Жена по призванию - Ольга Куно
0/0

Жена по призванию - Ольга Куно

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жена по призванию - Ольга Куно. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жена по призванию - Ольга Куно:
Продолжение романа "Невеста по завещанию". Ника и её супруг счастливы в браке. Но после того, как они уезжают из замка, на них совершается нападение. Мужу удаётся спрятать от воинов Нику, но его самого похищают. Теперь Нике предстоит помочь мужу, доказав таким образом, что она — жена по призванию. UPD: В разделе "Жена по призванию" можно прочитать бонус — короткий юмористический рассказик, действие которого происходит двадцать лет спустя.
Читем онлайн Жена по призванию - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 131

— Так Нэт всё равно придумает очередной способ открутиться! — беззаботно отмахнулась я.

Так случилось, что до нашего отъезда произошло ещё одно событие, подтолкнувшее Дамиана к разговору с Рупертом. Наёмники отправились куда-то в город по своим делам. По каким именно, я уточнять не стала, сильно подозревая по их смеющимся лицам и возбуждённым голосам, что в лучшем случае речь идёт о выпивке и разврате, а в худшем — о чём-то противозаконном. Дамиан дописывал ещё одно письмо, а я складывала кое-что из вещей, когда в дверь постучали.

Слуг в нашем особняке на постоянной основе не было; каждый из них ночевал у себя дома и приходил на работу в определённые часы. Потребности у нас были не слишком высокие, так что расширять штат слуг в пустующем по большей части доме в честь нашего присутствия Руперту не пришлось. В данный момент кроме нас с Дамианом в особняке никого не было, поэтому я пошла открывать.

Распахнув дверь, я застыла на месте, от неожиданности не зная, что делать и как себя вести. На пороге стоял Нортон. Он и сам замер в удивлении, глядя на меня широко раскрытыми глазами. Должно быть, мы простояли, как истуканы, несколько секунд. Постепенно взгляд Нортона едва уловимо изменился. В нём прорезалось понимание, хотя и неполное. Бывший сослуживец Дамиана по-прежнему был удивлён, но кое-какие детали, видимо, начали вписываться для него в единую картину. Как минимум ему стало ясно, что женщина, столь удачно познакомившаяся на приёме с ним и Джастином какую-нибудь неделю назад, не случайно оказалась в этом доме.

— Вот оно что, — произнёс он вместо приветствия, склонив голову набок. — Мне следовало догадаться. Светские женщины редко интересуются зонами военных действий.

— Не беда, в следующий раз вы непременно проявите бОльшую догадливость, — едко сказала я.

Наглеть, так наглеть. Всё равно мне приходилось разговаривать с ним, стоя лицом к лицу, после того, как я беззастенчиво врала в это самое лицо несколько дней назад. Что уж теперь начинать смущаться?

Нортон криво усмехнулся, но в целом смотрел на меня, кажется, почти одобрительно. Впрочем, я не могла бы сказать этого с уверенностью. Мне было трудно читать по его лицу. Было в его глазах выражение какой-то грусти, может быть, даже тоски, или разочарования, своеобразным образом преломлявшее все прочие эмоции.

— Я могу видеть виконта Телбриджа? — спросил Нортон.

Я мешкала с ответом, силясь понять, что правильнее сделать: позвать Дамиана или сказать "Какого такого Телбриджа?".

— Проходите, — сказала я, наконец, посторонившись.

Нортон прошёл и снова остановился на пороге, но уже с внутренней стороны.

— А вы..?

В его глазах сквозил вопрос.

— Виконтесса Телбридж, — с вызовом представилась я.

Нортон понимающе покивал.

— Очень приятно.

Я обернулась, услышав шаги спускающегося по лестнице Дамиана. Должно быть, его внимание тоже привлёк стук в дверь.

— Дамиан, к тебе пришли! — громко сказала я, снова поворачиваясь к Нортону.

Моя интонация должна была проинформировать мужа о том, что пришёл не один из "своих", и дать ему возможность решить, как действовать в этой связи.

Нортон уже смотрел поверх моего плеча. Шаги Дамиана вскоре стихли у меня за спиной. Я отступила в сторону.

— Ну, здравствуй.

Дамиан смотрит напряжённо, даже почти враждебно. Руки не подаёт.

— Здравствуй.

Нортон тоже напряжён и, кажется, чувствует себя не в своей тарелке, однако уже пришёл, не идти же на попятный.

— Как ты узнал, что я здесь?

Дамиан проявляет подозрительность, с гостеприимством же пока не торопится. С моей точки зрения, правильно делает.

— Видел тебя в городе.

Нортон отвечает спокойно. Кажется, говорит правду.

— И как узнал, где меня найти?

Нортон усмехается, но как-то невесело, почти смущённо.

— Ах, да. Глупый вопрос, — кивает Дамиан.

Если мой муж способен проследить путь человека, как конного, так и пешего, от дома к дому, наверное, то же самое может проделать и его бывший сослуживец.

Дамиан, наконец, проходит внутрь и делает Нортону знак, позволяющий следовать за ним. Мужчины останавливаются в гостиной, расположенной почти сразу за входом. Теперь передо мной встаёт вопрос, как быть. Уйти или остаться? Дамиан ничего не говорит мне на этот счёт, и я решаю задержаться здесь, до тех пор, пока он не попросит меня об обратном. Но держусь в стороне: подхожу к полке и снимаю с неё первую попавшуюся книгу. А сама слушаю напряжённую тишину у себя за спиной.

— Ты здесь живёшь? — спросил Нортон, оглядывая гостиную.

— Нет. Я в Ренберри по делам.

— Понятно.

Опять молчание.

— Я могу сесть? — осведомился Нортон.

Дамиан выразительно пожал плечами и безразлично произнёс:

— Садись.

Нортон опустился в одно из кресел. Дамиан последовал его примеру.

— Ты сильно изменился, — сказал Нортон, внимательно глядя на лицо Дамиана.

Мои мысли отчего-то зацепились за эту фразу. Изменился? Наверняка. Нет, за тот год, что я его знаю, Дамиан изменился очень мало. Разве что стал выглядеть немного менее мрачно, чем на заре нашего знакомства, и взгляд немного потеплел. Хочется верить, что я имею отношение к этим переменам. Но каким он был тогда, пять лет назад? Наверняка совсем другим. Но я никогда этого толком не узнаю. Остались, конечно, кое-какие портреты. Немногочисленные, поскольку Дамиан терпеть не может позировать. Но портреты лгут. Они никак не смогут рассказать обо всём, что изменилось в человеке за это время.

— Ты тоже.

Дамиан ответил не то комплиментом на комплимент, не то упрёком на упрёк.

— В самом деле? — Нортон недоумённо передёрнул плечами. — Что ж, может быть. Я вижу, ты женился?

Вновь протянув руку к полке, я ненадолго повернулась к ним спиной и потому не могла видеть взгляда, который сопровождал этот вопрос.

— Да, — ответил Дамиан.

Коротко и ясно.

— Поздравляю. Рад за тебя. Правда.

— Спасибо.

— Давно вы поженились?

— Год назад. Ты женат?

Нортон криво усмехнулся и покачал головой.

— Нет.

— Зря.

— Не знаю, возможно. Но мне всё чаще начинает казаться, что так оно и к лучшему.

— Так для чего ты пришёл сюда? — резко сменил тему Дамиан.

— Не знаю, — с усмешкой ответил Нортон. Его руки сильнее сжали подлокотники кресла. — Просто… Увидел тебя здесь и решил заглянуть, узнать, как ты живёшь.

— Спустя столько лет тебя это вдруг заинтересовало?

Это был сложный разговор, и Дамиан совершенно не пытался облегчить его для своего собеседника.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена по призванию - Ольга Куно бесплатно.
Похожие на Жена по призванию - Ольга Куно книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги