Похоже, это любовь - Джулия Джеймс
- Дата:19.11.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Похоже, это любовь
- Автор: Джулия Джеймс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что там у вас на первое? – обратилась Джордан к барменше.
– Так как это работает? – спросил Ник, после того как перед каждым из них появились бокалы. – Это моя первая дегустация.
– Хм, дегустатор-девственник, – протянула Джордан. – Я столькому должна тебя научить.
– Не усложняй, Родс. Давай основы.
– Ладно, вот тебе мое предсказание на сегодняшний вечер: если только Ксандер не решил нарушить некоторые правила, мы начнем с пары легких белых, перейдем к шардоне, затем сменим бокалы и приступим к красным. Вот тут-то и начинается самое веселье.
Ник схватил со стойки одно из дегустационных меню.
– Ну, хорошо. Поглядим, насколько ты хороша. Назови первое.
– Совиньон блан, – предположила Джордан. – Скорее всего, одно из долины Луары. Затем рислинг, пино гри и калифорнийское шардоне.
Маккол выглядел впечатленным.
– Неплохо.
Она пожала плечами.
– Я в дегустации не лаптем щи хлебаю.
– Эксперт, ты пролетела с шардоне.
Удивившись, Джордан заглянула в меню. Раньше Ксандер всегда выбирал калифорнийское шардоне, но в этом году выбор пал на французское бургундское.
– Интересно, не находишь? – спросил мужчина слева от нее.
Джордан обернулась и увидела Рейфа Веласкеса, совладельца располагавшегося в Чикаго прибыльного хеджингового фонда.
Как и Джордан, он был завсегдатаем вечеринок. Она поприветствовала его улыбкой.
– Здравствуй, Рейф. – Она оглядела комнату. – Где Эмили?
– Решила остаться дома – по большей части неохотно. Наш младшенький всю неделю сражался с гриппом, и ей было неспокойно оставлять его с няней. Думаю, что-то по округе гуляет. Каждый, с кем я за эти дни разговаривал, болеет.
Джордан подумала о растянувшемся на диване Хаксли с белобрысым ирокезом. Да уж, что-то по округе гуляет, и это не есть хорошо. Повернувшись к Нику, она представила молодых людей друг другу.
– Рейф Веласкес, Ник Стэнтон.
Когда мужчины пожали руки, Джордан облегченно выдохнула. Она устроила первое знакомство и ничего не запорола.
– Итак, ты, наверное, гордишься собой? – обратился к ней Рейф.
Она в замешательстве склонила голову набок:
– То есть?…
Рейф указал жестом на винную карту.
– Красные?
– Я до них еще не дошла – пока застряла на том, что Ксандер отказался от калифорнийского шардоне.
– Забудь о шардоне – просмотри каберне.
Джордан пробежалась глазами по меню. Она удивленно подалась назад, когда прочла названия двух каберне, выбранных Ксандером для вечера.
– Ну, как тебе? – хитро спросил Рейф.
Джордан ответила не сразу. У нее сложилось ощущение, словно она знала, к чему клонил Рейф, но это не означало… ну, вот, то самое.
– Выглядит так, будто у кого-то есть тайный обожатель, – подсказал он.
Ник нахмурился, внезапно очень заинтересовавшись их беседой.
– Кажется, я что-то здесь пропустил.
Рейф пояснил:
– На прошлогодней вечеринке Ксандер, Джордан и я болтали о выборе красных вин. Видишь ли, среди каберне Ксандер всегда отдавал предпочтение «Кричащему орлу» – это фантастическое вино, не пойми меня неправильно. Но Джордан шутливо заметила, что если он когда-нибудь захочет встряхнуться, она с радостью подарит ему несколько советов. Так Ксадер спросил Джордан о ее любимом каберне.
Ник повернулся к Джордан.
– И что ты ему сказала?
– Я… возможно упомянула «Виньярд 29 Эстейт Каберне», – ответила она.
Ник проверил винную карту.
– Оно в списке.
Да, оно там.
– И она также сказала, что является большой поклонницей «Квинтессы Меритаж». С чем я, между прочим, полностью согласен, – добавил Рейф.
Ник снова проверил.
– Оно тоже в списке.
Да, оно там.
Глаза Ника сузились.
– Итак, для ясности: два из пяти красных вин в этом высоко эксклюзивном списке – те, которые ты назвала своими любимыми?
Ну, когда он так выразился… Теперь Джордан испытывала потребность кое-что прояснить в свою защиту.
– Я владею винной лавкой, знаешь ли. Это скорее комплимент профессиональный, нежели личный.
– Уверена? – Зеленые глаза Ника ее пристально ощупывали.
Прежде чем ответить, Джордан вспомнила все последние встречи с Ксандером.
Ничего необычного не всплыло в памяти, никакие сигнализирующие о неком особом интересе беседы, которые она непременно припомнила бы. Конечно, Ксандер частенько захаживал в ее магазин, но так поступало большинство ее постоянных покупателей. И время от времени он с ней флиртовал, но Ксандер флиртовал со всеми. Он был известным бабником и вечно встречался с женщинами, которых цеплял в своих клубах – обычно длинноногих брюнеток не старше двадцати пяти. Будучи блондинкой под метр шестьдесят пять, и то если по-настоящему выпрямится, и тридцати трех лет, Джордан не отвечала ни одному из его критериев.
Но теперь, когда она конкретно об этом задумалась… Между ними произошел один довольно странный разговор – пять месяцев назад, как раз перед арестом Кайла, и сразу после ее возвращения из поездки в долину Напа. Ксандер заглянул в магазин, и она рассказывала ему о неких новых открытых для себя винах.
– Должно быть нелегко живется, когда несколько раз в год приходится мотаться по делам в Напа-Вэлли, – поддразнил тогда Ксандер, разглядывая магазинные полки.
Джордан засмеялась, подавая Ксандеру бокал нового пино нуар, которое только что открыла.
– О, можно подумать у тебя жизнь не сахар. Куда и когда пожелаешь, туда и едешь. – Она знала, поскольку он хвастал своими экзотическими турами всякий раз, как посещал магазин.
Ксандер взял у нее бокал пино.
– Да, но Напа – другое дело. Это не то место, куда ты захочешь отправиться в одиночку. Тебе следует быть с кем-то, кто может оценить этот опыт. – Он глотнул вина. – Хорошее.
– Мне его порекомендовал официант. Оно так сильно мне понравилось, что я отправила сюда два ящика.
Ксандер последовал за ней к барной стойке.
– Где ты там останавливалась?
– «Ранчо Калистога». Бывал там?
– Нет. Но слышал много хорошего.
– Там замечательно, – восхищалась Джордан. – Я остановилась в отдельном домике с видом на каньон. Каждое утро, когда солнце показывалось из-за холмов, я завтракала на террасе, а вечером сидела под звездами, потягивая вино.
– А теперь скажи мне, не было бы лучше, окажись там с тобой кто-то еще. – Ксандер сложил руки на груди, словно призывая Джордан ему возразить. Он был одет в накрахмаленную черную дизайнерскую рубашку с двумя расстегнутыми верхними пуговицами, темно-серые брюки, на руке новехонькие наручные часы «Жеже ле Культр». (Марка швейцарских часов. Прим.пер.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Акула в стакане - Полина Люро - Городская фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Секретная цивилизация Луны - Игорь Осовин - Военная история
- Академия магических искусств. Принцесса под прикрытием (СИ) - Христолюбова Лада - Любовно-фантастические романы
- Под прикрытием Пенелопы - Игорь Агафонов - Русская современная проза