Рубиновое Лезвие - Егор Сергеевич Борунов
- Дата:25.09.2024
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Название: Рубиновое Лезвие
- Автор: Егор Сергеевич Борунов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рубиновое Лезвие" от Егора Сергеевича Борунова
📚 "Рубиновое Лезвие" - захватывающий триллер, который погружает слушателя в мир интриг и опасностей. Главный герой, молодой детектив Максим, оказывается втянутым в запутанное дело, связанное с таинственным рубином, способным приносить богатство и смерть.
🔪 Максиму предстоит раскрыть загадку рубина, столкнуться с предательством и предельной жестокостью. В поисках правды он будет готов пойти на все, даже если это окажется рубиновым лезвием, режущим его собственную судьбу.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая триллеры, детективы, фэнтези и многое другое.
Об авторе Егоре Сергеевиче Борунове
Егор Сергеевич Борунов - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей захватывающей сюжетной линией и живыми персонажами. Его книги погружают в мир загадок и приключений, заставляя задуматься над глубокими темами и проблемами.
Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Рубинового Лезвия" вместе с Максимом и раскрыть все тайны этого захватывающего триллера!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Триллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала он образно приблизился к повороту, а потом и на самом деле. Завернув на первом перекрёстке, машина направилась в сторону арендуемого помещения. Доехав до здания, в котором он работал уже несколько лет, Чарли чуть не хватил удар. Дебора уже стояла перед главным входом, к слову вход был в принципе один и главным его назвать нельзя, но это никого не волновало. Как большая земляника, которую называют клубникой по неизвестной причине. Но ведь это не клубника.
С клубникой вопрос исчерпан, а вот с тем, что увидел своими глазами Чарли, нет. Дело заключалось в том, что стены были не особо прочные, если быть точнее, то они рассчитаны на удержание сильного ветра или небольшого шторма, не больше. Светло-персиковая стена с большими окнами прекрасно дополнялась…Пикапом, который вошёл внутрь здания до середины водительской двери. Для понимания всей картины, это был относительно новый пикап «Додж Рам» 2005 модельного года, в кузове «Crew Cab». Если простыми словами, дверей было не 2, а 4. Машина вошла на 9 футов внутрь, повреждения были крайне тяжелые. Речь идет про стену, пикап пребывал в состоянии, будто в него кинули карандаш.
Дебора махала в сторону машины Чарли, чтобы тот остановился у дальней части парковки. Припарковавшись, Чарли Коулман вышел из «Форда» и направился в сторону «происшествия». Возле здания стояли 2 экипажа полиции и машина скорой помощи.
— Дебора? Что ЭТО такое?! — Глаза Чарли округлились до размера шин грузовика.
— Ну, это пикап. В нашей стене.
— Спасибо, — Выдерживая длинные паузы между словами, продолжал Чарли, — Я это вижу, но почему пикап в нашей стене?
— Вы так говорите, будто я им управляю. Мне позвонили из полиции, мой контактный номер единственный, который выбит на табличке возле входной двери. Приезжаю на место, и вижу это.
Дебора и Чарли дальше бы продолжали гадать происхождение машины в стене здания, если бы не подошедший офицер полиции.
— Сэр, вы мистер Коулман, я правильно понимаю?
— Всё верно, офицер. — Взгляд Чарли ни на секунду не отрывался от машины, которая теперь находилась в приёмной.
— Меня зовут офицер Вингфилл, я буду курировать вас по поводу этого дела.
— Весьма приятно, офицер, объясните, как это произошло? — Поинтересовался Чарли.
— Все коротко и понятно. Сзади вас перекрёсток, водитель пренебрёг ограничением скорости, последующий отказ тормозной системы только усугубил положение. Так машина и оказалась «у вас».
— Офицер знаете, даже смешно получается. Абсолютно пустая парковка, и чтобы остановиться, он выбрал наше здание.
— Выглядит не особо логично, я вас понимаю, но на данный вопрос лучше искать ответы у водителя. Страховка у вас имеется?
— Офицер, я арендую это здание. У меня нет информации по этому поводу. Я выпишу вам номер человека, который сдаёт мне это помещение, лучше спрашивайте у него.
— Без проблем. Советую сейчас оценить внутренний ущерб, сомневаюсь, что повреждения только внешние.
— Вы правы. — Записывая в небольшой блокнот номер арендодателя, проговорил Чарли. — Вот номер, мы пройдём внутрь, чтобы осмотреть приёмную.
— Хорошо. Если повреждено что-то серьёзное, скажите об этом мне.
Открыв входную дверь, Чарли выпалил несколько слов по поводу офицера.
— Дебора вот, может, я чего-то не понимаю, но как можно говорить, «Если что-то повреждено, скажите мне». При условии того, что у нас стены НЕТ.
— Мистер Коулман, вы, наверное, не так поняли. Он имел в виду то, что если мы держали тут антиквариат, то стоит об этом сообщить для точной оценки ущерба.
— У МЕНЯ МАШИНА ВНУТРИ ЗДАНИЯ, КАКОЙ ЕЩЁ К ЧЁРТУ АНТИКВАРИАТ?!
— Ну, ваза там, или картина редкая, старинные вещи знаете?
Чарли перевёл дух после слов Деборы. Она специфический человек, но чтобы в её голову пришла мысль о том, что дипломированный специалист не знает значение слова «антиквариат», это было новинкой от неё.
Пробираясь через куски каркаса, обшитого гипсокартонными пластинами, Чарли наблюдал нелицеприятную картину. Лежащий на полу кулер, вода из которого, в коем-то веке находящая внутри, была разлита по всему полу, размывала куски стекла, местами вместе с оконными перегородками. Часы, которые висели на стене над окнами, лежали в другом конце помещения, в нерабочем состоянии. Небольшая тумба возле кресла была «впечатана» в это же кресло. На диване были видны следы осколков, входящие внутрь на приличное расстояние. Каждому предмету интерьера досталось. Каждому, кроме круглого стола. Ни одного намека на повреждения. Он был в идеальном состоянии, стоящий прямо перед бампером автомобиля.
Чарли думал, что стол проклят.
Дебора думала, что над столом магнитное поле.
Можно было долго смотреть на этот стол, но мучения глазных яблок Деборы и Чарли нарушил звонок от Фрейи, что удивительно, он поступил на телефон Чарли. Почему это удивительно? Потому, что Чарли не давал Фрейе свой номер.
— Алло, кто это? — Подняв трубку, спросил Чарли, всё также пристально смотря на хаос внутри своего «большого» кабинета, который занимал целое здание.
— Чарли, это Фрейя. Ну, ты и сам, наверное, понял, когда там будешь? Или лучше нам с Ричардом приехать?
— Фрейя? Откуда у тебя мой номер вообще?
— Ха-ха, так тебе всё и расскажи мистер Чарли Коулман. — Конкретно «мистер Чарли Коулман» Фрейя произнесла в шуточной манере. Её с самого первого дня знакомства забавляло такое сочетание имени и фамилии. В ресторане она этого не показала, но по началу, девушка даже не разобрала, что из этого имя, а что фамилия.
— Полагаю, эта тайна будет нераскрыта. Не суть. У нас с Деборой, — Чарли расстроенно посмотрел в сторону своей помощницы. — «Небольшие» проблемы.
— Что случилось? И кто вообще такая Дебора?
— Фрейя. Дебора, это моя секретарша, да на самом деле она не секретарша, так как выполняет, разные обязанности…Короче к нам в стену влетел пикап и пробил её насквозь.
— ЧЕГО?! МЫ СЕЙЧАС ПРИЕДЕМ! — Динамик почти разорвался от воплей Фрейи.
— Погоди ты ведь… — Правым ухом Чарли слышал гудки. — Адрес не знаешь. — Последнюю фразу он сказал сам для себя, чтобы придать большей драматичности.
— Они сейчас приедут? — Пробираясь сквозь завалы, спрашивала Дебора.
— Ты правильно поняла, — Чарли опустил руку держащую телефон вниз, подняв голову вверх, он глубоко вздохнул, ожидая, что сейчас резко проснётся. И вся ситуация была просто плохим сном. — Они сейчас приедут.
Не зная, какую эмоцию стоит показать при взгляде на машину в стене, Чарли решил просто сесть на спинку дивана, которая пострадала не так сильно
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Мой бывший муж - Оливия Лейк - Современные любовные романы
- Puto auferre - Селмус Ист - Городская фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Смерть в Панама-сити - Джордж Кокс - Детектив