Вне уровней - Кира Уайт
0/0

Вне уровней - Кира Уайт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вне уровней - Кира Уайт. Жанр: Любовно-фантастические романы / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вне уровней - Кира Уайт:
Выполнить работу у Барьера и вернуться домой было моим единственным желанием. И вот, оно исполнено, но свободы как не было, так и нет. Заказчик выдвигает новые условия, и я должна решить – прогнуться или рискнуть и устроить бунт.
Читем онлайн Вне уровней - Кира Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
вместо приветствия говорит он, и я вижу отчетливую издевку в глубине его глаз.

Медленно закручиваю крышку, опасаясь расплескать всю воду, если сделаю попытку попить.

– Мистер Данэм, – отвечаю тем же тоном, что и он.

Шон слегка склоняет голову вперед и неожиданно спрашивает:

– Уже свыклись с новым именем?

Не сразу соображаю, о чем он говорит, а потом до меня доходит, что Данэм уже включился в свою изощренную игру, включающую вранье всем на свете.

– Не до конца, – отвечаю ровным тоном, краем глаза заметив ухмылку, проскользнувшую по лицу Кроу.

Хочется наградить его гневным взглядом, но я не отвожу внимания от Данэма. Главный зритель здесь он, и я должна сделать все, чтобы он поверил в мой спектакль.

– Со временем это изменится, – без особых эмоций заявляет Шон, тоном давая понять, что намерен довести партию вранья до конца. – Как вам в команде Охотников? Мистер Кроу и его люди необычайно опытны в своем деле и почти не принимают новичков. Вам повезло оказаться в столь подготовленной команде.

– Все прекрасно, – с легкостью подхватываю этот фарс. – Много времени уходит на тренировки, но и новый вид деятельности предполагает именно это, не так ли?

– Верно, – соглашается Данэм и оборачивается, мельком оглядывая коридор. – Не могли бы мы переговорить наедине? Мистер Кроу, мистер Ригер, не оставите нас?

Если Мартин и удивлен тем, что Данэм предпочел поговорить со мной на кухне, то ничем этого не выдает.

– Без проблем, – говорит он и сторонится, пропуская молча покидающего кухню Даниэля, после чего уходит сам, в последний раз многозначительно посмотрев на меня.

Данэм уверенной походкой хищника проходит к столу и усаживается ровно напротив, не отводя при этом сверлящего взгляда от моих глаз.

– А теперь давай начистоту, Виктория… – начинает он, отбросив вежливость, но я бесцеремонно перебиваю и, как велел Кроу, иду в наступление.

Подаюсь вперед и максимально понижаю голос:

– Что с моей сестрой? Я звонила тысячу раз, но она все время недоступна. А вырваться из-под надзора Охотников, чтобы съездить домой, никак не получается. Они круглосуточно не выпускают меня из поля видимости, а еще постоянно заставляют тренироваться, словно задались целью подготовить к схватке со всеми метами разом.

Данэм слегка склоняет голову набок, а я украдкой перевожу дух. Пауза длится и длится, отчего сердце разгоняется все сильнее. Поверил или нет?

– С Вероникой все в порядке. Леонард повез ее на Север, чтобы провести совместный отпуск в горах, – наконец, не моргнул и глазом, лжет Шон.

И я бы даже поверила, если бы не знала правду.

– Я хочу поговорить с ней, – давлю свою линию, чтобы Данэму и в голову не пришло подозревать меня.

– К сожалению, это невозможно. Там, куда они уехали, нет мобильной связи.

Откидываюсь на спинку стула и отворачиваюсь, с силой сцепив зубы, чтобы Шон увидел мое недовольство.

– Охотники собираются за Барьер через несколько дней, и мне придется отправиться вместе с ними. До этого времени мне нужны доказательства того, что с сестрой все в порядке. Иначе я не вижу смысла рисковать своей жизнью, чтобы добывать для вас сведения.

Шон ни на мгновение не меняется в лице.

– Хорошо, будут тебе доказательства. А пока позволь спросить, почему я до сих пор не получил ни одного отчета о проделанной работе? Ты уже несколько дней живешь здесь, но в чате полнейшая тишина. Мне нужны сведения, Виктория, за этим я тебя и нанял. Так что, будь добра, найди время между ночными тренировками с Охотниками и составь отчет.

Чувствую, как от ярости вспыхивают щеки. На что это он намекает? Хренов ублюдок!

– Ладно, – цежу сквозь зубы, желая поскорее закончить этот бессмысленный разговор.

Данэм вроде как поверил в то, что я не имею никакого отношения к убийству его людей и исчезновению Вероники. По словам Кроу, это должно отвлечь его хотя бы на несколько дней, за которые команда Охотников закончит последние приготовления, чтобы навсегда покинуть Норден. Даже думать об этом немыслимо. Да и о том, как в итоге поступить мне. Ведь за время, проведенное здесь, я до сих пор не определилась с выбором. Все же буду придерживаться прежнего плана – для начала переговорю с Вероникой, а уже после приму решение. Уйти из Нордена, значит подвергнуть сестру риску, но и остаться здесь не равно гарантировать пожизненную безопасность. Данэм слишком опасен, чтобы недооценивать его.

– У меня есть еще один вопрос, – говорит Шон, вырывая меня из потока мыслей.

Его тон ни капли не изменился, но мне почему-то кажется, что вот-вот грянет гром. И предчувствие не подводит.

– Что тебе известно о Линкольне О’Брайене?

Сердце подскакивает к горлу, и я непроизвольно сглатываю, прежде чем натянуть на лицо выражение недоумения.

– Роудс сказал, что он серьезно ранен и находится в коме. Но это было до того, как Хэйс всех убил. Я думала, что вы подослали кого-то устранить и Линкольна как оставшегося члена команды Стражей.

Данэм хмыкает, не сводя с меня пристального взгляда.

– Честно говоря, так я и собирался сделать, – внезапно признается он. – Но ученые переубедили меня. ДНК мистера О’Брайена изменилась после того, как он был серьезно ранен метаморфом. К огромному удивлению врачей, он не переродился, как должен был, а подвергся кое-каким изменениям. Ученые не исключали возможности вывести из его крови антитела к вирусу. Но в итоге тому, в ком может крыться ключ к вакцине, вчера удалось сбежать. И ему кто-то помог.

Черт! Черт! Черт!!!

Выжидательно смотрю на Данэма, потому что вообще не знаю, что сказать, чтобы никоим образом себя не выдать.

– Но раз уж ты постоянно находилась под надзором Охотников, то не в курсе, кто это был, – неожиданно говорит он, продолжая вглядываться в мое лицо.

С трудом сохраняю невозмутимое выражение и заставляю себя не отводить глаза.

– Откуда мне это знать?

Данэм лениво потирает подбородок и вновь спрашивает то, чего я никак не ожидала:

– Ты видела тела всех Стражей, которых убил мистер Хэйс?

Хмурю брови, не совсем понимая, к чему он клонит.

– Не видела только Роудса, – признаюсь честно, перед мысленным взором вновь мелькают тела Шеннон, Тревора и Стеллы, лежащие в кровавых лужах в лаборатории, а потом и труп Маршалла в гараже. – Не думаете же вы, что это был Роудс?

Данэм медленно качает головой.

– Нет. Он точно мертв, а вот насчет остальных я не был уверен.

Шон продолжает сверлить меня испытующим взглядом, и у меня зарождается полное ощущение того, что мужчина видит меня насквозь. Начинаю нервничать еще больше, поэтому не сдерживаюсь и задаю вопрос:

– А Линкольн… его поймали?

Данэм с каким-то отрешенным видом качает головой.

– Нет, он убил своего лечащего врача, дюжину служителей безопасности и угнал машину. Поиски пока продолжаются.

– Вот как, – шепчу я, потирая лоб, и рассуждаю вслух. – Значит, он как-то изменился после укуса, но не обратился в мета. Он… он опасен?

– Чрезвычайно…

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вне уровней - Кира Уайт бесплатно.
Похожие на Вне уровней - Кира Уайт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги