Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
0/0

Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследница сиротского приюта - Юлия Нова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследница сиротского приюта - Юлия Нова:
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок?Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока.И только дед мог спасти меня.Вот только плата за его помощь оказалась непроста.— Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Читем онлайн Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
где оба будут кровно заинтересованы в процветании приюта и своего дела. Я хочу, чтобы каждый из руководителей кружка, а позже мастерской имел свою долю с дохода. Но теперь я буду требовать кровный ритуал с каждого, кто займёт ключевое место в приюте.

Ричард задумчиво протянул:

— У тебя сейчас нет такой пары, Энн. Ааа… — Ричард замолчал, задумчиво смотря на меня, и кивнул, продолжая: — Я понял, миссис Ламли и мастер Кроэн. Хм, идея отличная, осталось только дождаться их союза и сделать им предложение. Вот только мастер — человек осторожный, надо бы его как-то стимулировать.

Я показала Ричарду список зелий, показывая на два первых пункта:

— Попрошу мастера за отдельную плату начать учить меня кровным зельям. Теперь моей силы достаточно, чтобы сварить и такие сложные, многосоставные. В любом случае я достигну цели, и зелья для Лилии будут получены в кратчайшие сроки. Мне важно, как отреагирует мастер на моё предложение. Согласится, что их сделаю я, или сам возьмётся.

Ричард только усмехнулся и покачал головой:

— Ну ты и сваха, Энн!

Глава 69

Ричард ушёл проведать сына и пообщаться с ним, а я всё же рушила прямо сегодня и поговорить с мастером, а то встретится с Лилией, та опять устроит потоп, но уже ему, и как там всё решиться? Мне нужны были ответы и понимание, какие планы и цели у мастера.

Пока я разбиралась с очередными бумагами и планировала распределение бюджета на следующий месяц, мастер постучал в мою дверь и вошёл, спокойно устраиваясь на стуле напротив моего стола.

Я подняла на него взгляд и зависла.

Взгляд у мастера был решительный, острый, а челюсть сжата. Почти незаметные отличия от его обычной спокойной маки, но мне было понятно: мастер напряжён.

К чему бы это?

Обдумав, я сказала то, с чего совершенно не собиралась начинать:

— Я не собираюсь увольнять миссис Ламли, мастер. Мало того, мы с ней вполне по-приятельски пообщались и выяснили позицию каждой из нас. Не переживайте так за неё, не стоит.

Мастер разлепил губы, явно собираясь что-то ответить, но смолчал. Какой же он был непробиваемый!

И всё же он выдал:

— Я рад за коллегу, директор Майер, и готов поддержать её.

— Что вы говорите, мастер? Тогда у меня к вам просьба. Мне нужно научиться варить вот эти зелья, силы мне теперь хватит, но… Вопрос в знаниях и опыте. Вы сами понимаете, учиться нужно только с надёжным мастером.

Мастер Кроэн пробежался по списку и поднял на меня взгляд. Взгляд его изменился, став более открытым, и в глубине появилось беспокойство.

— Это список для лечения миссис Ламли? Она мне его не показывала. Почему? — Казалось, мастер спрашивал это самого себя.

Я всё равно пожала плечами, но добавила:

— Миссис Ламли не такой человек, мастер. Она и мне не хотела его отдавать, пришлось буквально вырывать с силой. Вот, теперь хочу ей помочь чем смогу. У миссис Ламли никого нет из родных, кто бы поддержал её, понимаете?

Мастер ещё раз пробежался по списку и выдал:

— Я сам всё сварю и с миссис Ламли поговорю насчёт списка.

Вот же! Сказал, а в глазах и не прочесть ничего! Я протянула руку к списку и возразила:

— Зачем же, мастер? Тогда миссис Ламли потратит все свои накопления, ещё и должна будет. Мне всё равно нужно учиться кровным зельям, я хочу принимать значимых сотрудников на постоянное место кровным ритуалом, а для них нужны соответствующие зелья. Это большие расходы, ведь подобные зелья могут варить единицы. Мастер, вы отказываете мне в обучении, или хотите сами сделать зелья для Лилии?

Мастер молчал некоторое время, открыто смотря на меня, но всё же ответил:

— Я согласен вас наставлять, леди Майер, в изучении кровных зелий. Но это процесс не такой быстрый, как вам кажется, и два первых зелья из списка первыми лучше не варить. Начинают с того, что попроще, вам это прекрасно известно. А что касается миссис Ламли… Перед разбирательством я прямо сказал Лилии, что если потребуется, готов взять за неё обязательства и ручаться за неё. Я сварю зелья как можно быстрее, чтобы миссис Ламли пришла в себя быстрее, ведь у неё сейчас с потоками далеко не всё в порядке. Вы же знаете, силы у неё и так немного, а после случившегося стало ещё меньше. Вам ли это не знать?

Я кивнула, вспоминая недавние события:

— Верно, о силе и её крохах я знаю достаточно. Глава Хэнли не взял меня в свой род, посчитав обузой. Он предложил почти вымерший род Майеров, отказавшись принимать нас обоих в свой род, открестившись. Но ведь он знал, точно знал, что я его дочь. Не стало ли именно это причиной его близкой смерти? Он не взял на себя обязательства и в ритуале принятия в род Майеров, потому что не дожил. Тем не менее мы приняли силу этого рода. Я больше не бастард, магия рода сама приняла меня, но как быть миссис Ламли в таком случае? Она совсем слаба.

Мастер пожал плечами и выдал:

— Ждать выздоровления, жёстко придерживаясь графика лечения, а для облегчения этого процесса ещё можно выйти замуж за того, в ком есть сила рода.

Я задумчиво пробормотала:

— Здесь, в приюте, она ни с кем особого знакомства не завела…Ммм, возможно, Лилия сможет помочь мне с моей лавкой в Саутгемптоне, туда всё равно нужен надёжный человек. Там и найдёт себе спутника, возможно, и мужа.

— Нет, это неверное решение. В лавке магии меньше, чем в вашем замке и в самом приюте. Магия источника обновляется за счёт чистой детской магии. Излишки собираются и тонкими струйками идут в источник, в ответ магия даёт детям постепенное развитие. Все в плюсе, в том числе и мы, нас источник тоже поддерживает, хоть и сильно меньше, чем вас, леди Майер. Миссис Ламли лучше будет остаться здесь.

Честно, я не выдержала, вскрикнув:

— Какой же вы упёртый, мастер Кроэн! Сидите, разглагольствуете и действуете мне на нервы! Я прекрасно знаю, что вы начали ухаживать за моей подругой! Чего тогда притворяетесь, что вам плевать на неё? Скажите мне прямо, каковы ваши намерения на её счёт?!

Мастер тихо рассмеялся, откинулся

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница сиротского приюта - Юлия Нова бесплатно.
Похожие на Наследница сиротского приюта - Юлия Нова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги