Невольница. Книга 2 - Ривенс Сара
- Дата:06.07.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Невольница. Книга 2
- Автор: Ривенс Сара
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они начали обсуждать дела сети, а я из своего уголка наблюдала за Эшером. С тех пор как мы обрели друг друга, Австралия ждала нас. И вот мы летим туда.
Живот свело от смеси страха, радости и нетерпения. Огромного нетерпения.
Мама.
Я никогда не была на маминой могиле и очень хотела ее увидеть, но еще хотела вернуться в дом детства и к своим воспоминаниям. Но только к хорошим.
Все поднялись и стали прощаться. В ответ попрощалась только я. Эшер не проронил ни звука. Когда дверь за ними закрылась, он плеснул себе виски.
— Все в порядке?
Он ответил на вопрос легким кивком. С самого возвращения он был где-то не здесь, погруженный в свои мысли. Интересно, на чем он так… сосредоточился.
Эшер кашлянул и отпил еще глоток. Затем хмыкнул, заставив меня нахмуриться.
— В чем дело? — с любопытством поинтересовалась я.
Он пожал плечами:
— В кои-то веки Бен выиграл у Киары пари. Он только что стал богаче на штуку баксов.
— Какое пари?
Эшер с улыбкой покачал головой, отказываясь отвечать на вопрос. Я со вздохом встала и повернулась к нему лицом. Он разглядывал меня с загадочным видом.
— Я тебе уже говорил, что ты очень красивая?
Комплимент вызвал у меня улыбку, которую я постаралась скрыть.
— Мы уезжаем завтра утром?
Он кивнул. Тат подошел и потерся о мои ноги. Я взяла его на руки и направилась в свою комнату.
— Куда ты?
— Собирать чемодан, конечно, — ответила я.
По его губам скользнула улыбка, глаза загорелись. Он аккуратно поставил стакан на журнальный столик.
— Я пойду с тобой.
Мне был знаком этот взгляд… Намерения Эшера были далеко не невинны, и он этого не скрывал.
Час спустя…
— Положи на место.
— Когда я представляю это на тебе, у меня встает, — заявил он, повертев мои трусики на указательном пальце.
— А от твоего молчания я кончаю, Эшер, — отозвалась я устало. — Поэтому придержи язык.
Он вытаращил глаза, ошеломленный моим ответом, таким же вульгарным, как его слова. Он не затыкался с момента, как мы зашли в мою спальню, и я почти ничего не собрала. Эшер комментировал все, что я клала в чемодан, прикидывал различные сценарии, провоцировал меня всякими непристойностями.
— Однако… от моего языка ты кончала…
Сердце замерло, но я ничего не ответила. Возможно, мое молчание его успокоит.
— Разве ты не помнишь?
В ответ я только вздохнула. Сидя на кровати спиной к нему, я складывала одежду, пока он, валяясь на постели, меня подкалывал.
— Похоже, ты потеряла дар речи, мой ангел…
Вдруг матрас прогнулся. Эшер сел за моей спиной и посмотрел на меня в зеркало на противоположной стене. С улыбкой ухватил меня за бедра. Прижавшись грудью к моей спине, он зарылся носом мне в шею.
Дыхание у меня сбилось, и я не могла оторвать взгляд от его глаз, горящих желанием.
— Я могу поправить дело, — продолжил он, лаская меня губами. — Хочешь, освежу тебе память, мой ангел?
Его пальцы принялись играть с резинкой моих шортиков. Холодное прикосновение колец заставило меня вздрогнуть, от обжигающего взгляда закружилась голова.
— Посмотри на меня, — прошептал он мне в самое ухо, и его пальцы добрались до моих трусиков. Он погладил меня там сквозь ткань, и с моих губ сорвался тихий стон. — Раздвинь для меня ножки, мой ангел.
Не сводя от меня глаз, он убрал руку из шортиков, снял кольца и вернул руку обратно. Я медленно подчинилась, позволив ему более настойчиво ласкать мое самое интимное место.
— Ты будешь выкрикивать мое имя так громко, что мои люди решат, будто я тебя пытаю.
Рот у меня раскрылся еще шире, когда два его пальца проникли в меня. Покусывая мою шею, он двигался внутри, сначала неторопливо, потом все более напористо.
— Смотри на меня. Смотри, как я делаю тебе хорошо.
Он не сводил с меня глаз в зеркале, но я с трудом поддерживала зрительный контакт из-за властного ритма его пальцев. Эшер заставлял меня терять голову. Его рот тоже приоткрылся, он снова ускорился, а я начала задыхаться, пытаясь сдержать стоны.
Другая его рука зарылась в мои волосы, откинув мне голову назад. Его губы впились в мой подбородок. Я все сильнее сжимала его напряженную руку, а внизу живота разрастался готовый взорваться шар. Меня затопила волна невыносимого жара, когда его пальцы сошлись в самой чувствительной точке.
— Э… Эшер…
— Стони мое имя, мой ангел, — прорычал он, уткнувшись в мою шею. — Умоляю…
Его пальцы проникли еще глубже, и я закричала от наслаждения, он же упивался моим отражением в зеркале.
— Вот так, мой ангел… Тебе нравится то, что я делаю? Тебе нравится чувствовать мои пальцы?
— Д-да-а-а…
— Я сделаю тебе все, что ты хочешь, — пробормотал он, лаская мой клитор. — Скажи мне, чего ты хочешь…
Мои бедра сами собой качнулись под его рукой. Его взгляд вспыхнул, когда я задвигалась под его пальцами. Я откинула голову назад, и он прильнул губами к моей шее. В глазах помутилось, когда я почувствовала, как разрастается шар внутри.
У меня вырвался крик наслаждения, когда по телу разлилась волна, сотрясая каждую клетку, каждую жилку, все еще слабые руки и ноги.
Я рухнула ему на грудь, и он подхватил меня с легким смешком.
— Ну как… вспомнила?
Я засмеялась в ответ. Обвив руками мою талию, он поцеловал меня в макушку и пробормотал:
— Используй меня, когда хочешь, чтобы освежить память.
Следующий день,
тринадцатый час полета
— Приземляемся через несколько минут, мистер Скотт.
— Хорошо.
Мы только что проснулись после сиесты, но из-за разницы во времени я чувствовала себя усталой, хотя наше путешествие по Австралии еще не началось. Однако объявление стюардессы вызвало прилив радости и страха.
До меня еще не до конца дошло, что я на австралийской земле, с Эшером, и скоро встречусь со своим прошлым и с детством.
— Ты готова?
Я пожала плечами, и он обнял меня крепче. Я уткнулась ему в шею и вдохнула его запах в надежде побороть стресс.
— Ключ от дома у тебя? — спросила я.
— Да.
— И адрес?
— Да.
— А адрес кладбищ…
— Да, Элла, — устало выдохнул Эшер. — Всё у меня.
Я боялась каким-то образом потерять свой багаж, поэтому все доверила Эшеру. Но от этого стало только страшнее, когда я вспомнила, как небрежно он относился к своим вещам.
— Я купил дом в Сиднее, — объявил он.
Я сдержала удивленный вскрик и уставилась на него большими глазами. Он сообщил это таким тоном, будто купил молоко, а не дом.
— Ты что сделал?
— Я уверен, что нас ждет еще много поездок сюда, а я не люблю гостиницы, — просто ответил он, отстраняясь. — А «Airbnb» люблю еще меньше.
Я только собралась ответить, как почувствовала, что джет приземлился. И сердце заколотилось.
Встав с дивана, я посмотрела в иллюминатор с предвкушением и тревогой. Меня ждала австралийская земля. В Сиднее было семь вечера. Восемнадцать часов разницы с Лос-Анджелесом, поэтому мы так вымотались.
Добро пожаловать в Австралию, Элла.
Когда я вышла из джета, мои глаза вспыхнули при виде розового неба над городом. Аэродром был пуст, если не считать ожидавшей нас машины. Здесь тоже была штаб-квартира сети Эшера, но он не собирался там появляться, пока я не закончу все свои дела.
Я была важнее.
Эшер распахнул передо мной дверцу, и я забралась в салон, не отрывая глаз от головокружительного неба. Почувствовав, что все внимание моего спутника обращено на меня, я повернула к нему голову. От его легкой усмешки сердце забилось быстрее.
— Ты такая красивая.
Не дав мне времени осознать его слова, он приник к моим губам, и я охнула. Его поцелуй словно снял груз с моих плеч, и тревога улетучилась. Приложив руку к моей щеке, он углубил наш поцелуй, заставив меня забыть обо всем, кроме него.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Новый старый 1978-й. Книга шестнадцатая (СИ) - Храмцов Андрей - Альтернативная история
- Сколько стоит человек. Тетрадь двенадцатая: Возвращение - Евфросиния Керсновская - Биографии и Мемуары
- Невольница - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Девятая Крепость - Эдуард Катлас - Фэнтези