Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор
- Дата:17.01.2025
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Кровавая схватка
- Автор: Линдси Дж. Прайор
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где все?
— Садись, — мягко сказал Дэниел, возвращаясь на своё место в углублении потрепанного дивана.
На автопилоте она опустилась рядом с ним, полностью повернувшись к нему лицом.
— Дэн? — снова спросила она, её сердце бешено колотилось.
Он сделал ровный вдох.
— Их нет, Фия.
Потребовалось мгновение, чтобы его слова дошли до неё.
— Нет? Что значит «нет»? Они ушли куда-то?
— Некоторые, возможно, добрались до Лоутауна.
— Некоторые?
Он двинулся, чтобы встать.
— Я принесу тебе кофе.
Она схватила его за руку раньше, чем он успел приподняться больше чем на сантиметр.
— Дэн, что, на хрен, происходит?
Мгновение он молчал, уставившись на кофейный столик. Затем его глаза встретились с ней взглядом.
— Они мертвы, Фия. Практически все из них. Мертвы. С Альянсом покончено.
ГЛАВА 19
Кейтлин Пэриш прошла по опечатанной квартире, её коллеги топтались на месте. В основном тут были криминалисты. Они собирали все возможные улики, прежде чем позволяли остальной части следственной группы вступить в дело.
Она анализировала состояние помещения, брызги крови на стене, труп, привязанный ремнями к обеденному стулу в маленькой комнатушке, и это был чертовски хреновый способ провести первые два часа после возвращения на работу.
Реакция была достаточно холодной в тот вечер, когда она впервые за две недели вернулась в Подразделение по контролю за вампирами. Впервые со времени судебного процесса, который разоблачил коррумпированность трёх агентов, не говоря уже о главе Отдела по контролю за третьими видами, преисполненного решимостью низвергнуть самого разыскиваемого вампира Кейна Мэллоя.
Вампира, из постели которого она только что выбралась.
В офисе, всегда кипевшем деятельностью и шумом, воцарилась тишина в ту минуту, как она вошла в него. Все взгляды были прикованы к ней, когда она направлялась к столу, за который не садилась со времени судебного разбирательства, с тех пор она разоблачила скандальное происшествие.
Бесчестие, которое она раскрыла.
Она оглянулась, заметив пару неодобрительных взгляда коллег, с которыми ей за эти годы пришлось немало повоевать, чтобы доказать свою состоятельность в ПКВ, а не только в комнате для допросов.
Теперь они излучали ненавистный «я же говорил» взгляд. Взгляд, к которому, как она знала, ей придётся привыкнуть. Причём быстро.
Она села за стол и включила компьютер, и только потом оторвала стикер с экрана.
«Вампирская шлюха», — говорилось там.
Никогда ещё два слова не ранили её так глубоко.
— Или просто шлюха, — раздался шепот у неё за спиной. — Маленькая грязная шлюшка, любящая вампиров.
Ей хотелось повернуться и пойти навстречу безликому голосу, швырнуть бумажку ему на стол. Вместо этого она скомкала записку в руке, поудобнее устроилась на стуле и вошла в свой компьютер.
Прежде чем отправилась прямиком в офис Моргана.
— Ты не можешь так поступать, — сказала она, стоя на пороге его кабинета.
Он оторвал взгляд от своей кипы бумаг, всё ещё держа ручку в руке.
— С возвращением, агент Пэриш.
— Это ты точно сказал, — заявила она, закрывая за собой дверь. — Агент Пэриш. Итак, не хотел бы ты рассказать мне, почему меня назначили на чтение теней только на следующий месяц?
Морган вздохнул и бросил ручку. Решительный вздох сказал ей, что это именно та реакция, которую он ожидал. Но он был её напарником на улице восемнадцать месяцев. И она была старше его по званию.
Он откинулся на спинку стула и протянул руку предлагая сесть по другую сторону его стола.
Кейтлин быстро приняла его предложение, присев на краешек и положив локти на стол, за которым её отчим когда-то работал почти семь дней в неделю на протяжении более десяти лет. Работал, пока она не рассказала суду, что именно он, её отец и её бывший сделали с Араной Мэллой под токсичным влиянием главы ОКТВ Ксавьера Картера.
— Я пока не могу тебя выпустить, Кейтлин.
— Почему нет?
— А ты как думаешь, почему?
— Я поступила правильно, Морган, и ты это знаешь.
— Но, к несчастью для тебя, девяносто пять процентов Подразделения по контролю за вампирами считают, что ты неправа. Вероятно, и девяносто пять процентов всего Отдела по контролю за третьими видами.
— С каких это пор то, что правильно, а что неправильно, зависит только от решения большинства? — она развернула листок, который держала в руке, и разгладила его, положив поверх бумаг. — Видишь это? Это правильно?
— Люди всё еще расстроены.
— Нет, Морган, это невежество. И меня не запугивает невежество.
— Дело не в том, что в этом правильно или неправильно. Дело в том, что я не могу гарантировать твою безопасность.
— Никто не хочет, чтобы я вернулась, верно?
— Кейтлин, мне не нужно объяснять тебе это по буквам. Их не волнуют твои мотивы или причины того, что произошло. Их не волнует, что происходило на самом деле. Всё, что они видят, это то, что ты предала своё подразделение. Ты встала на сторону вампира, а не на сторону своих. Хуже того, ты решила переспать с ним. Всё уважение, которое ты завоевала в этом подразделении, исчезло. Кроме того, недовольство в команде это последнее, что нам сейчас нужно. Я пытаюсь поддерживать высокий моральный дух, а ПКВ объединился ради тех ублюдков, которые думают, что мы сломлены. Я делаю то, что лучше для команды. Так что мне жаль, Кейтлин, но если ты хочешь остаться частью этого подразделения, ты должна принять то, что тебе дают.
— И поэтому ты убираешь меня подальше. На словах приветствуя моё возвращение на работу. И чего этим добьёшься, кроме того, что докажешь, что ты всего лишь кивающий пёс перед каждым агентом, который считает это приемлемым? — сказала она, постучав пальцем по бумаге. — Ты, в самом деле, хочешь начать так свою карьеру… не высовываясь? Скажи им: либо они принимают меня, либо могут пересмотреть своё место в этой команде.
— И будь на моём месте, ты бы поступила именно так, да, Кейтлин?
— Всё верно, я бы так и сделала. Потому что этим я бы доказала каждому жителю Лоутауна и Блэкторна, что Подразделение по контролю за вампирами, не говоря уже об Отделе по контролю за третьими видами, это не мужской клуб, где чешут спины друг другу и заботятся о своих. Речь идёт о том, чтобы делать то, за что нам платят, а именно защищать улицы с помощью самых беспристрастных и эффективных агентов, которые у нас есть. И я была и останусь самым эффективным агентом этого подразделения, Морган, и ты это знаешь. Ты засунешь меня в одну из этих комнат для чтения теней, и я полностью потеряю к тебе уважение. Потому что ты
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Горький рис - Е Шэн-Тао - Классическая проза
- Голубые дали - Иван Яковлевич Шарончиков - Прочая документальная литература / О войне
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза
- Земная хватка - Гарри Тертлдав - Космическая фантастика