Лучше, чем навсегда - Селеста Брайар
- Дата:13.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Лучше, чем навсегда
- Автор: Селеста Брайар
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сбросил полотенце и переоделся в чистую одежду, и теперь, когда освещение более чем приятное, я могу оценить, как ткань облегает каждый его мускул. Я наблюдаю с полуприкрытыми глазами, как он тянется вверх, чтобы взять что-то со шкафа, отчего подол его футболки поднимается, обнажая пресс. Слабый манящий след, исчезающий под поясом его брюк, притягивает меня.
Господи, дай мне сил. Заставь меня думать о чем-нибудь еще, кроме как о том, чтобы скакать на Хейзе так, будто это Кентуккийское дерби.
— Хейз? — произношу я, едва его имя слетает с моих губ.
Хейз заканчивает выкладывать на тарелку последнюю порцию шипящего бекона, и все его лицо озаряется, когда его взгляд падает на меня и смягчается.
— Ты проснулась, — щебечет он, нагружая руки многочисленными тарелками с завтраком.
Он приготовил не только бекон, но и стопку блинчиков с шоколадной крошкой, миску фруктового салата и яичницу.
Смятение когтями впивается мне в грудь.
— Не помню, чтобы у меня в доме было столько еды, — комментирую я, и между моими бровями образуется небольшая складка.
— Не было. Я сходил за продуктами.
— Ты сходил за продуктами?
Он кивает головой.
— У меня была изрядная доля тяжелого похмелья, и мне показалось, что тебе не помешало бы немного взбодриться.
— Тебе не нужно было ничего для меня делать, — настаиваю я, качая головой.
Хейз одаривает меня обезоруживающей ухмылкой, которая порождает внутри меня огненную бурю. В моем сердце зарождается тепло, которое поддерживает неясное кровообращение в венах.
— Я хотел.
Его слова так просты, так прямолинейны, но это самое прекрасное провозглашение, которое я когда-либо слышала.
Скажи спасибо, Айрис.
Мои щеки вспыхивают, и я с трудом пытаюсь втянуть в себя хоть один атом кислорода.
— Я…
Должно быть, он уловил мое беспокойство, потому что берет инициативу в свои руки.
— Как ты себя чувствуешь? Думаешь, сможешь перекусить?
Я открываю рот, чтобы ответить ему, но вместо этого мой желудок издает оглушительное рычание.
Его мускулистый живот сотрясается от искреннего хихиканья.
— Я расцениваю это как «да», — говорит он, отодвигая для меня стул.
Я краснею и без возражений опускаюсь в кресло. Внутри меня бушует путаница нервов, и это последнее, что я хочу чувствовать в одиннадцать утра.
Я терпеливо жду, пока Хейз сядет напротив меня, но как только я беру вилку, все мои женские манеры летят в окно. Боже мой. Шоколадная крошка из блинчиков тает на языке, а сладость прекрасно сочетается с солью бекона.
— Это невероятно, — бормочу я сквозь еду, прикрывая рот рукой.
Хейз смущенно пожимает плечами.
— В свое время я прошел через стадию «Мастер-шефа». Это не то чтобы одобрено Горданом Рамзи, но очень даже неплохо.
Я с энтузиазмом мотаю головой, отламывая кусок блина и хрустящий кусочек бекона. Как только сочетание вкусов проникает в мои вкусовые рецепторы, из меня вырывается оргазмический стон, и я откидываюсь на спинку стула.
Хейз вздрагивает.
— Господи, ты меня убиваешь.
— Что?
Он отодвигает от себя пустую тарелку, которая, я готова поклясться, только что была до краев наполнена едой. Его адамово яблоко скользит по горлу.
— Я… неважно.
Как только я покончила с едой, Хейз вскакивает со своего места и в два быстрых шага оказывается прямо рядом со мной. Его вид обрушивается на меня, как грузовой поезд, и заставляет подняться со стула.
Его мозолистая рука проводит по контуру моей щеки.
— Можно тебя поцеловать?
Я так близко к нему, что вижу свое непропорциональное отражение в его зрачках, чувствую сладкий привкус шоколада в его дыхании, чувствую тепло, исходящее от его тела приливными волнами.
Его взгляд скользит по моим губам, вызывая волнение, пронизывающее каждый дюйм моего тела. Я принимаю его приглашение без слов, поднимаюсь на цыпочки, обхватываю его шею руками и медленно наклоняюсь. Я жду его, предвкушаю его и благодарю свой адреналин за то, что он держит меня в его объятиях.
Когда наши губы встречаются друг с другом, я вдыхаю его аромат, словно весь мир внезапно свалился с моих плеч. Он на вкус как теплый полдень, и я боюсь, что если рискну отвести взгляд, он растворится на фоне моего воображения.
Я хочу прижать его ближе, хочу углубить поцелуй. Его язык нащупывает шов на моих губах, требуя входа, и я позволяю ему проскользнуть глубже в мой рот, открывая ему полный доступ к самым нитям моей ДНК.
Его рука обхватывает мое горло, слегка надавливая по обе стороны от нее, и у меня перехватывает дыхание. Я впиваюсь пальцами в его спину, царапая ногтями мягкий материал его футболки. Мои торчащие соски задевают его грудь, а вязкое возбуждение пропитывает мои трусики.
В его горле раздается рык, и он сжимает руки на моей талии, притягивая меня к себе. Я подставляю ключицу и замираю, когда его губы приникают к кости. Он затягивает тонкую кожу между зубами, сосет, кусает, а затем успокаивает багровый след от укуса движением языка.
От его прикосновений по моему телу пробегают мелкие толчки.
— Я… хочу…
— Чего ты хочешь, Айрис? — Хейз дразнит, проводя рукой по моему животу и задерживаясь чуть ниже груди. Бас его голоса подливает масла в огонь вожделения, пылающий во мне.
— Я…
Меня прерывает звонок телефона Хейза.
Он позволяет ему прозвонить несколько раз, а затем с тихим стоном берет трубку, отстраняясь.
Я нахмуриваюсь, стараясь, чтобы тепло в моей киске утихло.
Вот дерьмо. Почему я позволила ему поцеловать себя? Это плохо кончится, я точно знаю. Мое правило номер один — никогда никого не впускать. И что же я делаю первым делом? Я впускаю кого-то.
Хейз выглядит взволнованным, слушая голос по ту сторону динамика, и отвечает резко.
— Хорошо, я уже еду.
Когда он кладет трубку, в его глазах плещется сожаление.
— Мне очень жаль. Мне нужно идти на работу.
Я скрежещу зубами.
— Все в порядке. Я ценю, что ты приготовил завтрак, — говорю я ему.
— Твой телефон рядом?
Я достаю устройство из заднего кармана спортивных штанов, разблокировываю и протягиваю ему.
Его пальцы работают молниеносно, и когда он возвращает мне телефон, на экране высвечивается его контактная информация.
— Позвони мне, хорошо?
Уголки моего рта приподнимаются в улыбке.
— Хорошо.
Его губы в последний раз касаются моей щеки, а затем он выходит за дверь, направляясь Бог знает куда. Я не знаю, увижу ли я его снова. Когда люди уходят, они обычно не возвращаются. Я уже смирилась с тем, что люди уходят, как
- Forgive me, Leonard Peacock - Мэтью Квик - Современная проза
- Ветер сновидений - Джедедайя Берри - Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- With you, Torn from you - Nashoda Rose - Прочее
- 5 душевных травм. Исцеление души и тела по методу Лиз Бурбо - Ангелина Могилевская - Эзотерика