Опал - Дженнифер Арментроу
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Опал
- Автор: Дженнифер Арментроу
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ребята? — позвал Деймон и мы обернулись. — Вы готовы?
Были ли мы готовы войти в дом боли? Ох, нет. Но мы пошли на это. Деймон стоял оперившись о ствол дерева, держа в перчатке округлый кусок оникса.
Он повернулся к Блейку.
— Это твоё шоу.
— Думаю, первое, что необходимо сделать, это проверить переношу ли я оникс. Если это так, то у нас уже будет опорная точка, не так ли? По крайней мере, мы будем знать, что приспособится к ониксу возможно.
Стоя напротив, Деймон перевел взгляд на оникс и пожал плечами. Без каких-либо пояснений он рванулся вперед, приставляя оникс к щеке Блейка.
Моя челюсть отвисла до земли. Мэтью сделал шаг назад.
— Господи.
Рядом со мной, Доусон рассмеялся под нос.
Однако ничего не произошло. Наконец, Блейк отбросил оникс прочь от своего, он был взбешен.
— Какого хрена?!
Разочарованный Деймон бросил камень обратно в яму.
— Ну, ты, походу, переносишь оникс, а я тут надеялся, что это не так.
Я прикрыла рот рукой, подавляя смех. Деймон был таким придурком, но я любила его.
Блейк уставился на него.
— А что, если бы у меня не было переносимости? Боже мой, я хотел подготовиться к этому.
— Знаю, — ухмыльнулся Деймон.
Мэтью покачал головой.
Ладно, парни, не будем отвлекаться от дела. Так каким образом мы будем привыкать к ониксу?
Подойдя к груде ониксов, Блейк взял один. Была небольшая тень сомнения, но он держался.
— Думаю, Деймон будет первым. Мы будем держать камень на коже, покуда ты не упадешь, но не больше.
— Боже, — пробормотала я.
Деймон снял перчатки и протянул руки.
— Давай его сюда.
Какой-то момент Блейк колебался, но сделал шаг и приложил оникс к ладони Деймона. Его лицо скривилось, и он попытался сделать шаг назад, но оникс удерживал его на месте. Дрожь пошла по всему телу. Доусон и я шагнули вперед. Никто из нас не мог помочь ему. Стоя на месте, я наблюдала, как боль выступает на его прекрасном лице. Меня пронзила паника.
Но вскоре Блейк отстранился и Деймон упал на колени, шлепнувшись руками о землю.
— Дерьмо…
Я бросилась вперед, обнимая его за плечи.
— Ты в порядке?
— С ним все хорошо, — сказал Блейк, кидая оникс на землю. Его правая рука задрожала, когда наши взгляды встретились. — Камень начал жечь руку, все-таки есть предел моей переносимости.
Деймон держался на ногах неуверенно и я присматривала за ним.
— Я в порядке. — Затем он, наверняка, рассказал Доусону, который не спускал глаз с Блейка, как сильно он хочет выкинуть его через окно, — Я в порядке, Доусон.
— Где гарантия того, что это сработает? — начал Мэтью. — Прикосновение оникса очень отличается от распылителя.
— Я выходил из тех дверей и раньше и ничего не случалось. И не похоже, что они распыляли мне оникс в лицо раньше. Должно быть так.
Я вспомнила, как он сказал, что все, к чему он прикасался, было обрамлено в блестящие драгоценности.
— Ладно. Давайте сделаем это.
Деймон открыл рот, но я оборвала его свирепым взглядом. Он не собирался отговаривать меня от этого.
Взяв перчатку, Блэйк теперь держал оникс по-другому. Он пошел не ко мне, а к Мэтью. Со старшим Лаксеном произошло то же самое. Он стоял на коленях, хватая ртом воздух, а затем была очередь Доусона.
У него получилось продержаться немного дольше, что имело смысл. Его подвергали спрею, как и меня, и пытали другими вещами время от времени. Но примерно через десять секунд он упал, а его брат уничтожил английский язык.
Настала моя очередь. Распрямив плечи, я кивнула. Я была готова к этому, не так ли? Вообще нет. Кого я пыталась обмануть? Это будет больно. Блейк вздрогнул и двинулся вперед, но Деймон его остановил. Используя перчатки, он взял оникс у него и встал передо мной.
— Нет, — сказала я. — Я не хочу, чтобы ты это делал.
Выражение решимости на его лице привело меня в бешенство.
— Я не позволю тебе этого сделать.
— Тогда пусть кто-то другой сделает это. — Не было никакой возможности, что он единственный, кто мог подвергнуть меня ониксу. — Пожалуйста. — Деймон покачал головой, и мне захотелось ударить его. — Это неправильно.
— Это буду либо я, либо никто.
И тут я поняла. Он пытался добиться своей цели. Вздохнув, я встретилась с ним лицом к лицу.
— Сделай это.
Удивление вспыхнуло в его насыщенно-зелёных глазах, а затем в глубине глаз появился гнев.
— Я ненавижу это, — сказал он достаточно громко, но так, чтобы только я услышала его.
— Я тоже. — Беспокойство поднялось по моему горлу. — Просто сделай это.
Он не отвернулся, но я могла бы сказать, что он хотел. Любая боль, которую я буду чувствовать, будет симбиотической. Он не будет чувствовать ее физически, но страдание будет в нем, как если бы это была его собственная боль. То же было, когда Деймон подверг себя боли.
Я закрыла глаза, думая, что это поможет ему. Мне так показалось, потому что примерно через десять секунд я почувствовала холодный оникс напротив моей руки и шероховатость его перчатки. Сразу ничего не произошло, но потом это случилось.
Быстро растущий огонь прошел по моей руке, а затем выстрелил в плечо. Тысячи крошечных уколов боли прошли в моем теле. я прикусила губу, заглушая крик. Прошло немного времени, прежде чем я ударилась о землю, глотая воздух, пока ждала, когда огонь ослабнет.
Мое тело содрогнулось.
— Всё в порядке… нормально… не так уж плохо.
— Врёшь, — сказал Деймон, ставя меня на ноги. — Кэт…
Я потянулась, дыша боле глубоко. — Правда, я в порядке. Мы должны продолжить.
Деймон смотрел на меня так, будто хотел перебросить меня через плечо и убежать, как пещерный человек, но мы продолжили. Снова и снова, каждый из нас касался оникса, держась, до тех пор, пока наше тело не отказывалось сотрудничать. Никто из нас не увеличивал время, но ведь мы только начали.
— Это как столкновение с электрошоком, — сказал Мэтью, пока он опускал лист фанеры на оникс, затем положил два тяжелых камня на доску. Было поздно, и мы все были на нервах. Даже Блэйк. — Не то чтобы я когда-то сталкивался с электрошоком, но думаю, что он ощущается также.
Я подумала, будут ли от этого какие-то долгосрочные эффекты. Как сбитые сердечные ритмы или посттравматический шок. Единственная хорошая вещь, котора из этого вышла, это то, что между шокирующей болью и наблюдением. То, как другие люди поддаются ей, я действительно не была способна думать ни о чем другом.
Когда мы закончили, я, хромая, шла обратно к дому. Блейк замедлился, пока не пошёл рядом со мной.
— Мне очень жаль, — сказал он.
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Большая раковина - Анатолий Горло - Социально-психологическая
- Закат цвета индиго - Евгения Михайлова - Детектив
- Очаровательная плутовка - Кейси Майклс - Исторические любовные романы