Попаданка с огоньком 3. Искушение для тёмного - Елена Сергеевна Счастная
- Дата:10.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Попаданка с огоньком 3. Искушение для тёмного
- Автор: Елена Сергеевна Счастная
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Серьёзный подход, — резюмировал Гугл после долгого молчания. — Даже предположить боюсь, к чему они собрались тебя готовить”.
— Что вы делаете? — наконец не выдержала я.
Служанки тут же на меня уставились. Затем переглянулись, и одна — видимо, главная из них — решилась со мной заговорить:
— Как что? — она с самым натуральным недоумением приподняла брови. — Князь велел нам подготовить вас к церемонии.
Какой быстрый! Уже и церемонию сляпал. Как ему не терпится прибрать чужое к рукам.
— Какой ещё церемонии? Я не планировала никаких церемоний на сегодня да и вообще на обозримое будущее! Передайте князю, что никуда я не пойду. И ничего есть и пить из его рук не буду!
Девушки совсем напугались — даже синхронно побледнели.
— Но как же?..
— Я что-то непонятно сказала? — пришлось их подгонять. — Идите вон! И тряпки свои заберите. Пусть сам князь их и надевает!
— Но он сказал… — растерянно пробормотала всё та же служанка. — Сказал вам быть готовой через час.
— Я не буду готова и через день! Идите!
Девушки снова переглянулись, но всё же покинули мою келью. Правда, ничего не забрали. Белое, струящееся платье так и осталось лежать на постели, а еда — стоять на столе оставили. На полу лежали нераспакованные коробки. Даже знать не хочу, что в них!
Я подошла и с жадностью оглядела наполненный похожим на морс питьём кувшин. В горле совсем пересохло. Но больше, чем умереть от жажды я сейчас опасалась, что меня просто чем-нибудь опоят. Чтобы стала послушной и сделала всё, что нужно безумному князьку.
Так что потерплю.
“Что-то ты совсем развоевалась. Служанки-то тут при чём?” — проворчал филин.
— Лучше меня пожалей. Я в очередной раз рискую стать чьим-то трофеем. Да ещё и…
Меня передёрнуло. Как представила, что хочет получить Гарнот — так во всём теле мигом стало тошнотно.
Я нервно прошлась по комнате, пнула попавшие под ноги коробки и, схватив платье с кровати, зашвырнула его в дальний угол.
Долго мучиться в ожидании ответа князя мне не пришлось. Скоро ключ снова брякнул в замке, проскрежетал засов — и в комнату вплыл торжественно одетый недофеникс. А он уже успел прихорошиться! Хотел произвести на меня впечатление? Знал бы он, что сейчас я так зла и так хочу пить, что готова порвать весь его пышный дорогой наряд на ленточки.
Но даже на самый сильный гнев моя магия почти не отозвалась. Только кожа слегка потеплела.
— Решили поупрямиться? — с лёгкой снисходительностью в тоне уточнил Гарнот, проходя дальше.
Дверь за ним грохнула.
— Можете называть это как хотите. Но я с места не сдвинусь и пальцем не пошевелю, пока вы мне не скажете, где мои друзья и Двэйн Ардер!
Я сложила руки на груди. Гарнот обвёл взглядом нетронутую еду и комком лежащее у стены платье.
— Это тупиковый разговор. Он ни к чему нас не приведёт. Я просто снова воспользуюсь тем способом, которым обезвредил вас раньше — и вы снова будете валяться в беспамятстве. А очнётесь уже на церемонии. Так какая разница?
Он подошёл чуть ближе. Но я заметила, что при этом князь как будто старался сохранить между нами безопасное расстояние. Не уверен в силе своих чар? Будь я на его месте, тоже опасалась бы. Похоже, последний Феникс умер так давно, что Гарнот даже ни разу его не видел и теперь не знает, чего от меня ждать.
Правильно! Пусть боится!
— Я не стану враждовать с вами. И помогу вам, если вы позволите мне увидеть их! == чуть мягче произнесла я. — Пусть они придут на церемонию! Я тогда и слова не скажу. Я просто хочу знать, что с ними всё в порядке.
— Моего слова вам не достаточно? — князь обидчиво усмехнулся.
— Вы сами часто доверяете словам? — я слегка улыбнулась, стараясь выглядеть доброжелательной и дать ему надежду на то, что действительно смирюсь.
— Вам нужно поесть, — “заботливо” напомнил Гарнот и указал взглядом на стремительно остывающие блюда. — Я не собираюсь травить вас.
— Я поем. Только если выбранная мной служанка первой всё попробует.
Князь покачал головой, но не стал спорить с моей прихотью. Время поджимало. Я чувствовала, как оно уходит — и есть опасность упустить что-то важное. А у Гарнота время вышло уже давно.
Три служанки-неразлучницы вернулись. И я ткнула наугад в одну из них. Та, слегка робея под взглядом князя, попробовала всё, что было разложено на блюдах и тарелках. И отпила из кувшина — целый стакан.
Ожидая, не проявятся ли какие-то эффекты, я решила ещё раз напомнить Гарноту о своей просьбе:
— Так что, вы приведёте моих спутников на церемонию? Я в зал не войду, пока не увижу, что они там — все целые и невредимые.
— Хорошо, я приведу их, — наконец согласился князь. — Но у меня будет встречное условие. Если вы и дальше будете проявлять норов, я не пощажу их. Стражи мне не нужны. И мне не составит труда от них избавиться.
Пришлось проглотить горечь в горле и кивнуть. Мне бы только увидеть их, а там я что-нибудь придумаю. Конечно, можно было напомнить Гарноту, что связь с Двэйном не позволит ему стать моим настоящим мужем. Но в этом вопросе я плавала — вдруг, чего-то не знаю? Да и дать князю лишний повод навредить Двэйну не хотелось.
— Ничего из принесённого я надевать не буду! — бросила я в спину Гарноту, когда он направился к двери. — Останусь в своей одежде. Всё это только формальность, верно? Способ убедить своих подданных, что вы ещё на что-то способны. Так вот можно обойтись без мишуры.
— Вам напомнить, что на самом деле я тут ставлю условия? — князь заложил руки за спину. — Впрочем, можете прийти хоть голой. Главное, подкрепите силы. Не хотелось бы, чтобы вы упали в обморок в самый ответственный момент.
С этими словами он вышел из кельи. А я с надеждой взглянула на подопытную служанку. К сожалению, она осталась бодра и разумна, а значит, опоить меня и правда не собирались.
Что ж. Нужно куда-то двигаться. И менять ситуацию, чтобы отыскать способ использовать её выгодно для себя.
Хотя, признаться, я пока совершенно не представляла чем это всё может обернуться. После завтрака — или обеда? — служанки вновь принялись уговаривать меня переодеться. Платье и правда было красивым — даже в слегка мятом виде.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Категория вежливости и стиль коммуникации - Татьяна Ларина - Культурология
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Академия Магических Талантов - Ольга Шерстобитова - Любовно-фантастические романы
- Сила не с той стороны (СИ) - "Cyberdawn" - Космическая фантастика