Тысячу раз «да» - Рони Лорен
0/0

Тысячу раз «да» - Рони Лорен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тысячу раз «да» - Рони Лорен. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тысячу раз «да» - Рони Лорен:
Рони Лорен – автор бестселлеров New York Times и USA Today.«Тысячу раз "да"» – трогательная история любви двух необычных людей.Холлин страдает синдромом Туретта. Социальная жизнь дается ей нелегко. Девушка ведет блог о ночной жизни Нового Орлеана, скрываясь за псевдонимом. У нее много поклонников, но все они обожают вымышленную Миз Поппи, а не настоящую Холлин.В офисе она знакомится с очень симпатичным парнем по имени Джаспер. Он работает бариста, в свободное время занимается импровизацией в театральной группе. А еще у Джаспера СДВГ.Кажется, им стоило бы держаться подальше друг от друга. Но это знакомство меняет жизни обоих.«Умно, мило и весело. Этот роман прекрасен по всем пунктам». – Publishers Weekly«Эту книгу нельзя пропустить!» – Молли О’киф, автор бестселлеров USA Today«Феноменально». – Лорелей Джеймс, автор бестселлеров New York Times и USA Today
Читем онлайн Тысячу раз «да» - Рони Лорен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 95
карточек, которые вытащил из своей сумки.

– На каждой – предложение темы или сценка, которую мы можем разыграть. Сделаем это по очереди: каждый произносит реплики в сцене, пока у нас будет что сказать или пока мы не достигнем очевидного конца.

Она взглянула на карточки и сжалась, ее опасения были очевидны.

– Не знаю, готова ли я к этому. Мысль о том, чтобы быть в центре внимания, меня напрягает. Я имею в виду, что я знаю, что в этом и есть смысл импровизации, но я просто… я не знаю.

Джаспер нахмурился. Он терял ее. Он уже чувствовал, как она мысленно отступает от эксперимента. И в глубине души он знал, что если сегодня позволит ей уйти, не попробовав сыграть, она никогда не вернется на урок. Ему нужно было, чтобы она преодолела первоначальную панику, прыгнула в ледяной бассейн, чтобы ее тело могло привыкнуть к воде.

– Ладно. На этот случай у меня есть запасной план. – Он вернулся к своей сумке. – Это не является официальной частью учебной программы, но если хочешь использовать старинный метод избавления от страха перед сценой, всегда есть вот это. – Он повернулся и поднял бутылку бурбона, которую взял из тайника Фитца, к которому его новый сосед по квартире любезно предоставил ему полный доступ.

Губы Холлин приоткрылись.

– Ты принес выпивку?

– И красные пластиковые стаканчики, потому что я модный, – сказал он. – Послушай, я не одобряю алкоголь в качестве лекарства от страха сцены, но многие из тех, с кем я импровизировал, даже опытные, опрокидывают бутылку пива или рюмочку перед выходом на сцену, просто чтобы расслабиться. Слишком много выпивки, и ты становишься небрежен, но чуть-чуть алкоголя может снять напряжение, особенно когда ты новичок и чувствуешь себя неловко.

Она посмотрела на бутылку.

– Не знаю.

– Я не давлю на тебя. Просто предлагаю как вариант.

Она тяжело вздохнула.

– Может быть, только на первый раз.

– Да? – уточнил он, желая точно убедиться.

Она кивнула.

– Я правда не хочу отказываться от сегодняшнего вечера, но мысль о том, чтобы разыгрывать сцены один на один, заставляет меня серьезно нервничать. К тому же это по-настоящему хороший бурбон.

Он улыбнулся.

– У моего соседа по квартире хороший вкус. Хорошо, я попробую выпить с тобой. Я ведь не при исполнении служебных обязанностей официального учителя, верно? Не думаю, что Люсинда одобрила бы выпивку со студентами.

– Время официальных занятий закончилось.

Он взял красные стаканчики, поставил их на стол, разлил выпивку и протянул ей стакан. Поднял свой стаканчик, чокаясь.

– Твое здоровье.

Они выпили. Бурбон был мягким и мгновенно согревал. Джаспер бросил взгляд на Холлин. Она слегка поморщилась, глотая, а затем покачала головой, выглядя сбитой с толку.

– Не могу поверить, что пью ради работы.

– Ты очень предана своему делу.

Она засмеялась и облизнула губы.

– Да уж, такая преданная.

– Ты в порядке? – уточнил он.

Она переступила с ноги на ногу, как будто пыталась оценить реакцию своего тела на алкоголь. И протянула ему стаканчик.

– Может, еще один глоток. Маленький такой.

Его пронзил укол сочувствия. Ему хотелось снять с нее тяжкий груз беспокойства, увидеть, что скрывается под ним. Но он не хотел ее травмировать. Это разрушило бы суть урока. Он налил около унции в ее стакан, плеснул столько же себе. Оба выпили.

После этого он убрал бурбон, дал ей несколько минут, чтобы подействовало спиртное, а затем снова взял карточки.

– Как ты себя чувствуешь?

Она вытянула руки по швам, как он показывал ей раньше. Ее щеки были покрыты ярким румянцем.

– Мне тепло и покалывает все тело. Но это не паническая атака, так что все в порядке.

– Прогресс! – Он поднял стопку карточек. – Ты вообще когда-нибудь смотрела «Так чья сейчас реплика?»[46].

– Пару раз.

– Это похоже на их «Сценки из Шляпы», – объяснил он. – Помни, никакого давления, никто не заставляет тебя быть смешной или говорить совершенно правильные вещи. Это просто рифф на тему и получение удовольствия от игры. Хочешь попробовать?

У нее перехватило горло, и она потерла руки, как будто пыталась прийти в себя.

– Хорошо, давай попробуем.

Он развернул карточки веером и протянул ей.

– Выбери одну.

Она протянула руку и вытянула карточку из стопки. Пробежала глазами по напечатанным словам.

– Что ты можешь сказать о своем доме, но не о своей паре?

Он поднял палец.

– Во-первых, одобрение на получение рейтинга R[47] – да или нет? Я хочу, чтобы тебе было абсолютно комфортно.

– Можно R-рейтинг, – сказала она, небрежно махнув рукой. Выпивка явно возымела действие. Ее поза уже стала более расслабленной, а мимические тики – не такими частыми. – Ты читал мои статьи? Застенчивость не означает, что у меня слишком утонченные чувства.

Он ухмыльнулся.

– Читал. Миз Поппи определенно не ханжа.

– Это точно.

– Круто. Чем меньше ограничений, тем легче придумывать что-то новое. – Он положил карточки на стол и повернулся к ней лицом. – Итак. «Что ты можешь сказать о своем доме, но не о своей паре». – Он фыркнул и изобразил отвращение. – У моего такой странный запах.

Она издала тихий смешок. Огляделась вокруг, как будто осматривала дом.

– Э-э, мой староват, но с хорошим каркасом.

– Мой разваливается на части.

Она вздохнула.

– Мой сильно обесценился за эти годы.

Джаспер скрестил руки на груди и изобразил, что смотрит на что-то сверху вниз.

– Думаю, мне нужен новый.

Она нахмурилась и многозначительно посмотрела вниз на его промежность, сморщив нос.

– Мой недостаточно большой.

Он ухмыльнулся. Дурацкая шутка. Мило.

Ему нравилось, что она не сдерживается и что он может мельком увидеть ее личину Миз Поппи. Он подался навстречу, как будто рассказывал секрет, и пошевелил бровями.

– Мне нравится сдавать свой в аренду по выходным.

– О, да неужели. – Она положила руку на бедро и наклонила голову, входя в роль. – Мне нравится делиться своим с соседями, но только если они не оставляют после себя беспорядок.

Он усмехнулся, его прошила вспышка гордости.

– Наверху мало что происходит. Но мне сильно нравится то, что происходит внизу.

Она с вызовом приподняла бровь.

– А я люблю входить через заднюю дверь.

Джаспер поперхнулся, а затем разразился смехом. Покачал головой и протянул руку, давая пять.

– Ты выигрываешь. Мне пора становиться ханжой?

Она с улыбкой наклонила голову и хлопнула его по ладони.

– Не знала, что это соревнование.

– Это не так. Но ты заставила меня прервать сцену и рассмеяться. Так что ты победила. – Он посмотрел на нее. – Я думаю, что ты, возможно, обманываешь меня своей тревожностью. Ты быстро соображаешь, Дорогая Холлин.

– Это все бурбон.

– Да? Как ты себя чувствуешь?

Она сцепила пальцы.

– Немного навеселе, мне тепло, но… лучше. Как только я вошла в ритм обмена репликами, я забыла, где нахожусь. Я просто хотела превзойти тебя.

Он приподнял бровь.

– Соревновательная жилка, да? Это может сработать в твою пользу. – Он схватил стопку карточек. – Тогда давай еще. На этот раз постарайся полностью войти в образ и относиться к нему, как если бы ты была на сцене. Не бойся подключать физическую активность и немного передвигаться. Тебе

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тысячу раз «да» - Рони Лорен бесплатно.
Похожие на Тысячу раз «да» - Рони Лорен книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги