Стриптиз - Нэнси Бартоломью
- Дата:04.09.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Стриптиз
- Автор: Нэнси Бартоломью
- Год: 2002
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам со сливками? — спросила я.
— Нет, черный. — Нейлор вернулся на кухню и уселся на табурет, наблюдая, как я достаю из холодильника сливки. И хотя было почти пять часов утра, сегодня он не выглядел усталым. Глаза ясные, свежая белая рубашка и новый галстук. Подойдя к столу, я почувствовала запах одеколона или лосьона после бритья. Я заметила, что щеки и подбородок у него чисто выбриты.
— А вы шикарно одеты для этого времени суток. Это у вас поздний выход или ранний старт?
Он замешкался на мгновение, потом пожал плечами.
— Мне надо уехать из города по делам, у меня рейс в шесть тридцать.
Я села напротив него и отхлебнула кофе. Пора уже перестать играть в кошки-мышки, он должен выслушать меня.
— Знаете, — начала я, — я вовсе не прогуливалась по пляжу в одиночестве.
Нейлор вопросительно поднял брови. Взгляд у него был настороженный.
— Понимаю, понимаю! Вы сейчас думаете, что я опять хочу впарить вам очередную туфту. Может быть, вы так все и воспримете, но я надеюсь, что все-таки выслушаете меня внимательно.
Нейлор отпил кофе и молча ждал, когда я продолжу. Я тоже отпила кофе, затем заговорила:
— Когда я выехала со стоянки у «Тиффани», оказалось, что в моей машине на заднем сиденье спрятался Фрэнки, приятель Дениз.
— Каким образом… — начал было Нейлор, но я его перебила.
— Это не важно сейчас, — сказала я. — У него была тысяча способов пробраться ко мне в машину. Сейчас важно только то, что он там сидел и я с ним говорила. Думаю, — продолжала я, опираясь локтями на стол, — что слова Фрэнки могут чего-то стоить для вас.
— Это не Филадельфия. — Нейлор нахмурился. — Мы не платим нашим информаторам.
— Я говорю не о деньгах, детектив. Я прошу просто меня выслушать, мне нужно только ваше внимание. Но кажется, вам этого не понять.
— Чего мне не понять?
— Я имею в виду, что могу рассказать вам что-то важное, и может, вы что-то сумеете сделать для меня.
Нейлор хмуро сдвинул брови, и во всем его теле чувствовалось напряжение.
— Надеюсь, сейчас уже установили, что моей крови на месте происшествия не было? Хочется по крайней мере думать, что вам это известно.
Нейлор никак не отреагировал на мои слова.
— Так что полагаю, я теперь вне подозрения, вы ведь не подозреваете меня в убийстве? Допускаю, что вы можете считать меня соучастницей, но если я не убийца и если я помогаю вам в расследовании, неужели так необходимо, чтобы за мной днем и ночью следили?
— Пока вы нам еще ничем не помогли, — произнес Нейлор.
— Я расскажу вам все, что сказал мне Фрэнки, а вы от меня отстанете.
Нейлор поставил чашку на стол и посмотрел на меня.
— Вы расскажете мне все, что сказал вам Фрэнки, а я посмотрю, чего это будет стоить.
Мне ничего не оставалось делать, кроме как начать говорить.
Когда я закончила, Джон Нейлор достал свой блокнот и что-то записал в нем. Потом взглянул на меня, словно оценивая, правду я ему сказала или нет.
— Когда вы предполагаете связаться с Фрэнки? — спросил он.
— Мы с ним об этом не говорили. Думаю, он сам со мной свяжется.
— Как по-вашему, что Фрэнки имел в виду, когда сказал, что у Дениз неприятности?
— Не знаю, быть может, это имеет какое-то отношение к Леону?
Нейлор взглянул на часы, закрыл блокнот и встал.
— Спасибо, Кьяра. Не уверен, что это нам поможет, но для нас важны все мелочи.
— Так с меня снимут слежку? — Я соскользнула с табурета и подошла к Нейлору.
— Посмотрим, — ответил он.
— Посмотрим? — повторила я. — Черт побери! Что это значит? Мне босс дышит в затылок, грозит уволить, если у меня на хвосте будут полицейские, а вы говорите «посмотрим»?
Нейлор спокойно взглянул на меня и решительно сказал:
— Я приму решение, когда вернусь в город.
— А когда это будет? — поинтересовалась я, с трудом сдерживаясь.
Нейлор пожал плечами.
— Все зависит от того, что я узнаю, когда приеду туда. Успокойтесь, Кьяра. Как только смогу, я вернусь к вам.
Когда за ним захлопнулась дверь, я почувствовала себя так, словно попала в капкан.
— Полицейский — ваш друг, — проговорила я детским голосом. — Чушь собачья!
Я подошла к окну и сквозь занавески посмотрела, что происходит на улице. Нейлор как раз отъезжал, а Донливи остался на том же месте и смотрел на мой трейлер.
Небо уже светлело, светлело и все вокруг. Скоро наша стоянка оживет, кто-то отправится на работу, детишки будут ждать школьного автобуса. А в моем перевернутом ночном мире наступит время отдыха.
* * *Мне очень хотелось верить, что я засну. Но это был один из тех случаев, когда еще до того, как голова коснется подушки, точно знаешь, что сон не придет. Я лежала в спальне, чувствуя, как солнце медленно прогревает трейлер. Было слышно, как разъезжаются взрослые на работу, затем зазвучали детские голоса и смех — это ждали автобуса школьники. Наконец, я, услышала свой автоответчик.
Обычно я его отключаю, убирая звонок и звук, но сейчас, лежа без сна, я слышала совсем тихие пощелкивания, которые означали, что поступил входящий звонок. Меня разобрало любопытство, я протянула руку и включила звук. Послышался мужской голос:
«Кьяра, это я, Лайл. Ты не осталась вчера вечером, а мне правда надо было поговорить с тобой. — Последовала пауза, будто Лайл решал, что делать дальше. — Давай поговорим сегодня, мне это очень нужно».
Время для записи закончилось. Я было почувствовала себя виноватой, а потом подумала, что ничего ему не должна, он бросил меня одну с трупом, поэтому поговорю с ним, когда буду готова, и на своих условиях.
Через несколько минут опять послышался щелчок, снова чей-то звонок. Но на этот раз трубку повесили, не оставив сообщения. Еще через несколько минут повторилось то же самое, а потом еще раз.
— Нет, Флафи, это бесполезно. — Я потянулась к будильнику — было девять сорок две, а сна ни в одном глазу. — Ладно, надо заняться чем-нибудь полезным, Флафи. Давай-ка, отправимся за новой машиной, может, найдем что-то подходящее.
Это очень устраивало мою малышку, у нее был очень довольный вид. Она-то проспала всю ночь, как положено, и сейчас была полна сил и энергии. Флафи с удовольствием вышла со мной наружу, весело помахивая хвостиком и высунув от жары язычок.
Солнце уже слепило, становилось действительно жарко. На стоянке я осмотрелась вокруг. Вместо Донливи в полицейской машине сидел какой-то другой, незнакомый мне офицер. У него были темные, с проседью, волосы, и он что-то увлеченно читал. Мне пришла в голову мысль сообщить ему свой утренний маршрут, но потом я решила, что тогда ему будет неинтересно следить за мной. Нет уж, пусть помотается за мной по Пятнадцатой улице, пока я буду ездить от одного пункта продажи подержанных автомобилей до другого. А может, он даже подвезет меня, когда я верну свою арендованную машину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Смерть в Панама-сити - Джордж Кокс - Детектив
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Простой курортный роман. Зима. Весна - Ирина Насонова - Русская современная проза
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Танцовщица - Эмма Драммонд - Исторические любовные романы