Шрамы прошлого - Яна Сова
0/0

Шрамы прошлого - Яна Сова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шрамы прошлого - Яна Сова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шрамы прошлого - Яна Сова:
С момента страшной трагедии уже прошел год. Мелинда с трудом принимает свою новую сверхъестественную сущность, испытывает вину из-за смерти матери, забрасывает творчество и, кажется, постепенно сходит с ума… Мелинда и Аллан ведут затворнический образ жизни: никуда не выезжают без надобности и ни с кем не общаются. Они боятся, что чудовищная тайна раскроется, в поместье нагрянет толпа мстительных вампиров, и над ними устроят кровавую расправу. Все меняется одним весенним днем: нежданно-негаданно в гости заявляется беспечный вампир Тэрон Форбс, старый друг Аллана, в одночасье переворачивающий их жизнь с ног на голову.
Читем онлайн Шрамы прошлого - Яна Сова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 129
А еще он так и не ответил на мои сообщения, которые я весь вечер ему писала.

– Он просто занят. Не думаю, что Аллан стал бы что-то от тебя скрывать.

– Тогда почему он не отвечает? И что это был за грохот? Вдруг он был в поместье не один?

Тэрон вскинул кверху бровь.

– Намекаешь на любовницу?

Пускай эти слова были произнесены в шутку, внутри Мелинды все похолодело. Конечно, Аллан никогда не давал ей повода сомневаться в его верности, однако даже одно предположение на сей счет причиняло боль.

– Я ни на что не намекаю. Просто меня не покидает тревожное чувство. – Мелинда устало облокотилась о спинку кресла и закрыла глаза. – Я хочу отгородиться от переживаний и в кое-то веки расслабиться.

Тэрон усмехнулся.

– Что ж, с этим я могу помочь. – Парень полез в карман джинсов и достал прозрачный пакетик с рассыпчатой голубой трухой, а затем – трубку.

– Что это, черт возьми?! – От сквозившего в интонациях напряжения Мелинда не узнала собственный голос. – Только не говори, что ты пытаешься впарить мне наркотики.

– Брось, это всего лишь синелистная мята.

Девушка нервно хохотнула.

– Убери это от меня.

Тэрон выглядел явно разочарованным, озорной огонек в его глазах угас.

– Многое теряешь, вампирка. – Он легонько постучал по металлической чаше пальцем. – В мгновение избавилась бы от волнения.

– Не таким способом.

Неведомо откуда в руках Форбса возникла зажигалка – такая, какими Мелинда часто пользовалась в школьные годы, покупая пластиковые дешевки в местном магазинчике. В нос ударил едкий запах, показавшийся девушке болезненно знакомым. Последний месяц она нередко ощущала сальный травяной шлейф в стенах поместья, которому не могла найти объяснения… до этого момента.

«Вот же гаденыш – почти месяц бесстыдно курил эту дрянь прямо у нас под носом, и хоть бы что!»

Сморщившись и интенсивно помахав в воздухе рукой, Мелинда отогнала от себя тошнотворную дымовую завесу.

– Невероятно… – прошептал Тэрон с писаным удовольствием на лице. Лицо Мелинды непроизвольно исказилось в гримасе.

– Тебя же воротит от курения, – сказала она, наблюдая, как на губах Тэрона вырисовывается улыбка.

– Меня воротит от сигарет, но это – другое.

– Неоднозначная ты персона, Тэрон.

– Во мне нет неоднозначности, вампирка. В отличие от сигарет, в вампирской мяте нет ничего дурного. Она не приносит вреда.

– Полагаю, твои сегодняшние «дела» заключались в… этом?

– Ага, ездил в одно местечко. – Тэрон говорил с ней расслабленным и очень непринужденным тоном. – В вампирский квартал, кстати говоря.

Стоило парню произнести эти слова, и гримасу отвращения с лица Мелинды как ветром сдуло. Тема так называемых «вампирских кварталов» пленила ее с того дня, как она впервые о них услышала. Девушка с нескрываемым интересом уставилась на Тэрона, всей душой желая услышать продолжение.

– В Нью-Йорке их два, – добавил Тэрон, пригубив вина. – Один находится в Бронксе, другой в Стейтен-Айленде. Я был только в том, что в Бронксе.

– Я хочу там побывать. Отвези меня.

Внезапно Тэрон рассмеялся.

– Боги, зачем тебе это? – громким голосом произнес он, и на секунду в его речи прорезался грубоватый немецкий акцент, который, как поняла девушка, Тэрон пытался скрывать. – В твоем распоряжении весь Нью-Йорк, а ты просишь отвезти тебя в пристанище разврата и нищеты. Что с тобой, девочка?

– Мне интересно.

Тэрон покачал головой.

– Я пообещал Аллану не втягивать тебя в неприятности.

Мелинда громко фыркнула, отставила бокал на стеклянный журнальный столик.

– Тем не менее ты предлагаешь мне покурить вампирскую мяту.

Взгромоздив руку на плетеный подлокотник, Тэрон наморщил лоб и скептически посмотрел на нее.

– Ты даже не знаешь, о чем просишь.

Удивительно, но только Мелинда хотела возразить и напомнить Тэрону о том, что она тоже вампир, как он снова заговорил. Только на сей раз его голос звучал отстраненно и мрачно, в нем не было ни намека на иронию.

– Семь лет назад, в квартале на Стейтен-Айленд, произошел страшный случай. В Нью-Йорк приехала группа богатеньких вампирш-китаянок, которые выбрались отпраздновать помолвку одной из подруг. И что ты думаешь? Оказавшись в стране свободы и вечеринок, барышни захотели немного подурачиться и, по наводке одного из знакомых, ломанулись в квартал за чем-то веселящим. – Тэрон сжал губы в узкую полоску и, глядя в пространство прямо перед собой, покачал головой. – Короче, утром всех их нашли изнасилованными, с выколотыми глазами и отсутствующими конечностями. Одежда вместе с четырьмя парами отрубленных рук и ног были сожжены в десятке футов от них. Девушки были еще живы, кричали и звали на помощь всю ночь.

Мелинда открыла рот, глядя на Тэрона округлившимися глазами.

– Но… кто мог так поступить?

– Кровожадные обыватели квартала, кто же еще. Там водятся такие отпетые ублюдки, что тебе и в страшных снах не снились.

– Чем в итоге все это закончилось? – осторожно поинтересовалась Мелинда.

– Когда новость долетела до местного правительства вампиров, они единогласно пришли к выводу, что умертвить девушек – самое гуманное решение. – Тэрон вздохнул, едва сдерживая гримасу отчаяния. – Увы, но новые конечности и глазные яблоки не отрастают даже у вампиров. Им сделали инъекцию из элементов серебра, экстракта трупного цветка, ковыля и бизоновой травы. Иными словами, замиксовали все самое опасное для вампира и разбавили это адское варево лошадиной дозой снотворного, чтобы смерть получилась безболезненной.

– То, что с ними произошло… – Голос звучал тихо и сдавленно, от рассказа Мелинде сделалось не по себе. Пускай она не знала погибших девушек, в горле встал комок от жалости к несчастным. – Это чудовищно…

– Об этом я тебе и говорю. Поэтому никаких вампирских кварталов. – Взгляд Тэрона стал томным, а губы исказились в улыбке. – Ублюдки просто слюни пускают на милашек вроде тебя. А я, чтобы ты понимала, не хочу давать им такую возможность.

Мелинда хотела было ответить парню, чтобы впредь он даже не думал называть ее «милашкой», но Тэрон не дал ей и рта открыть. Он резко подался вперед и вытаращился на девушку таким ошарашенным взглядом, что ей стало не по себе. Желудок стянулся в тугой узел. Их лица находились в такой интимной близости друг от друга, что Мелинда заметила: в его глазах проскочили искорки испуга.

– Ты чего это? – С некоторой опаской в голосе поинтересовалась она, невольно подаваясь назад. – Чего уставился?

– Мелинда, твои глаза… – Парень сглотнул, и от этого напряженного движения его кадык судорожно поднялся и опал. – Точнее, твой правый глаз…

Внутри девушки начала зарождаться тревога, она рефлекторно прижала руки к лицу.

– Что с моим глазом?

– Он поменял цвет, – ответил Тэрон, вглядываясь еще пристальнее, отчего у Мелинды даже мысли не возникло обвинить парня в розыгрыше. – Черт возьми, твой правый глаз

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шрамы прошлого - Яна Сова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги