Единственный ответ - Меган Вернон
- Дата:11.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Единственный ответ
- Автор: Меган Вернон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, ты меня тоже извини, — пробормотал он.
* * *
После полного рабочего дня я просто хотела поехать домой и упасть на диван. Я никогда в жизни не была такой уставшей. Было что-то в создании жизни, которая полностью истощала. Я не знаю, как собираюсь прожить девять месяцев. Но, конечно, я не сломаюсь.
Как только я закончила работу, Трей ждал меня снаружи. Недавно он продал «мустанг» и для более взрослого вида взял Range Rover, как у своего отца. Зачем он был нам нужен, если мы просто ездили в город, было вне моего понимания.
— Эй, это тот мистер?
Я съежилась, когда услышала Нэйта позади себя. Я просто хотела сесть в машину с Треем и поехать к его родителям. Без небольшого разговора с моим коллегой. Прежде чем я успела ответить, Трей опустил окно и приподнял бровь, обращая свое внимание на парня с тату и уложенными пиками волосами.
— Привет, ты, должно быть, Трей? Я Нейт. Работаю с Моникой. — Он подошел к машине, вытащил руку и пожал ее Трею через открытое окно, как будто они были приятелями. Я никогда не видела, чтобы Трей болтался с парнем, у которого рука была забита татуировками и была слышна песня Blink182, хотя он думал, что никто не слышит.
— Здравствуй, Нейт. Приятно с тобой познакомиться. — Он посмотрел через плечо Нейта. — Моника, ты готова? Мы должны быть у родителей через час.
— Да, я готова, — кивнула я.
— О, простите, что удерживаю вас обоих от встречи с губернатором. — Нейт поднял руки и медленно сделал шаг назад. — Я увижу тебя завтра, Мон?
— Ага. Яркой и ранней для открытия, — ответила я.
— Потрясающе. — Он повернулся и побежал трусцой в другую сторону.
Я обошла машину и села на пассажирское сидение. Трей поднял окно, прежде чем включить поворотник и выехать на дорогу.
— Похоже, ты нравишься своему коллеге, — размышлял Трей вслух.
— Да. Он на самом деле пригласил меня выпить с ним после работы.
— Что? — Трей сжал кулаки.
Я засмеялась.
— Не ревнуй. Парень не самый яркий карандаш в коробке, и я бы не сказала «да». Я сказала ему, что помолвлена.
— Я не ревную. Меня больше беспокоит выпивка.
Я закатила глаза.
— Ты же знаешь, что я не пью. Хорошо, кроме случая, когда твоя мама достала бутылку «Дон Периньон» на твой двадцать первый день рождения.
— Это неправильно — пить, будучи беременной.
— Серьезно? Ты думаешь, я тупая? Та фигня за ужином была смешна, и ты собираешься это продолжать? — Мои нервы были на пределе из-за всего того, что происходило. Не помогало и то, что Трей, казалось, тщательно осмысливал, что я говорила или делала.
Он отметил:
— Я не имел в виду в этом смысле. — Он положил руку мне на колено и мягко сжал. — Ты знаешь, как я беспокоюсь обо всем.
— Знаю, но тебе не надо беспокоиться обо мне. Я большая девочка. Я знаю, как вести себя.
— Да, ты знаешь, но это не значит, что я не хочу заботиться о тебе и о будущем маленьком Чапмене.
Я застонала.
— Ты теперь всегда собираешься так называть нашего ребенка?
Он пожал плечами.
— Пока у него не появится имя.
— Или у нее.
Трей застонал.
— Или у нее.
Мы сидели в тишине некоторое время, слушая только радио. Это не было тем, что я люблю слушать, в отличие от Трея, и он это знал. Обычно Трей переключал его, когда я просила, но сегодня мне не хотелось. Я вроде как хотела отключиться. Мы собирались встретиться с доктором, и этот доктор собирался объяснить нам, что происходит. Может, все эти тесты на беременность были ошибочными. Может, я схожу с ума, и это все от стресса. Или просто наш мир скоро изменится навсегда.
* * *
Мы подъехали к резиденции Чапменов. Там уже был припаркован черный мерседес, который я не узнала. Трей припарковал машину рядом с ним и вышел, обойдя ее, чтобы открыть дверь для меня. Обычно я жаловалась, когда он так делал, хотя он и поступал так каждый раз, но у меня не было энергии, чтобы возражать. Мои нервы были стянуты в один плотный узел, и я чувствовала, что либо упаду из-за истощения, либо из-за сумасшедших чувств, которые испытывала.
— Ты готова к этому, Моника? — спросил Трей, скользнув рукой вокруг моей талии и направляя к входной двери.
Я глубоко выдохнула.
— Готова как никогда.
Трей позвонил в дверной звонок, заиграла мелодия «Приветствую главного». Им действительно нужно было подумать об изменении этого звонка, но они полагают, что он уместен как никогда. Его мама, Минди, открыла дверь.
— Входите, входите. — Она пригласила нас внутрь, закрывая дверь позади нас.
— Никто за вами не следил, да? Вы двое одни? — спросила она.
Я приподняла бровь.
— Нет, насколько я знаю.
Она кивнула.
— Извини, просто я осторожна. Доктор Стадтлер задал пару вопросов в больнице насчет того, зачем нам понадобился ультразвуковой аппарат. У него обычно не возникает проблем с такого рода вещами, но теперь мы очень осторожны.
Это выглядело так, будто я была правительственной тайной. Я не была уверена, как к этому отношусь. Злюсь? Нервничаю? Была смесь из обоих чувств. Я была готова сделать что угодно, потому что не представляла, что делать, и я хотела, чтобы кто-нибудь мне помог в этом разобраться.
Мы последовали за Минди по помпезной лестнице вверх, где она вошла в одну из гостевых комнат. Казалось, что у них дюжина таких комнат. Я не знала, что было внутри и в половине. Только в одной, в которой я спала, когда мы с Треем навещали их в колледже. И знала, где была его комната, в которой я была однажды. Его мама застала нас после того, как у нас был секс в его гардеробной, и с тех пор хмурилась, когда заставала нас наедине. Что-то в мальчиках и их фантазиях о сексе в старых спальнях было странным, но одновременно захватывающим. Конечно, оба этих чувства привели нас к этому.
Я могла точно определить время, когда забеременела. Предложение. То, как он произнес мое имя, а потом я напротив стены. Это было на него не похоже, бросить осторожность на ветер и все отпустить вот так.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Кот на ужасном диване - Ли Мартин - Современная проза
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Сломай меня - Брэнди Меган - Зарубежные любовные романы