Все сложно - Тара Девитт
- Дата:27.10.2024
- Категория: Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Все сложно
- Автор: Тара Девитт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майер широко раскрывает глаза и меняется в лице. Сначала он, видимо, не знает, что ответить, а потом наконец произносит:
– Мне очень приятно это слышать. Правда. Спасибо, что сказала, Фи.
Щелк!
Моргнув, я оборачиваюсь и вижу мужчину с фотоаппаратом.
Я улыбаюсь и машу ему рукой.
Глава 10
«Когда мой психиатр назвал меня сумасшедшим, я сказал, что хотел бы услышать другое мнение. Тогда он ответил: «О’кей, вы еще и урод».
Родни Дэнджерфилд
Тридцать два месяца назад
Фарли
Я выхожу на парковку, топая с такой силой, что каждый шаг отдается в голени. Хватаюсь за телефон, который, естественно, не хочет ни на что реагировать. Плюхаюсь в машину, захлопываю дверь и, чтобы успокоиться, делаю несколько глубоких вдохов и выдохов. Только после этого мне удается найти Майера в списке контактов. Нажимаю на соединение.
– Привет.
– Черт побери, у нее на меня зуб!
– Ты была у психотерапевта?
– Вот видишь! Ты понял, хотя я еще не успела объяснить.
– Понял, потому что сеанс психотерапии отмечен в твоем календаре и потому что я тебя знаю, – отвечает Майер оскорбительно спокойным тоном.
– То есть ты знаешь, какая я противная. Серьезно, Майер, какого черта?
Он вздыхает и что-то кому-то говорит, отведя телефон от лица.
– Ах, ты занят? Ну так не отвечал бы, если разговариваешь с кем-то другим.
Проигнорировав этот выпад, Майер спрашивает:
– Джонс, с чего ты взяла, что у нее на тебя зуб?
– Она выслушивает мои очаровательные шутки с каменным лицом. Не смеется и даже не улыбается.
– Фарли, она врач. Ты ходишь к ней не затем, чтобы ее развлекать.
– Да перестань! Люди становятся психотерапевтами только потому, что любят поржать над чужими проблемами.
– Если ты так считаешь, значит, психотерапия тебе действительно нужна. И мне тоже. Она всем полезна, но людям нашей профессии особенно. То, насколько ты симпатична или несимпатична как человек, не зависит напрямую от того, насколько ты смешная.
– Во-первых, как ты смеешь?! Во-вторых, она совершенно не хочет идти мне навстречу. Подчеркнуто игнорирует мои самоуничижительные излияния. Я даже рассказала ей про тот случай, когда ты посмеялся над тем, как я бегаю, а я вроде бы не обиделась, но потом мне приснилось…
– Офигеть, Джонс! Ты что – исполнила перед ней свой номер?
– Ничего я не исполняла, просто попросила объяснить мне мой сон с точки зрения теории Фрейда. Я бегу, за мной гонятся убийцы. Вдруг они останавливаются и начинают ржать. Естественно, я захотела узнать, означает ли этот сон, что мне надо подтянуть технику бега или что я ужасно не уверена в себе, если боюсь не произвести достойного впечатления даже на убийц.
– Давай вместе пообедаем. Мне надо тебя увидеть, чтобы понять, веришь ли ты сама в ту чушь, которую городишь.
– Ладно!
– Тогда через полчаса в кебабной возле клуба Ланса?
– Ладно.
Войдя, я замечаю Майера за одним из столиков на открытой террасе. Перед ним пустая тарелка из-под хумуса и ополовиненная пита с маринованной курочкой – моя любимая.
– Какого черта ты меня не дождался?
Он сидит, разведя колени в стороны. На нем джинсы. Когда он проводит руками по бедрам, у меня что-то екает внизу живота. В последнее время это случается со мной часто и каждый раз неожиданно. Если бы я по крайней мере знала, что вызывает такую реакцию, я бы старалась этого избегать. Раздражителем всегда оказывается какая-нибудь мелочь – жест Майера или брошенное им слово, или даже звук вроде кашля или вздоха.
На прошлой неделе он помог мне заправить машину и протер лобовое стекло. В какой-то момент рубашка на нем задралась, и я увидела полоску мускулистого торса с волосами ниже пупка. Меня бросило в холодный пот.
– Я сделал заказ без тебя, потому что не знал, профессиональный у нас будет обед или нет.
– То есть?
– Я не уверен, что останусь твоим менеджером.
– Майер! – плаксиво произношу я.
– Джонс, послушай. Мы договорились: я занимаюсь твоей карьерой при условии, что ты ходишь к психотерапевту. Я не хочу работать с тобой и видеть, как ты к чертовой матери чахнешь у меня на глазах. А ты зачахнешь, если не научишься наводить порядок в мозгах. Ты, конечно, можешь использовать юмор, орудовать им как хлыстом, но нужны и профессиональные инструменты. Душевное здоровье превыше всего. Я могу говорить с тобой об этом спокойно, безо всякого стеснения и даже без самоуничижительных шуточек именно потому, как ты уже догадалась, что я сам хожу к психотерапевту.
Майер складывает руки на столе и, склонив голову набок, смотрит мне прямо в глаза.
– Для комика ты слишком занудный, – обиженно замечаю я.
Он в притворном ужасе хватается за сердце.
– Погоди. Сейчас я скажу тебе, что ты должна пойти к финансовому консультанту и открыть накопительный пенсионный счет.
– Чудесно. Может, ты еще дрочишь на Дейва Рэмзи?[7]
– Нет, для этой цели я нашел подкаст с женщинами, которые говорят о криптовалюте.
Я знаю, что Майер шутит – он ведь шутит? – но при одной мысли о том, как он трогает себя под душем, со мной происходит нечто невообразимое. Воздух словно застревает в горле, желудок барахтается в невесомости. Нет-нет-нет-нет…
– Джонс? Да что с тобой, ради бога? Я же пошутил. Ты, кстати, сама начала. Неужели думала, что я не отвечу?
Я придвигаю к себе его бокал с пивом, делаю большой глоток и содрогаюсь.
– Какая гадость! Ладно. А можно мне хотя бы ходить к другому психотерапевту? С этой теткой я чувствую себя по-дурацки.
– Не-а. Мой порекомендовал именно ее.
Я гневно топаю ногой и со стоном запрокидываю голову. А потом говорю: «Хорошо», – и доедаю его питу.
Едва переступив порог, я громко зову Мариссу. Она приподнимается с дивана, и я вскрикиваю от неожиданности.
– О господи! Я тебя не заметила.
– В чем дело?
– У нас проблема, Мисс.
– Выкладывай, – говорит она и, взяв с пола пачку «Доритос», протягивает ее мне.
– Нет, чипсами такое не уладишь.
– Тогда винца?
– Вот это другое дело.
Через минуту мы сидим рядышком на диване с бокалами в руках и пялимся в выключенный телевизор.
– Я официально заявляю, что запала на Майера, – признаюсь я.
Марисса пожимает плечами.
– Если это игривый ненавязчивый краш, то тебе не привыкать.
Я поворачиваюсь к ней.
– Нет, это такой краш, от которого перехватывает дух,
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика