Самец (ЛП) - Сандерс Арен
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Название: Самец (ЛП)
- Автор: Сандерс Арен
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня вертится на языке упомянуть его речь в разговоре с Биззи, но я передумываю. Это было между ним и ней, больше ни с кем, даже со мной.
– Само собой разумеется, я чувствую то же самое, – соглашается Матис.
Комок в горле возвращается, когда я впитываю их слова. Мне так много хочется сказать, но единственное, что я могу пробормотать – «спасибо». Это не ложь, что я слабоумный дурак, поэтому признание в моей всепоглощающей любви и преданности ей только даст им больше боеприпасов, чтобы оскорбить меня.
Несколько гостей останавливаются, чтобы поздравить меня, и когда я снова смотрю через комнату, толпа рядом Биззи растет. Очевидно, Брейден наслаждается вниманием дам, но остается рядом с Биззи, все еще держа ее за волосы.
Он определенно похож на своего отца.
– Какого черта? – рычит Ник, когда мы смотрим, как Даррен Джексон приближается к Биззи.
Он обнимает ее, целует в висок, потом смотрит на меня и подмигивает. Рядом с ней Джо, он делает то же самое. Как только я вижу, что Перри идет, я убегаю, точно зная, что делают эти идиоты. Ник смеется у меня за спиной, когда я направляюсь прямиком к жене и обнимаю ее за талию. Из группы доносится хохот, самый громкий из трех дураков, намеренно выводящих меня из себя.
– Вы трое ищете нового представителя?
– Мы только поздравляли невесту, – оправдывается Джо, поднимая руки.
Они продолжают смеяться, заставляя Брейдена громко хихикать. Он тычет в меня кулачком через ее плечо, и я ловлю его, потрясая в воздухе.
– Он милый ребенок, Шоу. Удивлен, что он твой, – Перри продолжает смеяться над собственной попыткой пошутить.
– Перри, смейся сколько влезет, но помни, что твое одобрение проходит через меня. Думаю, на прошлой неделе мне на стол попало что-то о мужском усилителе, ищущем новое лицо.
Его лицо застывает, и наступает очередь Биззи хихикать. Даррен и Джо усмехаются и тут же успокаиваются.
– Ты крутой, сукин сын, – Перри дуется.
Ник и Матис присоединяются к нам, и Брейден бросается на своих дядей. Матис добирается до него первым, давая мне прекрасную возможность пригласить Биззи на танец.
Оркестр начинает играть, когда я беру ее на руки.
– Я отчетливо помню, как ты много раз говорила мне, что не танцуешь, даже в прошлом году на этом самом курорте.
– Мне не нравилось танцевать с тобой до прошлого года. Все изменилось.
Она краснеет, прижимаясь лицом к моей груди. Когда я веду нас по танцполу, люди вокруг смотрят, и я держусь немного крепче.
– Шоу, – говорит она, ее голос приглушен моей рубашкой. Она поднимает ко мне лицо, и я останавливаюсь. Что-то написано на ее лице. Кое-что я видел сегодня днем, когда она шла ко мне по проходу. Это свечение. Нет, это больше... это сияние – и это потрясающе.
– Что, детка?
– Спасибо тебе. Спасибо за все это... – ее глаза начинают мерцать.
Я жду, мое сердце начинает колотиться.
– Никогда в жизни я не думала, что такое возможно. Ты действительно доказал, что желания могут сбыться. Я не совсем уверена, что могу выразить словами то, что ты мне дал, и «спасибо» кажется мне недостаточным.
– Биззи, – тихо говорю я.
– Я столько раз думала, что у меня не хватит сил, но сила была у тебя.
– Прекрати, детка. Остановись. Это я должен благодарить тебя. После всего, через что я заставил тебя пройти, ты нашла в себе силы простить меня. Это была не моя сила, а твоя. В ту минуту, когда ты стала Лизбет Беннетт, это, наконец, стало реальным.
Ее лицо изучает мое, и дерзкая улыбка расползается по ее губам.
– Я уверена, что это всегда казалось реальным? – ее рука скользит между нами, останавливаясь на моей молнии и массируя меня через брюки.
Мой член напрягается, больно трется о ткань. Она лукаво подмигивает, и это все, что мне нужно.
– Мы уезжаем, – я беру ее на руки и направляюсь к выходу.
– Стой, варвар! Я не пропущу свадьбу. Отпусти меня, – она хлопает меня по груди.
– Ты не можешь так дразнить меня и ожидать, что я буду тусоваться с этими людьми, когда ты будешь подо мной меньше чем через пять минут.
– Нет, могу. Предвкушение сделает это намного более захватывающим.
Я останавливаюсь и смотрю на нее, мое сердце наполняется любовью.
– Ты же знаешь, что я умею убеждать, когда нужно, верно?
– Да, но я также знаю, что ты позволишь мне насладиться днем моей свадьбы, – она закусывает нижнюю губу и хлопает глазами, зная, что я никогда не откажу ей.
– Сегодня будет интересно, – у меня голова идет кругом от того, как я собираюсь ее трахнуть.
– Почему это?
– Потому что, как только мы останемся наедине, я покажу тебе, как я отношусь к твоей искренней речи, которая превратилась в обольщение. Завтра ты не сможешь сесть на самолет.
Ее глаза пылают страстью.
– Этого стоит ждать с нетерпением.
Мои руки путешествуют по ее бедрам, вверх по бокам, и останавливаются, когда я достигаю обнаженной кожи ее плеч. Прохладный атла́с ее свадебного платья – прямой контраст тепла, исходящего от моего тела. Я убираю ее волосы в сторону, давая себе полный доступ к ее шее.
– Я говорил тебе, как потрясающе ты выглядишь сегодня? – шепчу я ей на ухо.
– Возможно, ты упоминал об этом, – мягко отвечает она.
– Моя проблема в том, с чего начать. С того момента, как я увидел тебя сегодня, я хотел быть внутри тебя, пока ты носишь это платье, зная, что никогда не видел ничего красивее.
Мой язык скользит по ее шее, оставляя дорожку между челюстью и ключицей. Я слегка покусываю, чувствуя, как у нее перехватывает дыхание.
– Но теперь, кажется, я передумал.
Я медленно расстегиваю молнию, продолжая лениво целовать ее кожу. Отойдя как можно дальше, делаю шаг назад и смотрю, как платье падает в лужицу у ее ног.
Я с трудом сглатываю, когда сердце начинает колотиться в груди. Как будто вижу ее впервые, когда она стоит передо мной в одних белых кружевах. Нижнее белье скудное, открывая все под ним, и мой член начинает пульсировать.
Окидываю взглядом ее тело, облизываю губы в знак признательности и думаю, с чего начать.
– Сюрприз, – она перешагивает через кучу и снова оказывается в моих объятиях.
– Изысканно.
Она приподнимается на цыпочки и медленно целует меня. Биззи на вкус как шампанское и шоколад, и я вдыхаю ее, не в силах насытиться. Руки скользят по моим плечам, сбрасывая пиджак на землю, и она начинает расстегивать пуговицы на моей рубашке, не отрываясь от моих губ. Умело расстегивает мои запонки, и рубашка исчезает, присоединяясь к растущей куче одежды на полу. Мои руки скользят вниз по шелковистой гладкой коже ее спины, пока я не достигаю ее талии и тонкой полоски кружева, удерживающей ее трусики.
Когда я касаюсь голой кожи ее задницы, и знаю, что она скрывала от меня под платьем, я рычу на ее язык. Мои пальцы скользят прямо к передней части кружева и начинают играть с ее клитором.
Она шепчет, отстраняясь и двигая руками к моим штанам, прямо к молнии. В ту секунду, когда ее рука хватает мой член, я издаю голодное рычание. Как будто каждый раз, когда мы касаемся друг друга, она распутывает меня.
Я убираю руку и быстро сбрасываю туфли и носки, прежде чем снять брюки. Когда я поднимаю глаза, Биззи оценивающе смотрит на меня с соблазнительной улыбкой на губах.
Она медленно наклоняется и тянется за ремешками туфель, но я двигаюсь быстрее, поднимаю ее и подхожу к кровати.
– Туфли пока останутся.
Как только укладываю ее, я бросаю еще один взгляд, прежде чем начать целовать ее грудь, останавливаясь только для того, чтобы сдвинуть бюстгальтер в сторону, обнажив ее соски, напряженные и умоляющие о внимании. Я обвожу языком сначала одну, потом другую грудь, и она выгибается мне навстречу.
Мои зубы касаются ее груди и легко расстегивают застежку лифчика, который падает по бокам. Она слегка мурлычет, ее икры трутся о мои бедра, а каблуки туфель слегка царапают. План состоял в том, чтобы не торопиться, смаковать каждый дюйм ее тела и подтвердить свою вечную преданность, когда я буду заниматься с ней любовью в первый раз, как муж и жена. Но чувство отчаяния начинает нарастать, и мой контроль исчезает.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Случайность (ЛП) - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Остановись, мгновенье… - Виктория Самойловна Токарева - Русская классическая проза