Шелковые нити - Мария К
- Дата:20.06.2024
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Шелковые нити
- Автор: Мария К
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами он развернулся спиной и исчез из комнаты.
Хлоя почувствовала себя так, словно ей разбили сердце. У нее перехватило дыхание, и она импульсивно бросилась за ним.
— Что с тобой не так? — закричала она, преследуя его.
Он остановился и повернулся к ней. В его глазах промелькнула искра агрессии.
— Ты пользуешься моими деньгами и связями, не предлагая ничего взамен, — его голос повысился, балансируя на грани крика. — Ты просто берешь, даже не желая выказывать благодарность. Ты…
— Неужели ты думаешь, что меня волнуют только деньги? — крикнула в ответ Хлоя, в ее голосе слышались глубокая обида и уязвимость. — У меня есть чувства к тебе! — Слезы навернулись у нее на глаза, несмотря на все ее усилия сдержать их.
Ричард раздраженно закатил глаза. "А теперь пошли слезы", — пренебрежительно пробормотал он.
Выражение лица Ричарда оставалось суровым, казалось, его не тронуло ее искреннее признание.
— Почему ты такой жестокий? — голос Хлои, когда-то страстный и полный надежды, теперь дрожал от смеси муки и гнева.
Ричард резко повернулся и двинулся к ней. Его глаза впились в нее прибивая к полу.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — прошипел он, и каждое слово сочилось гневом и разочарованием. — И думаешь, что имеет право судить меня? — Он сократил расстояние между ними, их дыхание почти смешалось, а его глаза потемнели еще больше. На мгновение показалось, что он может сказать что-то еще, но вместо этого он сжал челюсти, развернулся и заявил: — Проблема не во мне. Проблема в тебе. Дверь сама найдешь.
С этими словами он вышел из комнаты, оставив Хлою бороться с необузданными эмоциями, которые теперь поглотили ее. Она была в смятении, размышляла о том, как ее отношения по спирали зашли на эту темную и неопределенную территорию.
Хлоя выбежала из комнаты, ее рыдания эхом разносились по коридору. Она совершенно не могла найти хоть какого-то оправдания для подобной трансформации. Что заставило его так поступить? Он будто бы был другим человеком.
Когда она приблизилась к выходу, Чарли перехватил ее, на его лице отразилось беспокойство.
— Успокойся, Хлоя, — сказал он, мягко пытаясь утешить ее.
— Он… Он… — Хлоя изо всех сил старалась вернуть себе самообладание. — Я не знаю, что произошло. Я не понимаю.
— Я знаю, — ответил Чарли, и его голос был полон понимания. — Тебе нужно успокоиться. Я попрошу Генри отвезти тебя домой.
Хлоя кивнула, все еще сбитая с толку, когда Чарли двинулся, чтобы подозвать водителя.
— Мать твою, Чарли! — крикнул Ричард, когда ударил рукой по стене, внезапно появившись прямо у них за спиной.
— Что? — искренне удивился Чарли
— Ты забываешься. Это мой дом, — продолжил Ричард резким тоном. — Я сказал ей уйти. За своей заносчивостью и отсутствием здравого смысла, ты теряешь связь с реальностью. Ты — иждивенец, который живет за мой счет только потому, что я позволяю. Не забывай этого и знай свое место, — выплюнул он.
— Хочешь верь, хочешь нет, но я как раз провожал ее, — Чарли оставался невозмутимым.
— Твоя твердолобость здесь неуместна, — добавил Ричард, прежде чем повернуться и исчезнуть за углом.
Хлоя с тяжелым сердцем смотрела на Чарли полными слез глазами. "Мне жаль, это все из-за меня… Как ты?"
— Что? — Чарли казался искренне озадаченным. — Да все в порядке, не извиняйся.
— Как ты… справляешься с этим?
— С этим? — Чарли кивнул в ту сторону, куда ушел Ричард, и издал смешок. — Он всегда был таким. Это не его вина. Он нездоров, Хлоя, хотя и отрицает это. "Человек настроения", как он это называет. Хотя на самом деле это просто эмоциональная нестабильность, — усмехнулся он. — Не обращай внимания на то, что он говорит тебе в таком состоянии. Он пытается задеть тебя, не принимай близко к сердцу.
— Но… — Хлоя вздрогнула, но рядом с ней появился водитель, и Чарли мягко потянул ее за запястье. — Давай, быстрее, пока Рич не увидел. Он будет не в восторге.
Она высвободила запястье и отступила назад. "Нет, я не хочу доставлять тебе неприятности".
— Он последний человек, о котором я беспокоюсь, — покачал головой Чарли. — Давай, садись, — и повел ее в машину
Хлоя сидела в машине, ее мысли были поглощены внезапным поворотом событий. Она смотрела в окно, проплывающий мимо пейзаж расплывался в тумане, а ее разум метался от смятения и боли. Воздух в машине был тяжелым от напряжения, что резко контрастировало с комфортными поездками, которыми она наслаждалась с Ричардом в прошлом.
Она не могла понять, что вызвало такую резкую перемену в его поведении. Мужчина, которого она знала, загадочный и обаятельный Ричард, превратился в кого-то неузнаваемого, в кого-то холодного и жестокого.
Когда машина отъехала от особняка Ричарда, Хлоя задумалась о будущем их отношений. Она никогда еще не чувствовала себя такой уязвимой и неуверенной в своем месте в жизни Ричарда. Ее сердце разрывалось от тоски по мужчине, которого, как ей казалось, она знала, и в то же время ее охватывало чувство страха при осознании того, что он, возможно, не тот человек, которого она идеализировала.
2.
Ричард, все еще кипя от злости, сидел на крыльце, остатки его гнева догорали, пока он курил сигарету. Его раздражение было почти ощутимым, и он не прилагал никаких усилий, чтобы скрыть это. Мягкое свечение тлеющих углей отражало напряжение, которое облегало его, как вторая кожа.
Чарли, чье присутствие всегда успокаивало, осторожно приблизился к нему и тихо спросил: "Успокоился, Рич?"
Ричард отмахнулся от него, все еще не в настроении вступать в разговор. Ничуть не смутившись, Чарли небрежно устроился рядом с ним. С непринужденной фамильярностью он протянул руку, чтобы взять сигарету из рук Ричарда. В ответ тот грубым жестом отдернул руку, пробормотав: "Сигарет тебе только не хватало".
Несмотря на напряжение, повисшее в воздухе, Чарли не смог удержаться от теплого, искреннего смеха над ответом Ричарда. Его голос был легким и игривым: "Ты такой заботливый, всегда беспокоишься обо мне". Ричард недовольно буркнул, Чарли повернулся к нему и сказал: "Знаешь, Ричи, ты немного переборщил с Хлоей".
— Переживет, — ответил беспечным тоном Ричард, безразлично пожав плечами.
Чарли, недовольный ответом Ричарда, игриво, но крепко толкнул его в плечо.
— Твое безразличие прямо сейчас выставляет тебя полным придурком.
— Ой, да ладно, Чарли, отвали, — усмехнулся Ричард, изображая раздражение.
Чарли рассмеялся в ответ, и в его глазах появился озорной блеск, когда он парировал: "Ну вот, теперь ты обидел и меня".
Ричард закатил глаза, решив не отвечать, но в уголках его губ заиграл намек
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Конструкция норвежских каркасных домов. Часть 9: Стены - Владислав Воротынцев - Руководства
- Элегантность ёжика - Мюриель Барбери - Современная проза
- Национальный музей Индии - Т. Мкртычев - Гиды, путеводители
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив