Заклинательница монстров (ЛП) - Трепанье Дж. Б.
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Название: Заклинательница монстров (ЛП)
- Автор: Трепанье Дж. Б.
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ребята, я вспомнила всех сверхъестественных существ, о которых когда-либо читала, и ни один не подходит. Знаю, что то, что я читала об Аде, возможно, не совсем верно. Однако Чарли и Финн выглядели довольными, и не похоже, что они находились здесь против своей воли. По-моему, мой отец пришел из Ада».
Пожалуй, Дэймос имел полное основание бояться меня.
Глава 21
Трифон
Я хотел утопить Дэймоса, но он спрятался в своей камере, как ребенок. Ну и что с того, что Ривер зажгла зеленый огонь, а ее отец мог быть из Ада? Это значит, что у нее больше возможностей защитить себя. Если Дэймос не хочет узнать, может ли ее зеленый огонь сжечь его, значит ему пора целовать ее задницу и перестать вести себя как придурок. Она уже доказала, что на нашей стороне.
Я начал поглаживать ее плечи щупальцами. Я ненавидел это, чувствовал, что Ривер напугана. Она так хорошо все это воспринимала до этого момента, но теперь ей стало страшно. А я не имел человеческого облика, чтобы успокоить ее объятиями, как это мог сделать Кимон. Минотавру нужно держаться подальше от моей Ривер.
Как будто никто из них не видел, что мы созданы друг для друга. Я морское чудовище. Ее зовут Ривер(пер. с анг. река — прим. перев.). Все реки впадали в море. Это судьба. Неужели нам нужно позвать сюда оракула, чтобы он объяснил им это, чтобы они перестали приставать к ней передо мной?
На самом деле это чертовски хорошая идея. Возможно, оракул успокоит ее и скажет, кто она. И заодно скажет гребаным монстрам в этой тюрьме, что она моя.
— Попроси Аида привести сюда оракула, моя милая. Анатолия — моя должница.
— Анатолия безумнее меня, Трифон, — сказала Павлина.
Наконец-то, Дэймос удостоил нас своим голосом. Я слышал, как он фыркал издалека.
— Ты ее трахнула, а потом тоже бросила?
— Я не трахаюсь с сумасшедшими, голубчик. Я пришла к ней за видением, и она начала преследовать меня. Я бы просто съела ее, но она неприкосновенна.
— Я могу сказать тоже самое про безумие. Она и меня преследовала, — сказал Кимон.
— Вы все идиоты, — сказал Дэймос. — У нее прямая связь с богами, и мы не знаем, кто на стороне Деметры. Я могу поклясться, что Анатолия безумна. Она выдаст нас, и ты потеряешь свою драгоценную заклинательницу монстров. Или она выпустит это зеленое пламя, чтобы защитить себя, и убьет всех нас.
— Анатолия теперь верна Аиду, — заметил я. — Помнишь, он защищал ее, когда она начала сходить с ума по Геркулесу.
Я знал, что даже безумная Анатолия — это лучше, чем кто-либо другой. Именно я помог Аиду уладить дело с Геркулесом, когда она оставила мертвую козу в его постели. Все знали, что это она. Она раскрасила козу своей фирменной красной помадой. Может, отец и не хотел жить на Олимпе, но обиделся бы на сумасшедшего оракула, которая оставила мертвого козла в его постели.
Кроме того, все оракулы были немного сумасшедшими.
— А что делает оракул? — спросила Ривер.
— Возможно, она сможет определить, кто ты, так что Дэймос перестанет вести себя как надутый голубь, — сказала Павлина.
— Однажды я сожгу заживо твою мерзкую, плетущую паутину задницу.
— Хватит, вы оба. Это замечательная идея, если ты думаешь, что мы можем ей доверять. Аид сказал, что мой отец хотел бы рассказать мне сам, но у нас может не так много времени. Нам нужно объединиться, а сейчас Дэймос мне не доверяет.
Я услышала, как Дэймос издал долгий драматический выдох. Клянусь, этот феникс был настоящей королевой драмы.
— Я верю, что ты не причинишь нам вреда намеренно. Но ты опасна особенно сейчас, когда можешь вызвать огонь, но не контролировать его. Я не верю, что ты сбежишь, когда один из твоих даров вдруг проявится и убьет нас всех.
— Тогда научи меня, Дэймос. Научи меня контролировать его. Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда, — сказала Ривер.
— Этот фильм, наверное, единственная отрадная вещь, вышедшая из того века, — фыркнул Дэймос.
Дэймос бывал чертовски упрям. Я надеялся, что он забудет обо всем этом и научит ее. Дэймос, которого я знал, ничего не боялся. Он не боялся ее огня. Здесь кроется что-то другое. К сожалению, у него имелось больше стен, чем в лабиринте, в который попал Кимон.
— Не болтай чепухи, Дэймос. Она — наш лучший выход, — сказал Кимон.
Из всех нас Дэймос и Кимон лучше всех ладили, точно так же как мы с Павлиной были лучшими друзьями. Наверное, те, кто поедал людей, старались держаться ближе.
— Я научу ее, но вам нужно ее защищать. Если Деметра спустится сюда и разозлится, мы все можем погибнуть.
— Подожди минутку! — взревел Кимон. — В яме ходят слухи, что новая собака Деметры горит зеленым огнем, хотя никто ее не видел. Я думал, что это просто слухи, пока Ривер не оказалась тут.
Ну, не думаю, что отец Ривер находился здесь с ошейником, выставленный напоказ в качестве питомца Деметры, если он посылал сюда людей и обещал прийти на помощь.
А это значит, что Ривер в чем-то права. Ее отец, вероятно, родом из Ада. Нам нужно поскорее доставить сюда Анатолию.
Глава 22
Павлина
Ривер сделала несколько телефонных звонков Аиду, и Анатолия должна явиться после того, как Аид ее подготовит. Тот согласился бы привести ее сюда только в том случае, если бы Анатолия помогла Ривер выяснить, какие у нее могут быть способности, но не сказала ей, кто она. Он дал клятву ее отцу, но мы уже и так далеко зашли. Дэймос вот-вот сойдет с ума. Он так разволновался, что она подожжет тюрьму.
Мне не хотелось снова видеть Анатолию. У меня тоже есть одна из ее фирменных визитных карточек — мертвое животное в моей постели с рисунком ее губной помады. Конечно, я его съела, но мне было совсем не весело, потому что не смогла на него поохотиться. Мне пришлось пригрозить, что сожру ее, чтобы заставить отступить. Подозреваю, что в этом замешан Аид, и поэтому она отступила.
После того как все поели, прибыл Аид с Анатолией. Черт, она горячая штучка. Чокнутые обычно такие. У нее были темно-рыжие волосы, струящиеся по спине, и она одевалась как богиня. По-моему, мы все стали жертвами ее кампаний по преследованию, и если она вытворит такое с Ривер, на этот раз я действительно ее съем. Меня не волнует, что она неприкосновенна. Никто не тронет Ривер. Я уже в пяти минутах от того, чтобы съесть Дэймоса за то, что он вёл себя как придурок.
Анатолия влетела в комнату. Она всегда врывалась, даже если это был не самый подходящий момент. Иногда это уместно, особенно если хочешь покалечить человека и нанести различные травмы. Она полностью разрушила искусство врываться в помещение. И с искусством знакомства она проделала то же самое.
Анатолия перебросила рыжие волосы через плечо и окинула нас голодным взглядом.
— Привет. Я слышала, что у Аида есть кое-кто интересное для меня.
— Моя квартира в той стороне.
Ривер пошла проводить ее в свою квартиру, а я этого не хотела. Я запустила паутину через всю комнату, чтобы преградить Анатолии путь.
«Я так не думаю. Давай здесь. У нее имеется привычка оставлять мертвые вещи в чужих постелях».
Все монстры в комнате согласились со мной. Дэймос выстрелил немного пламени в юбку Анатолии, и это поубавило у меня немного желания съесть его.
— Почему бы нам не сделать это здесь? — сказала Ривер.
Анатолия молча пожала плечами.
— Можно мне присесть? Эти каблуки убивают меня.
Аид ушел и вернулся со стульями. Они сидели посередине зала между нашими камерами. Аид и Ривер — на одной стороне, а Анатолия — на другой. Она протянула руки к Ривер, и я тихонько зашипела. Мне с трудом удалось подавить желание опутать ее запястья паутиной.
Знала, что ей нужно прикоснуться к ней, чтобы получить картинку, но мне не нравилась сама мысль о том, что еще одна женщина прикоснется к Ривер. Меня устраивали здешние монстры, но не другая женщина.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Ребенок с церебральным параличом : помощь, уход, развитие - Нэнси Финни - Медицина
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив