После его банана (ЛП) - Блум Пенелопа
- Дата:24.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: После его банана (ЛП)
- Автор: Блум Пенелопа
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну что ж. Мир не был создан для высоконравственных людей. На самом деле, самый высоконравственный парень в комнате почти наверняка был бы первым, кого убили бы, если бы возникла нехватка продовольствия, и все превратилось бы в каннибализм.
Точно. Все, к чему приводит мораль, — это к тому, что тебя убивают. И если самоубийство — это грех, разве не было бы грешно с моей стороны позволить морали направлять меня здесь?
Шшшш.
Мне нравилось одерживать философские победы, которые оправдывали мои сомнительные цели.
Наконец вошла девушка, одетая в несколько потрепанный темно-зеленый жакет и черные капри. Ее густые волосы сегодня были зачесаны назад, и я обнаружил, что мне это нравится. Я также поймал себя на том, что жалею, что не догадался выполнить краткий поиск ее имени, когда лазил в ее телефоне или уделял больше внимания в пиццерии.
Она заметила меня, затем подошла и села с почти воинственным выражением на лице.
— Прежде чем мы начнем этот пролог к нашему первому свиданию, мне нужно знать твое имя.
Она поколебалась, затем кивнула.
— Рей Норт.
— Рей. Хм.
— Если ты собираешься высказать мне свое мнение о моем имени, запихни это в себя, Майлз.
Какого черта? Почему она так сказала «Майлз»? Она пыталась намекнуть, что это у меня странное имя?
— Ты знаешь, я обычно предпочитаю начинать пролог к свиданию с легкого флирта. Может быть, немного нежных ласк и интенсивных ласк. Поцелуй или два. Я думаю, что здесь нам нужно сдержать агрессивные тенденции.
Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что кто-то делает обратное, вместо того чтобы сдерживать свою агрессию.
— Почему бы тебе для начала не рассказать мне, что, черт возьми, такое пролог к первому свиданию?
— Ну, правильно спланированное свидание — это личное. Это не просто поход в кино, за которым следует умопомрачительный секс. Это настоящий опыт.
— Все те вещи, которые ты только что описал, — это настоящие.
Я постучал себя по подбородку.
— Принято к сведению. Итак, расскажи мне о себе. Я так понял, что ты студентка колледжа, изучающая психологию. У тебя ужасное зрение. Ты работаешь в пиццерии и кладешь в рот чужие бананы. Я что-нибудь пропустил?
Рей скривила губы в сторону, как будто пыталась решить, хочет ли она улыбнуться.
— Звучит так, будто ты знаешь обо мне чертовски намного больше, чем я знаю о тебе. Ты начинай.
— Ладно. Я Майлз Чемберсон. Еще несколько дней назад я не очень удачно работал в рекламном агентстве. Сейчас я нахожусь в перерыве между работами, и у меня слишком много свободного времени. Я подумал, может быть, ты могла бы помочь мне восполнить это свободное время. — Я ухмыльнулся. Есть шутка о том, чтобы заполнить время, но я притворился слишком взрослым, чтобы озвучить ее.
— Что ты изучаешь в Нью-Йоркском университете?
— Бизнес.
— И это то, чем ты хочешь заниматься? Быть бизнесменом?
Обычно я бы выпалил самый простой ответ. Да. Именно это. По какой-то причине я почувствовала себя обязанной сказать правду… ту правду, в которой я еще не был уверен, даже признать ее самому себе.
— Нет. Не совсем.
Она внезапно рассмеялась.
— Честность. Это хорошее начало. Так зачем же ты изучаешь бизнес, если не хочешь быть бизнесменом?
Я покачал головой.
— Правда в том, что прямо сейчас я просто не знаю. Уход с работы был не совсем запланирован, и я думаю, что все еще пытаюсь собрать кусочки воедино. Могу ли я узнать о тебе больше, или у тебя заготовлены еще вопросы для допроса?
Рей сложила руки на столе и села прямее.
— Ладно. Спроси меня о чем-нибудь.
— Если бы ты была заперта в замке со зверем и не имела выхода, как бы ты сбежала?
— Что это за вопрос?
Я хотел знать.
— Это мой вопрос. Теперь ответь на него.
Она откинулась на спинку стула, задумавшись на несколько секунд.
— Я бы выяснила, почему он так сильно хочет удержать меня там. Если это было потому, что он влюблен, я бы попыталась убедить его, что если он любит меня, то отпустит. — Она подчеркнула свои слова пожатием плеч и милой, застенчивой улыбкой.
— Интересно. Значит, ты полный надежд романтический тип.
Она откинула голову назад.
— Я бы так не сказала. Да, я такая, — добавила она чуть менее неуверенно.
— Ну, я сказал, что куплю тебе круассан. Сейчас вернусь.
Я вернулся через минуту с двумя теплыми круассанами и тарелкой соленого сливочного масла.
Рей смотрела на все это, скептически приподняв бровь.
— В этом есть что-то особенное?
— Помимо того факта, что настоящий круассан состоит из десятков тонких слоев слоеного теста, зажатых между тающим, вкусным сливочным маслом?
Она задумчиво поджала губы.
— Я так понимаю, ты готовишь?
Я издал невнятный звук, как будто она только что спросила меня, нужна ли рыбам вода.
— Я не просто готовлю. Я беру ингредиенты на кухню, смешиваю их вместе и готовлю из них мою сучку.
— Ты всегда так делаешь?
— Делаю что?
— Уходишь от ответа. Многие люди прячутся за своим юмором. Это защитный механизм. Как будто ты на самом деле никогда никому ничего о себе не рассказываешь, потому что, если они подумают неправильно, ты можешь притвориться, что это была шутка.
— Могу я ожидать такого же первоклассного психоанализа и на нашем первом свидании?
Она дразняще погрозила мне пальцем.
— Снова уходишь от ответа.
— Как насчет этого? Ты познакомишься с моей семьей, и тогда я буду знать, каким будет идеальное первое свидание.
— Сейчас ты меняешь тему, но я думаю, ты все равно не ответишь мне.
— Так ты встретишься с ними?
— Разве это не было бы первым свиданием?
— Вовсе нет. Встреча с моими родителями стала бы расширенным прологом или, может быть, приквелом. Ты все еще будешь должна мне первое свидание. Мне обещано только одно, поэтому я думаю, что самое меньшее, что ты можешь сделать, это помочь мне убедиться, что я получу от него максимум удовольствия.
Рей скрестила руки на груди, но казалась скорее удивленной, чем раздраженной тем, как я все перевирал.
— Познакомиться с твоей семьей, да? Должна ли я бояться?
— Бояться? Моей семьи? — Я уже собирался отмахнуться от этого вопроса, а потом немного серьезнее обдумал его. Я прочистил горло. — Я имею в виду, они интересные. Но я не понимаю, почему бы они тебе не понравились.
Она выглядела скептически.
— У тебя есть один из тех дядюшек-расистов, которые все превращают в спор о политике или что-то в этом роде?
— О, нет, нет. Мой дядя, вероятно, не похож ни на одного дядю, которого ты когда-либо встречала раньше. Во всяком случае, моя Грэмми — это та, кого тебе, возможно, стоит опасаться. Но я думаю, ты ей понравишься. И если ты ей понравишься, это все равно что подружиться с диким енотом.
Рей выглядела смущенной.
— А каково подружиться с диким енотом для тех из нас, кто не имел такого удовольствия?
— Это круто, потому что еноты обычно маленькие засранцы. Так что тот факт, что один из них выбрал тебя, является одним из самых высоких комплиментов. Но потом ты точно не знаешь, что делать с его лояльностью, поэтому он просто следует за тобой повсюду, как сталкер, и издевается над каждым, кто приближается к тебе. Иногда он также копается в твоем мусоре.
— Ладно. Мне страшно встречаться с этими людьми, но я должна признать, что мне, по крайней мере, немного любопытно.
— Идеально. Тогда завтра вечером? У меня дома?
— Это свидание.
Я погрозил пальцем.
— Это приквел, помнишь? Ты все еще должна будешь мне свидание после этого.
Рей пыталась выглядеть раздраженной, но я был почти уверен, что она притворялась. Хорошо. Моя семья уже планировала ужин на завтра, так что мне просто нужно было поколдовать и уговорить всех вместо этого поужинать у меня дома.
Папа увидит, что я встречаюсь с новой девушкой, предположит, что я собираюсь покончить с ней через несколько дней, и будет чертовски неправ.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- История моды. С 1850-х годов до наших дней - Дэниел Джеймс Коул - Прочее / История / Культурология
- Секса будет много. Тома 1 и 2 - Мэри Блум - Городская фантастика / Эротика / Юмористическая фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика