Поп Рок - Чарити Феррелл
- Дата:09.09.2024
- Категория: Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Название: Поп Рок
- Автор: Чарити Феррелл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я снова поворачиваюсь в кресле и раздраженно фыркаю.
— Видишь? Именно так и происходит, когда встречаешься со знаменитостью... особенно с такой известной, как Нокс.
— Ну и что, черт побери? Они сделают несколько жалких фоток, на которых ты уплетаешь жаренную курицу и спаржу. Если это испытание, через которое ты должна пройти, чтобы быть с классным парнем, то смирись. Ты могла бы месяцами ждать, пока он вернется домой с войны или быть второй женой.
— Ты серьезно пытаешься сказать, что Нокс мог бы встречаться со мной и другими женщинами одновременно?
— Да, и надеюсь до твоей тупой головы дойдет, что все могло быть хуже.
Я хватаю свою воду и делаю глоток.
— Я все еще не хочу проходить через это каждый раз, когда решу выйти в свет. Они выложат эти фотки в интернет, и все его фанаты назовут меня уродиной и станут меня критиковать.
— Но в его постели именно ты, так что даже если на тебе некрасивое платье или прыщ на носу, ты все еще в выигрыше.
— Как бы то ни было, закончим этот разговор.
Мы доедаем обед, платим по счету и направляемся обратно к машине. Сволочи с камерами все еще делают снимки и записывают каждое наше движение. Я ускоряю шаг, когда они начинают преследовать меня.
— Либби! Либби! Как теперь дела с Ноксом, ведь ты больше не сопровождаешь его на гастролях? — кричит один.
Другой подходит ближе.
— Вы, ребята, официально встречаетесь? У него еще остались чувства к Стелле?
— Он встречался с твоим отцом в тюрьме?
— Почему он ударил Адама Дола? Верны ли слухи о том, что ты с ним встречалась?
Я разворачиваюсь чтобы взглянуть на них.
— Пожалуйста, хватит меня преследовать! — кричу я. — Нокс и я решили пойти каждый своей дорогой.
Слова вырываются изо рта прежде, чем я осознаю, что говорю. Те, кто держат камеру, ухмыляются. Я дала им именно то, что они хотели.
Я резко открываю дверь джипа и запрыгиваю внутрь.
— Не могу поверить, что ты сказала это, — охает Мия, забираясь внутрь. — Ты с ума сошла?
— Они никогда не заткнутся, черт побери, — рявкаю я, трясущимися руками пытаясь засунуть ключи в замок зажигания, но попадаю мимо.
Мия хватает их и делает работу за меня.
— Тебе нужно позвонить Ноксу и рассказать ему об этом. Он будет в ярости и замешательстве, когда это дойдет до него.
Ненавижу что она права, но что сделано, то сделано.
Глава 42
Нокс
Уже в пятый раз я пересматриваю видео, которое мне скинул Истон.
«Нокс и я решили пойти каждый своей дорогой».
Я обновляю экран.
«Нокс и я решили пойти каждый своей дорогой».
Я останавливаю видео на ее лице. Либби прекрасно выглядит. Просто великолепно, черт побери. Ее волосы убраны в косу, благодаря чему оттеняется каждая ее прядь. Я чертовски сильно скучаю по девушке, и хреново, что в первый раз, когда я ее вижу после отъезда, она говорит такое. Я не вижу ни улыбки, ни света в ее глазах. Там только раздражение и досада. Но она потрясающе выглядит, вонзая нож мне в сердце.
Ощущение предательства пульсирует в моих венах.
Почему она не сказала все мне лично, решив ошарашить публично?
Да, она говорила, что не хочет отношений на расстоянии пока я в турне, но мы переписываемся. Ежедневно разговариваем. Как можно утверждать, что каждый из нас идет своей дорогой, но при этом продолжать поддерживать контакт?
Чувствую себя любовником, которого она пытается прятать от мира.
Я беру телефон и нажимаю на имя Томаса.
— Привет, мы можем сделать перерыв в моем расписании? — спрашиваю я.
— В смысле сделать перерыв в расписании? — У него раздраженный тон, за который я не могу его винить. — Ты только что приехал в Токио.
— Найди время, ладно? Даже если всего лишь день, мне наплевать.
— Что происходит? Куда ты собрался?
— Домой.
Он выдыхает.
— Ты же знаешь, что это пятнадцатичасовой перелет?
— Ты думаешь, мне не насрать?
***
— Мы решили пойти каждый своей дорогой? — выпаливаю я, как только Либби открывает входную дверь.
Ее рот распахивается, и ей требуется несколько секунд, чтобы осознать, что я действительно стою перед ней. Я провел пятнадцать часов в самолеты и, наверное, выгляжу так, будто меня протащили через ад.
Если быть честно, так оно и есть. Мой разум был в отчаянии от неопределенности с тех пор, как я увидел видео, и не я не знал, во что вляпаюсь, когда появлюсь здесь.
— Нокс.
Как же сладко звучит мое имя, слетая с ее губ. Я скучал по этому.
— Мы решили пойти каждый своей дорогой? Это убивает меня сильнее каждый раз, когда я произношу это. Шесть долбанных слов не дают мне покоя!
Ее светлый волосы заплетены в косу на бок, на ней только топ и спортивные штаны.
Она поднимает руку, усиленно пытаясь найти правильные слова и объяснить, как она ошарашила меня этим.
— Дай... дай мне объяснить.
— Дать тебе объяснить? Ты достаточно объяснила всему миру! Что случилось с твоим желанием держать наши отношения в секрете и между нами, только между нами?
Она оглядывается через плечо, прежде чем выйти и закрыть за собой дверь.
— Мы говорили об этом. — Ее голос понижается практически до шепота. — Мы согласились, что пытаться поддерживать отношения, пока ты в туре... или в центре внимания, нереально. — Она пустила взгляд в пол. Прямо как в аэропорту — она не может даже взглянуть на меня.
— Все это чушь собачья! Я вполне способен поддерживать отношения и оставаться верным тебе в турне и в центре внимания. Это ты, ты и только ты боишься и чертовски переживаешь, что скажут люди. Ты так переживаешь из-за того, что твое сердце может быть разбито, что даже не слушаешь его, когда оно счастливо!
Она наконец смотрит на меня. Когда Либби поднимает взгляд, я вижу стыд на ее лице. Я вижу, как она борется с собой и пытается отстранится. Она любит меня, тогда почему мучает нас?
— Именно этого я и боюсь, — наконец говорит она. — Того, что наша дружба разрушится,
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Паранойя - Джейсон Старр - Крутой детектив
- Две недели в другом городе - Ирвин Шоу - Современная проза
- Разозленные - Джейн Кренц - Современные любовные романы
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза