые помогут более ясно увидеть вашу навязчивую поклонницу. Ей понадобится просмотреть полицейские отчеты, чтобы получить полное представление о происходящем.

Джош никогда не верил в возможность разгадки логическим путем, однако ответил сразу же:

– Если вы готовы к ней обратиться и если ее это заинтересует, я с большой охотой сделаю для нее подборку всей необходимой информации. Я принимаю помощь от каждого, кто ее предлагает. Я хочу, чтобы эта женщина убралась из моей жизни.

Лорен подняла бокал в молчаливом тосте.

– Не расстраивайтесь, Джош, мы узнаем вашу тайную обожательницу и нанесем ей визит. И порекомендуем ей впредь дожидаться приглашения, прежде чем снова являться к вам.

Он чокнулся с ней и сказал более мрачным тоном:

– Этого приглашения ей не дождаться, потому что, когда все закончится, я намерен надолго засадить ее в тюрьму.

5

– Привет, доктор!

Детектив Кевин Питерсон просунул голову в дверь анатомички. Он намеренно отводил взгляд от обнаженного тела, лежащего перед Лорен на столе из нержавеющей стали.

– Вы скоро кончите резать этого мертвеца? Мне нужно с вами поговорить.

Лорен подняла взгляд. Ее лицо было скрыто за хирургической маской, а очки, защищавшие глаза от летящих осколков костей, делали ее похожей на персонаж фантастического фильма.

– Входите, детектив. Я свободно могу разговаривать во время работы. Кстати, у нас принято говорить «труп», а не «мертвец». Мы стараемся придерживаться определенного уровня.

Он непроизвольно посмотрел на нее и тут же слегка позеленел, увидев, как она передала ассистенту почку для взвешивания.

– Мое правило: никогда не присутствовать при вскрытиях без крайней необходимости. – Он проглотил подкативший к горлу комок.

От улыбки ее маска немного сдвинулась.

– Я уже почти закончила. Вы могли бы подождать меня в кабинете. Там в кофейнике, кажется, осталось немного кофе.

– Хорошо, я вас там подожду, – поспешно согласился он.

Когда Лорен спустя десять минут вошла в свой кабинет, Кевин сидел в кресле напротив стола. Фальшиво насвистывая, он скучающе перелистывал страницы какого-то дела. Посмотрев на обложку, она поняла, что это папка с ее стола.

– Честное слово, полицейские хуже малых детей! Почему вы совершенно не уважаете право на частную жизнь? Или вы считаете своим долгом читать чужие отчеты? – Она выдернула папку у него из рук и бросила обратно на стол, направляясь к своему креслу.

Он пожал плечами, ничуть не смущенный тем, что его поймали за недостойным занятием.

– Жуткое зрелище. Судя по картинкам, я бы сказал, что тело пролежало в доме довольно долго. Это ведь дело Томпсона?

Лорен кивнула, открывая ящик стола и доставая из него тюбик с кремом.

– Химикаты страшно портят руки, даже когда носишь перчатки, – объяснила она, выдавливая крем из тюбика и размазывая его ладонью. Слабый ванильный аромат смешался с более сильными химическими запахами. – Нет никаких доказательств криминала. Обыкновенный сердечный приступ. По моему мнению, он умер за четыре-пять дней до того, как его хватились, а поскольку дни стоят теплые, тело стало разлагаться довольно быстро. Семьдесят четыре года, одинокий. – Усилием воли она, казалось, заставила себя отключиться от печальных мыслей. – Ну так чем я могу быть полезна?

Кевин улыбнулся.

– Никаких: «Запишитесь на прием у моего секретаря» или попыток отшить меня, как сделал бы чертов судмедэксперт в большом городе?

– Поскольку мы находимся здесь, я не вижу причин вести себя, как чертов судмедэксперт из большого города. А зная моего секретаря, можно предположить, что она бы вас все равно не записала. Кроме того, не в укор вам будет сказано, я сомневаюсь, что вы пришли бы сюда, не будь у вас настоятельной необходимости. У нас редко бывают посетители, которые еще дышат и нормально функционируют.

Она откинулась в кресле, положив скрещенные ноги на стол и пристально глядя на него. Если Кевин не был готов перейти к делу немедленно, она не собиралась его торопить. Лорен отметила про себя песочного цвета волосы, ярко-голубые глаза и слегка загорелое лицо этого мужчины, который всегда будет смотреться мальчишкой. Она могла себе представить, что он без труда успокаивает пожилых женщин своим мальчишеским очарованием и подавляет мужчин своей скрытой силой. Спортивная рубашка, аккуратно заправленная в брюки цвета хаки, гармонично дополняла его моложавый облик.

Он ухмыльнулся.

– Никогда бы не поверил, что у доктора может быть чувство юмора. Вы умеете готовить? А если да, выходите за меня замуж. В эти выходные я свободен. Нам ведь необязательно закатывать грандиозную свадьбу. Я ненавижу большие скопления людей, и белое мне не идет. Конечно, надо проследить, чтобы моя жена ни о чем не узнала. Она терпеть не может делиться.

Лорен вытянула руки над головой и повертела шеей, чтобы снять напряжение.

– Конец недели меня устраивает. Я не против надеть белое. А для вас мы можем подобрать что-нибудь светло-кремовое.

Улыбка Кевина потеплела еще больше. Он понял, что с этой женщиной он без труда смог бы работать. Уже начали говорить, что она приводит отдел в порядок, отчеты стали поступать к детективам вовремя, без ставших привычными многократных напоминаний и угроз.

– Вы не только красивее старины Харвея, но и энергичнее. Хотя должен отметить также энергичность Джоша, который, не теряя времени, стал ухлестывать за вами, пока никто и охнуть не успел, – разглагольствовал он.

– Из того, что я слышала про судьбу женщин, за которыми ухлестывает Джош, я поняла, что радоваться мне особенно нечему, – усмехнулась Лорен.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коварство и любовь - Линда Уиздом бесплатно.
Похожие на Коварство и любовь - Линда Уиздом книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги